Глава 243:

Вечером Янь Ци вернулся и принес исправленный документ, сказав: «Чэн Цзя и остальные вернутся в Бяньцзин завтра. Спросите, есть ли еще что-нибудь сделать, мы можем сделать это вместе здесь, пока Фань Е здесь. "

«Не сейчас». Лин Цинюй немного подумала. Из-за болезненных уроков прошлого года Хань Ди Чжэнси и Цай Цзинфан начали вести себя сдержанно, а скорость слияний земель замедлилась. В основном они начали развивать деловые сети и пошли гражданским путем. Несмотря на дешевые вещи, проданные гражданскому населению, их количество было большим.

Более того, глядя на письмо в своей руке, Лин Цинюй был очень взволнован. В конце концов, Мэн Су и другие захватили соленое озеро в Яньчжоу и начали торговлю солью с Дансяном. Чтобы внести ясность, они начали нелегально продавать оружейную соль. Дансян богат солью, а в нескольких штатах на западе Шэньси ее не хватает, особенно в Сычуани и Шу, а цена на официальную соль в злобном правительстве Чжэншитана выросла с первоначальных 60 вэней за кошку до 100 вэней за кошку. . Способы накопления богатства становятся все более жестокими. Соль из партийного счета составляет менее десяти литров на кошку. Огромные прибыли заставили многих людей начать рисковать. Мэн Су и Ду Мин первоначально контролировали соленый пруд в Яньчжоу. Увидев, что эти люди собрались вместе, сотни людей начали продавать нелегальную соль, причем делали это сами. Они также спустили в воду генерала Сана. Теперь они контролируют нелегальную продажу соли в восьми северо-западных штатах Шэньси-роуд. Таким образом, заработанные ими деньги могут не только прокормить себя, но и передать их Ян Чжао.

«Просто отправляйтесь на гору Уи и найдите гениального врача, ничего не произойдет. Мое золото и серебро важны. Вы должны показать мне Янь Ци». Сказала Лин Циню, с некоторым колебанием глядя на Янь Ци.

Золото и серебро, которые Рам оставил в Цюаньчжоу, и золото и серебро, которые он на этот раз привез из деревни Линцзя, Лин Цинъюй попросил Янь Ци отвести Инь Эр Инь Ши Инь Цзю в секретную комнату. Лишь немногие из них знали это место, и оно считалось самым тайным сокровищем. .

«После того, как вы уберете вещи, отправьте их в округ Дайсянь, а затем приходите на гору Уи, чтобы встретиться вместе». Сказал Ян Сан.

Янь Ци кивнул. Не должно быть ничего плохого с Янь Саньин Шисан и Е Шии. После тренировочного лагеря Ян Сан попросил Су Му и Се Сабуро остаться и усердно тренироваться с Шизуе. Теперь они вдвоем не могли даже победить в «Шестнадцати ночах». Конечно, в частном порядке Ян Ци не думал, что это была причина, по которой Ян Сан покинул Сум.

«На этот раз много дел. Я не волнуюсь, когда уходят другие». Слова Лин Циню заставили Янь Ци почувствовать себя лучше, и она улыбнулась: «Я знаю, не волнуйся».

Светлая каюта «Фэншэня» на этот раз везла всю дань, но собственного груза не было. Темная каюта была наполнена настоящим приданым из золотых и серебряных украшений. Затем я загрузил несколько крупногабаритных и легких грузов из Цюаньчжоу и отправился в Ханчжоу. Прочь.

На этот раз Фэншен также привез в Линцзякунь шесть специально изготовленных карет с подрамниками из нержавеющей стали и каретами из красного сандалового дерева. Колеса и стенки вагона обработаны, а нижняя часть амортизирована. Кровать очень большая, со всевозможными потайными отделениями, стены машины инкрустированы ночным жемчугом, пол - кашемировый ковер, салон удобный и крайне сдержанный, роскошный, но снаружи непритязательный, простой и плоский, чуть больше обычного экипажа.

