Новичок, одетый в красное, вышел, и вдруг на улице раздался фейерверк и послышался шум.
На этот раз Ян Сан перестал смотреть и крепко сжал руку Лин Цин Юй. Кто бы ни пришел выпить тост, он выпивал два стакана подряд. Подошли все люди, которые хотели воспользоваться этой возможностью, чтобы напоить его, пришел Ян Сан. Не отказывайся, просто не позволяй Лин Циню пить.
«Сань Е, ты все еще человек?» Кто-то закричал, и почему после того, как он так много выпил, глаза Янь Сана становились все ярче и ярче?
«Мудак, посмотри на третьего хозяина, давай, третий хозяин, я поджарю тебе выпить!»
Наблюдая за Янь Санем шаг за шагом и за одним пятном от воды, Янь Ци сказал мальчику рядом с ним: «Смотри, ты должен изучить эту технику как жених».
Никто не ответил, Янь Ци посмотрела в сторону, Ин Цзючжэн с завистью посмотрела на них двоих и пробормотала: «Да, боюсь, у тебя нет шанса быть женихом».
Барабаны стали громче, и Сум спел благословляющую песню на свадебном банкете в своем родном городе.
Внутренняя сила Рао Ши Янь Саня была поразительной, и он не мог сопротивляться тысячам людей, сражавшихся по очереди, и, наконец, был побежден Лин Цинъюй.
«Кто посмел потревожить мою брачную ночь! Будьте осторожны, я вычту из его зарплаты!» Лин Цинюй обняла Янь Саня за талию и улыбнулась.
Все засмеялись, и однажды лицо Янь Сана покраснело от мягкой улыбки, этого хватило на всю жизнь.
Положив Янь Сана на кровать, все в комнате от интереса отступили и закрыли дверь.
За окном по-прежнему шумно, и время от времени в небо врываются огромные фейерверки, добавляя к звездному небу огненные деревья и серебристые цветы.
Но в комнате было тихо, лишь небольшая вспышка красных свечей.
Лин Цинюй взяла вуаль, смоченную в холодной воде, и положила ее на лоб Янь Саня, затем помогла ему подняться и сказала: «Янь Сан, пойди, выпей немного трезвого супа».
Сделав несколько глотков рукой Лин Цинюй, у Янь Сана зачесалось горло, и он сдержался. Он взял плевательницу, отложенную в сторону, и его слегка вырвало.
Лин Циню коснулась его спины и с душевной болью сказала: «Их так много, честное слово, это должно быть как обычно».
Ян Сан взял ее за руку, прополоскал рот трезвым супом, перевернулся, лег на кровать, пожал ей руку и сказал: «Сегодня, даже если я умру пьяным, я не откажусь». Эти благословения сегодня Как он мог отказаться, желая сказать как можно больше.
Лин Циню помогла ему снять пальто и ослабила воротник, чтобы ему было удобнее.
Глаза Янь Сан двигались вместе с ее движениями, и в этих глазах слой тумана, больше нет холода прошлого, кожа красная из-за увлажнения спиртом, как будто на ней есть слой воды и света. . Тело казалось более привлекательным.
В его глазах, казалось, появились крючки, Лин Цинюй не смог сдержать улыбку: «Ты сегодня так пьян. Лучше лечь спать пораньше. У нас будет долгий день».
«Я хочу, чтобы это было долго», — Ян Сан потянул ее, схватил за губы, укусил и пробормотал в рот: «В чертоге невесты должно быть не меньше цветов».
«Все еще такой энергичный, давай, встань и выпей чашку вина». Лин Цинюй похлопала его.
На столе стояла чашка из нефрита. Ян Сан сел и серьезно взял чашку, держа один конец за себя, а другой за Лин Цин Юй. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, подняли чашку и слегка отпили ее. Укус.
Поставив обратно чашу Хэйан, Ян Саньи махнул рукой, ветер из пальмы прошел, красная свеча погасла, окно закрылось и даже дверная защелка была надета.
«Если ты не поверишь мне после того, как сказал тебе, даже если Ян Сан мертвецки пьян, он не даст тебе возможности послушать угол». Янь Ци улыбнулся раздраженным мужчинам.
«Но сегодня я видел третьего хозяина пьяным, оно того стоит».
«Прогуляйтесь, продолжим пить».
