Глядя друг на друга со слезами, когда он еще собирался уйти, Лин Цинъюй неохотно вышел из дворца по воде Трех Будд. Издалека было видно, что королева держит в руках небольшой носовой платок.
Когда я снова не увидел ни одной фигуры, Лин Цинъюй протянул руку окружающим его людям: «Одолжите вуаль».
Человек рядом с ним протянул белоснежную вуаль. Лин Цинюй даже не взглянул на это. Он заполз на край, и его вырвало, затем вытер уголок рта, похлопал себя по груди и сказал: «Мне это так надоело».
"Действительно?" Сбоку послышался прохладный голос. Лин Цинюй повернул голову и посмотрел. Ладно, рука Чэн Цзяди еще не уберлась. Лицо Ван Сюаньчжи было черным, как крышка кастрюли. Эй, подумай об этом, ведь после того, как он выиграл главный приз, его лицо оставалось черным, и этот милый мальчик полностью превратился в Бао Гуна.
«Мастер Лин~», — Пу Ли погнался за ним с улыбкой на лице, крича.
«Я сказал Пули! В следующий раз, когда ты позволишь мне разыграть такую пьесу, я больше к тебе не приду!» Лин Цинюй вложила вуаль в руку Чэн Цзя и сказала:
«Вы не можете винить короля. Если бы вы не научили королеву этим грязным вещам, почему королева захотела бы это сделать?» Пу Ли махнул рукой и сказал: «Если это хорошо, ты хочешь увидеть эту гору? Спустись вниз, и тогда на равнине появятся люди, которых можно напрямую использовать в качестве рабочей силы».
«Сколько стоит сумма в этом году? Равнины, вы возьмете, у меня нет дополнительной рабочей силы, чтобы прислать ее, к тому же люди здесь слишком крепкие, вы можете сражаться на смерть на каждом шагу, я не могу контролировать это». Лин Цинъюй вышла. Одна сторона сказала.
Пу Ли в душе клеветник, а тот, кто тебя бьет, жестче? Но кусок равнины принадлежал ему. Зная, что это был подарок Лин Цинъюй, он улыбнулся и сказал: «Спасибо, в этом году количество хорошее. Диптерокарпий, сандал и кардамон могут дать сто тысяч жемчужин. А их больше?»
«Жемчуг, все в порядке, принеси мне немного красного сандалового дерева». Лин Цинъюй кивнул.
«Хорошо говорить», — ответил Пу Ли, а затем огляделся по сторонам, налево и направо, и сказал: «Я сказал, мисс Лин, вы действительно хотите поехать в Чжулуо, чтобы найти искреннего человека? Я помню, Рам из Чжулуо? Почему не ты не смотришь на это? Я тоже хорош.
Лин Циню пнула его в воду, а затем сказала: «Я жду тебя снаружи, поторопись, девочка, я спешу».
«Это министр Трех Будд Ци?» — шепотом спросил Чэн Цзя Чжу Вэйли.
«Вы относитесь к нему как к стюарду здесь, и все». Чжу Вэйли улыбнулся, прикасаясь к своей бороде.
Гора Линга находится в густом лесу, дороги нет, людям приходится расчищать путь спереди с помощью мачете.
Прогуливаясь по первобытному лесу без неба, Чэн Цзя прикоснулся к своему поту, посмотрел на Лин Цинюй, который очень легко шел перед ним в трико, и посмотрел на Ван Сюаньчжи, который был испорчен в белой одежде позади него, и подумал ему самому. К счастью, я послушно переоделся.
Приехав на относительно равнинную местность, многие местные жители уже собирают в лесу специи.
Лин Цинъюй слегка прикоснулся к смоле, поднес ее к носу, понюхал и сказал: «Качество в этом году хорошее».
«Вот, тебе придется приезжать каждый год?» — спросил Чэн Цзя, следуя за ней.
«Не обязательно», — сказала Лин Цинюй, взглянув на него: «Если бы не то, что я показал тебе короля, я бы не пошел в их дворец».
«У тебя действительно будет три мужа и четыре официанта?» Сказала Чэн Цзя слабо, от чего Лин Циню чуть не споткнулась.
Горько повернув голову, Лин Циню сказала: «Я уже говорила, это не значит сотрудничать с королевой! Она любит своего мужа до смерти и чувствует, что ее обычная жизнь слишком скучна, поэтому я найду немного развлечений. Ее лучший сообщник !"
Трое человек позади него, Чэн Цзя, Ван Сюаньчжи и Е Шии, посмотрели на нее таким взглядом. Лин Цинъюй бессознательно указала на Е Шии: «Как ты выглядишь 11-го числа? Ты не веришь своей сестре? Твоя сестра, я. Он такой обычный человек!»
«Я поговорю с Сан Е». Е Шии показал два белых зуба и улыбнулся.
«Ты, парень, правда!» Лин Цинъюй обнял Е Шии за талию и сказал: «Смотри, в нашей семье Лин сейчас много людей? Так много людей должны есть, одеваться и платить, почему тебе не нужны деньги? Так много людей, да. Сколько денег нужно? "Знаете? Тогда, как глава семьи Лин, я всегда должен брать на себя ответственность. Даже если я пожертвую собой ради блага семьи Лин, я могу только признать это. Видите ли, Ян Сан не в добром здравии, зная, что Я так самодовольна, мне, должно быть, грустно. Давайте перестанем его беспокоить».