Лин Цинъюй разгрузил только две машины, а Янь Ци отвез остальные в Ханчжоу. Имелись также клетки и заранее приготовленные брачные вещи, включая приданое для поддержки сцены и т. д., которые отправлялись по каналу прямо из Ханчжоу в Дайсянь.

После Фэншэня Лин Цинюй схватила камень и направилась к горе Уи.

Весь путь от Цюаньчжоу до горы Уи гористый. Это как раз тот момент, когда настало время, цветы, цветущие по всему горам, великолепны, а дорога немного медленная.

Горная дорога неровная, но после поворота это зрелище.

Как только он въехал в гористую местность, Лин Цинюй забрался на водительское сиденье кареты и сел рядом с Янь Санем.

Сиденье водителя данной коляски обработано. Это не так просто, как в обычной карете. У него большое сиденье, а под ним есть ящики и потайные отсеки, так что люди на нем могут сражаться в любое время.

Ян Сан закрыла плащ и немного замедлила ход.

Горная дорога и ручей сопровождают с перерывами. Вершины с обеих сторон прекрасны, а деревья густы. Иногда, проезжая мимо чайной горы, можно увидеть, как чайные девушки поют и собирают чай на горе.

Когда вы входите в Цзяньчжоу, вы попадаете в горы Уи. Пейзажи здесь еще красивее: высокие горы и густые леса, нежные источники, облака и туманы. Это место богато хорошим чаем. В это время сезон производства чая, и на официальных дорогах много людей.

Официальная дорога из Цюаньчжоу, Фучжоу в Цзяньчжоу проходит в долине. По обе стороны долины горные вершины подобны мечам и густым лесам. Ниже залива счастливо течет ручей. У ручья установлен чайный павильон, а рядом с чайным павильоном обустроено открытое пространство. Карета и несколько лошадей, привязанных к стоянке рядом с ней.

Хао Ран положил багаж и меч на стол и крикнул: «Владелец магазина, иди и поешь».

«Ну, гость-офицер, есть свежесваренные чайные яйца, хотите?» Продавец подбежал и улыбнулся.

«Ладно, давай двадцать, а потом двадцать булочек». Хао Ран сел и сказал пришедшим за ним юниорам: «Давайте отдохнем и поедим. Я вижу, что смогу добраться до Цзяньчжоу вечером. Не надо».

«Ну, после всех этих дней я слишком устал, чтобы паниковать». Пришедшие потом молодые люди сели за стол и сказали:

«Здесь действительно появился доктор-призрак? Это все горы, где нам его найти?» Молодой человек сел и сказал.

«Приказы Мастера, не говорите мне, сможете ли вы их найти, мы должны отправиться в это путешествие, не жалуйтесь, хорошо питайтесь и отправляйтесь в путь пораньше». Сказал Хао Ран.

"Да, брат." Ученики откликнулись, схватили приготовленные на пару булочки и яйца и съели их.

Хао Ран взял приготовленную на пару булочку и привычно огляделся. В одном углу сидели два стола людей, все одетые, и все их оружие было под рукой. На столе у ​​ручья сидела группа торговцев чаем во главе с богатым и богатым человеком в парчовой одежде и огромным золотым замком, окруженная дюжиной слуг, а на другой стороне сидела фермерская пара.

Хао Ран отвел взгляд, взял яйцо и постучал по нему. Он увидел два конных экипажа, запряженных четырьмя лошадьми, идущих с горной дороги в Цюаньчжоу, и Хао Ран, собиравшийся склонить голову, бессознательно уставился на них.

Лилово-черный вагон этого экипажа был больше обычного экипажа. Хотя его и тянули четверо лошадей, он двигался не намного быстрее, чем повозка, запряженная быками. Самым удивительным была женщина с полевыми цветами на водительском сиденье.

Здесь так полно полевых цветов, что люди даже не могут обращать внимание на других.