После того, как люди, присев на угол, забравшись на стену и спрятавшись за цветами, все ушли, глядя на пустынный двор, Янь Ци прыгнул на крышу, наблюдая за яркими огнями под горой и слушая их, доносившиеся издалека. прочь. Какое-то неземное пение спрятало голову между руками, лежащими на коленях.
Ян Сан был пьян и пьян два дня. Когда он появился снова, он вернулся к слабой улыбке в уголках рта, но его глаза всегда выглядели так, словно холодно патрулировали прошлое, только когда он смотрел на Лин Цин Юй, они превращались в густую и неизгладимую нежность и привязанность.
Никогда еще он не выражал своих чувств так ясно, но никто не смеет его таким образом дразнить. Только правильно напиться во время свадьбы и дразнить третьего господина в другое время, потому что ему не терпится жить. Вверх.
Три дня спустя Лин Цинюй закончил заниматься этим вопросом и объявил, что собирается провести медовый месяц, и отправился на необитаемый остров с Янь Санем и двумя.
На острове больше никого не было. Ян Сан срубил дерево, чтобы построить небольшой деревянный дом, построил снаружи печь из камней, сам сделал деревянную бочку и отправился в глубь острова, чтобы набрать пресной воды, и наполнил ее ведрами. Пресная вода, отправляйтесь на дерево, чтобы собирать фрукты, отправляйтесь на остров на охоту и отправляйтесь в море ловить рыбу.
Лин Цинюй просто лежала на пляже и продолжала читать свою книгу, время от времени приставая к телу Янь Саня в шортах.
Если непристойность достигнет определенного уровня, Ян Сан потеряет то, что держит, и поймает ее в схватке с гоблинами. Испытав все позы из ****-книги, принесенной Лин Цинъюй, Лин Цинюй использует восемнадцатый стиль Дракона Ян. .
Нет ни дня, ни ночи, между небом и землей только два человека.
В такой спешке, когда корпус «Фэншэня» появился в открытом море, Лин Цинъюй понял, что прошел месяц.
Вернувшись в деревню Линцзя, это были еще одни загруженные дни: распределение груза по маршруту и сбор специй из Санфо Циженла и других мест.
«Рам, ты снова пробежишь следующую большую неделю, а после загрузки товаров отправишься прямо к Чжу Ло». Сказала Лин Цинъюй.
"Я хочу быть с тобой." Рам колебался.
«Ну, а почему в следующем году?» – спросил Рам.
«В следующем году мы отправимся на мыс Доброй Надежды и поедем в Европу». Лин Цинъюй указал на карту.
«Зачем ты идешь к океану?» люди в комнате заволновались и спросили.
«Там нет тех мест, куда мы бежали, и рыцари там не вегетарианцы. Мы пойдем после того, как наши пушки будут загружены в лодку». Лин Цинюй улыбнулась.
«Все в порядке, посчитайте меня!»
"Я!"
"Я!"
«Ладно-окей, тогда мы сформируем флот, чтобы обыскать босса». Лин Цинюй успокоила взволнованную толпу и сказала: «Есть ли что-нибудь еще, чего вы не понимаете?»
"Больше не надо."
«Хорошо, тогда я надеюсь, что на этот раз все снова сыты!» Сказала Лин Цинъюй.
"Да!"
В середине февраля полностью загруженный флот отправился в путь отдельно.
«Ты думал об этом? Сколько дани вернуть?» Лин Цинюй снова спросила двух нахмурившихся ангелов.
Чэн Цзя и Ван Сюаньчжи посмотрели на манифест, скрестив руки. Чэн Цзя спросил: «Ароматов Дачжоу все еще не хватает?»
«Не следует? На этот раз я попросил Рама принести партию мусора». Лин Цинъюй безобидно улыбнулась.
«Тогда принесите несколько продвинутых, их не должно быть так много, просто среднее». Чэн Цзядао.
«Тогда выдвигаемся через пять дней. Куда еще вы хотите поехать, красотки, желающие подружиться, делайте это как можно скорее!» Получив товар, Лин Цинюй ушел.
Когда Фэншэнь вернулся в Цюаньчжоу, это было в марте марта.
Фань Е услышал, что Чэн Цзя и Ван Сюаньчжи вернулись, и у них не было времени надеть обувь, и помчался из Фучжоу верхом на лошади.