«Тогда я хочу переспать с тобой сегодня вечером». Сказал Е Шии, наклонив голову.
"Ага." Е Сиси опустил голову и пнул землю по земле.
«Хорошо, но ты больше не можешь взять мое одеяло и спать сегодня на своем». Лин Цинъюй похлопал его по голове и подошел к тому месту, где был Пули.
«Это хорошая гора?» Пу Ли улыбнулся.
«Ну, качество продукта действительно хорошее. Если это так, то в следующем году можно ли получить сумму в 150 000 цзинь?» — спросил Лин Цинъюй.
«Это должно быть возможно. Какова ваша продукция в Женле?» – спросил Пули.
«Агаровое дерево и пуховое одеяло там хороши, но другого продукта недостаточно». Лин Цинюй поднял голову и посмотрел на смолу, стекающую по стволу дерева, и сказал.
«Значит, на меня можно положиться». - гордо сказал Пули.
«Если ты не будешь усердно работать, у тебя не будет денег, чтобы содержать четвертую жену. Поехали». Сказала Лин Цинъюй.
«Я искренен с каждой женой! Я очень люблю их». Пули позвонил.
Лин Цинъюй слегка усмехнулась, посмотрела на дорогу под ногами и сказала: «Я хочу, чтобы у людей было одно сердце, белая голова не отделена, любовь никогда не может быть разделена».
Если бы не то, что я ему вообще не поверил или просто не сдался, все было бы не так, как сейчас, и обеим сторонам жаль.
На обратном пути Лин Цинъюй неожиданно замолчал, а Пу Ли наконец вспомнил о своих обязанностях министра иностранных дел Трех Будд и начал красноречиво знакомить Ван Сюаньчжи и Чэн Цзя с пейзажами, деревьями, птицами и животными по пути. .
Покинув Санфоци, Лин Цинюй отвез их в портовый город Чжэньла.
Этот город был построен семьей Лин. Городские власти сначала спросили, собираются ли небесные ангелы в столицу? Получив отказ, Лин Цинюй попросил их посетить порт, а Лин Цинюй самостоятельно отправился в свой магазин и на склад.
«Этот город очень новый?» Чэн Цзя вежливо спросил чиновников.
«Да, он был построен не так давно. Его вложила и отремонтировала семья Линг. Весь порт принадлежит семье Линг. Мы очень благодарны семье Линг». Чиновник подумал, что это принес Лин Цинюй, и быстро сказал что-то приятное.
«Сколько там портов?» — небрежно спросил Ван Сюаньчжи.
«Не так много. После катастрофы, произошедшей за последние несколько лет, многие порты были разрушены. Семья Лин профинансировала несколько. Наше положение хорошее, и оно считается крупнейшим среди них. Здесь циркулируют все специи и другие товары из Чжэнла. Выходить из дома." Чиновник улыбнулся.
Чэн Цзя посмотрел на Ван Сюаньчжи со слабой улыбкой, и не имело значения, спросишь ли ты. Семья Лин контролировала источники специй в этих странах. Оно контролировало не только свои товары, но и непосредственно место производства. Она на год прекратила поставки специй в Дачжоу. Я боюсь, что имеющиеся в наличии товары также находятся под большим давлением, и тогда эти товары будут отправлены в Дачжоу. Цена Дачжоу уже очень высока. Никто не знает, сколько у нее товаров. Цена не снизится, она выкопала большой кусок мяса у дворян в Да Чжоу.
Развернувшись и вернувшись в деревню Линцзя, уже месяц спустя Лин Цинъюй отбросил их двоих обратно в небольшой двор и поспешно отвез Фэншэнь на остров Фэншэнь.
«Она прячется от нас». Ван Сюаньчжи сказал утвердительно.
Чэн Цзя передал принесенные им благовония обратно в футляр для картин, чтобы он мог с ними разобраться. Он лег на диван во дворе и сказал: «Не прячется от нас, но она не знает, что с нами делать?»
Ван Сюаньчжи уставился на него и сказал: «Что мне делать?»
«Да, мы знаем ее данные, как выбрать? Она не знает, что мы будем делать в итоге, и, естественно, не знает, отпустить нас или остаться здесь». Чэн Цзя слегка закрыла глаза и встряхнула ими. Кресло-качалка.
Ван Сюаньчжи долго молчал и спросил: «Как ты это делаешь?»
Чэн Цзя закрыл глаза. Когда Ван Сюаньчжи подумал, что он спит, Чэн Цзя сказал: «Мы пошли в Фанвай и были атакованы по дороге. Мы понесли тяжелые потери. Мы были спасены торговым судном из Фаньвая и вернулись из рыбацкой деревни Фанвай. был отремонтирован, Фан вернулся в Санфоци, Чжэньла и другие места, взял специи, необходимые императору, и вернулся в Дачжоу».
Посмотрев на него на мгновение, Ван Сюаньчжи сказал: «Понятно».