«Хорошие ароматные чайные яйца!» Полевые цветы завопили и вскочили с водительского сиденья. Темно-красный плащ поднялся, обнажая фиолетовые юбки.

Женщина вбежала в чайный павильон с улыбкой на лице, полном полевых цветов, оглянулась, поискала стол на другом берегу ручья и крикнула: «Магазин, чайные яйца здесь. Десять! Давай еще чайку, что еще вкусного?»

Продавец держал чайник и смотрел, как она вбегает, а затем сам нашел столик. После того, как она позвонила три раза, Фанг пришел в себя и сказал: «Хорошо, приходи прямо сейчас».

Хао Ран наблюдал, как она счастливо сидит на стуле, и огляделся вокруг. Он также перевел взгляд в ее сторону. Он отвернулся и увидел две кареты, припаркованные на открытой площадке, сначала сзади. Мужчина средних лет выскочил из машины с криком: «Вино, несколько горшков вина». Он подбежал к женскому столику.

Следующие три человека заставили зрачки Хао Рана слегка сузиться.

Все трое шли на тренировке, но они были спокойными, явно не обычными людьми, а мужчина в середине, казалось, взглянул наугад, в результате чего Хао Ран, стоявший напротив него, поспешно опустил голову.

«Сестра», - молодой человек, шедший впереди, быстро сделал несколько шагов, поднял женщину и сначала вытер стол и стул, - сказал Фанг, - «В следующий раз я не могу так торопиться».

«Ах, одиннадцать, не будь как старик, иди сюда, ты чувствуешь запах чая и яиц». Женщина улыбнулась.

После приступа смеха один из людей за столом, одетый в жесткую одежду, засмеялся и сказал: «Маленький брат, давай последуем за моей сестрой».

«Это Муронг Сюэ». — прошептал младший брат.

«Это не наше дело есть». Хао Ран склонил голову, и все братья за столом съели свои головы. Муронг Сюэ — ответвление семьи Муронг. Раньше она была анонимной, но после того, как присоединилась к Цинтяньлоу и приняла участие в нескольких крупных сражениях в Цинтяньлоу, она приобрела репутацию. Причина ее известности не в его навыках боевых искусств, а в его боевых искусствах. Любовь и преследование этих красивых молодых героев.

Видя, что молодой человек ее игнорирует, Муронгсюэ встала, подошла к столу и улыбнулась: «Брат, следуй за сестрой Муронг и пей острую еду. Разве это не было бы лучше, чем этот дурак?»

«Дурак, кого ты ругаешь?» Лин Цинюй поднял голову и улыбнулся.

«Конечно, дурак тебя отругал». Муронг Сюэ улыбнулся.

«Конечно же, он дурак!» Лин Цинюй засмеялся, затем опустил голову, чтобы очистить яйцо, такая простая головоломка, неожиданно кого-то обманули.

Только тогда Муронгсюэ отреагировала, бессознательно покраснев, и сердито сказала: «Ты смеешь меня ругать? Ты знаешь, кто я?»

"Я знаю." - неторопливо сказал Е Шии.

"Действительно?" Лицо Муронгсюэ сразу же выразило застенчивость. Хоть она и знала, что ее репутация не очень славная, но, услышав слова такого красивого молодого человека, ее тщеславие взорвалось.

"Вы дурак." Но красивый юноша одним предложением сбросил ее с неба на землю.

— Одиннадцать, ты не можешь быть такой честной! — прошептала Лин Цинъюй.

"Ты!" Лицо Муронг Сюэ мгновенно изменилось с малинового на свино-красное.

«Сестра Си», — подошел тощий и несчастный мужчина и сказал, проходя мимо нее: «Сначала займись делом, а потом хватай эту игрушку».

Муронгсюэ последовал за ним к группе торговцев чаем и сказал: «Это не игрушка, Брат 3, мне это очень нравится».

«Бэйхуа цветет?» Младший брат прошептал на ухо Хао Рану.