Если эта специя не придет, она не придет вообще. Как только вы приедете, сюда в большом количестве прибудут иностранные купцы. Они приходили дважды за несколько месяцев. В результате цена на благовония резко упала. Затем, посланник, у которого долгое время не было новостей, действительно вернулся.
Увидев, как сотни людей уходят и менее 20 человек возвращаются обратно, Фань Е только почувствовал горечь в глазах и подавился рукой Чэн Цзя.
«Не грусти, мы с Сюань Чжи вернулись, ты должен быть счастлив». Чэн Цзя похлопал его по руке.
«Я просто счастлив. Я думал, что у вас двоих тоже проблемы. Твой отец уже болен и лежит в постели». Фань Е вытер слезы и сказал: «На этот раз семья Се такая смелая и безрассудная. Вы должны попросить суд наказать вас».
Услышав, что его отец заболел, Чэн Цзя немного забеспокоился и сказал: «Это, естественно, будет сделано, но нам все равно придется спешить обратно в Бяньцзин, чтобы как можно скорее восстановить указ. Возвращенная на этот раз дань будет беспокоить Брат Фан».
Фань Е вздохнул: «Это действительно сын Бяньцзина».
«На этот раз нам удалось сбежать благодаря семье Лин». Сказал Ван Сюаньчжи рядом.
«Правда? Позвольте мне просто сказать это. К счастью, вы следуете за лодкой Линга». Сказал Фань Е.
«На этот раз семья Лин также серьезно пострадала, поэтому я прошу брата Фана позаботиться об этом». Чэн Цзя поклонил руки и сказал.
«Это естественно, я всегда уважал Мастера Линга». — строго сказал Фань Е.
Отправив миссию сюда, Лин Цинюй развернулся и вернулся в небольшой двор, в котором не было много лет, и встретил Дин Будуна.
«На этот раз говорят, что цена на специи резко упала, но на самом деле она только возвращается к исходному уровню. У нас есть много видов, многие из которых являются лекарствами и приправами. Дачжоу использует все больше и больше в этом отношении. Эти недорогие продукты, наоборот, некоторые из них продаются лучше, и на цену это не сильно повлияло. Поэтому мы сохранили половину товаров, которые Рам пришел на этот раз, и продали их через Чжэн Си». Дорога Дин Будонг.
Лин Цинюй кивнула, Чжэн Си и Цай Цзинфан теперь изменили свой путь. Вместо открытия крупных магазинов в крупных городах они обратились к терминальной торговле. В деревнях и поселках есть множество небольших магазинов, специализирующихся на ведении бизнеса с жителями деревни. Вы можете получить ведро риса. Кусок ткани меняли на то, что им было нужно, и бесшумно рассыпали большое количество приправ и лечебных специй.
«Некоторые чайные холмы были недавно куплены здесь, на улице Фуцзянь. Они еще не зарегистрированы, вы видите, кто здесь главный?» — спросил Дин Будонг.
«Янь Ци, ты отправишь мне письмо Чэн Цзя, чтобы узнать, ушел ли он? Если он не уйдет, назови мне имя». Лин Циню передала письмо Янь Ци и сказала:
"Да." Янь Ци взял документ, повернулся и вышел.
«Я не поздравила мастера», — Дин Будонг посмотрела на Янь Сан, стоящую позади нее, и улыбнулась: «Поздравляю и Санье».
"Спасибо Спасибо." Лин Циню внезапно улыбнулась и сказала: «Я хочу, чтобы он сегодня вечером произнес за тебя тост». Дин Будонг — старик, оставленный отцом и дядей.
«Хе-хе, если твои родители знают, что ты замужем, они все равно не знают, как быть счастливыми». Дин Будонг улыбнулся, поглаживая бороду. Меня всегда беспокоило, что Лин Цинъюй настолько стар и ничего не слышал. Теперь он наконец-то выздоровел и может дать объяснение Старшему Брату Линю.
«Через несколько дней мы с Шифаном собираемся на гору Уи». Лин Цинъюй улыбнулась, а затем вернулась к делу, сказав: «Это золото и серебро пусть Дин Донг отправит в Ханчжоу, а другие товары, которые необходимо пройти, также могут быть отправлены вместе».
Дин Будун кивнул, хотя у него были некоторые сомнения, почему он пошел на гору Уи, он все-таки не спросил.