— Готово? После еды пойдем. Хао Ран бросил на стол пригоршню медных монет, взял свой багаж и меч и приготовился идти.

«Босс Дин». Бэй Хуакай сел рядом с торговцем чаем, похлопал по столу парой двойных колец и сказал: «Почему Цяньэр не получила твоего письма?»

Хао Ран сделал шаги, которые собирался сделать снова, и мужчина с сильным притворством выскользнул из чайного павильона.

«Чайный сад был заложен предками и не подлежит продаже». Торговец чаем сидел внутри, его голос дрожал.

«Эй, нынешний мир, никто не слушает правду. Если твоя семья мертва, как перешел чайный сад твоего предка? Лучше продать его семье Муронга сейчас». Бэй Хуакай взял чай. Принесенный Шаном горшок налил себе чашку чая, отпил, сказал.

«Вы грабитель! Не бойтесь встреч с чиновниками!» Торговец чаем разозлился.

«Здесь опасная местность, и здесь часто встречаются бандиты. Может быть, даже чайный павильон — это черный магазин. Кто знает, умрешь ли ты здесь?» — легкомысленно сказал Бэй Хуа.

Это значит, что мы все мертвы? Лин Цинюй поднял голову и взглянул на него.

Может быть, мы плохие парни? Хао Ран и юниоры начали потеть на спине.

«У меня тоже есть кто-то! Семья Бяньцзин Сяо, вы знаете, я здесь, чтобы собрать для них чай». Торговец чаем вытер пот и сказал.

«Семья Сяо?» Муронг Сюэ усмехнулся: «Разве ты не знаешь? Сяо Цан из семьи Сяо умер в прошлом месяце. Что сейчас представляет собой семья Сяо?»

«Вы говорите чушь, в семье Сяо еще есть молодой человек, как он мог уйти». Лицо торговца чаем покраснело, и он сердито сказал:

«Маленький сын? Ты имеешь в виду грязный вид Сяо Се? Хе-хе, он не знал, где умер. Даже миссис Сяо не узнала его, так что он мог представлять семью Сяо?» Муронг Сюэ улыбнулся.

«Итак, будь то чайный сад, счет за дорогу или жетон, вы должны сдать это честно». Бэй Хуакай сделал глоток чая и сказал.

Торговец чаем резко встал, и слуги рядом с ним, съёжившиеся от испуга, тоже выпрямились.

«Этот старый ублюдок У Пейжун в сговоре с тобой». Красивый мужчина в роли слуги медленно сказал.

«Сяо Шаоцзюнь, ты не прячешься?» Бэй Хуа прищурилась от удовольствия.

Сяо Шаоцзюнь холодно фыркнул и сказал: «Муронг Че думал, что он сможет контролировать людей моей семьи Сяо, получив жетон? Желаемое за действительное!»

«Заблуждение? Ваша старушка дала список большому молодому человеку. Если вы его послушаете, у вас будет способ выжить, если вы бесстыдны, вам придется умереть в этой бесплодной горе, как и Сяо Шаоцзюнь». Бэйхуа Кайна Шуанхуань встала и сказала.

«Эм, позвольте мне вмешаться, мы поели, можем ли мы отпустить этих людей? Мешайте».

Бэйхуа повернула голову и увидела, что женщина, полная полевых цветов, держала в руке половину яйца с кусочком яичного желтка, приклеенным к уголку рта, указывая на мужчину возле Цинтяньлоу.

"Сестра!" Е Шии потянул Лин Циню вниз, сел, снял вуаль и вытер яичный желток со рта.

«Сначала ты можешь убить ее», — сказал Бэй Хуакай Муронг Сюэ: «Это слишком привлекательно».

«Одиннадцать», Ян Сан взял платок в руку Е Одиннадцати и продолжил вытирать рот Лин Цин Юй, «Иди и убей его и нимфоманку. Тринадцать, люди снаружи принадлежат тебе, не оставь в живых».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии