Глава 291: Свадьба 1.

Поскольку он собирался жениться на семье Лин, Лин Цинъюй вечером снова переехал, на этот раз на машине из особняка генерала в особняк Лин.

Этот особняк был куплен Хань Сянем в округе Дайсянь. Двор оказался очень простым и атмосферным. Хотя дело было ночью, Лин Цинъюй понравилось.

Здесь жили Хань Янь, Чжэн Си, Цай Цзинфан, Университет Дин Будунву и владельцы магазинов. Лин Цинъюй был тепло встречен, как только он подошел, и он продолжал говорить различные комплименты.

И Цай Цзинфан, и Чжэн Си привели сюда свою жену. Чжэн Си уже родила сына. Его жена была доброй женщиной, похожей на полную луну. Оно резко контрастировало с умным и аккуратным лицом Цзинь госпожи Цай Цзинфан. Дин Будун также привел с собой жену Дин Дуна, Цянь. Когда они пришли, у всех троих были сыновья, поэтому они причесали волосы Лин Цин Юй и одели их как госпожу Цюаньфу.

Это был первый раз, когда Лин Цинюй видел Дэна и Цяня госпожи Чжэн Си, и он был занят вручением подарков встрече. Помимо приданого, там находились две большие коробки с оставшимися драгоценностями. Лин Цинюй взяла из него четыре набора лапши. Для Алана.

После того, как все трое увидели церемонию, они благоразумно удалились, и Алан тоже последовал за ними, просто чтобы вместе поболтать с родителями.

Ян Чжао обнял Лин Цинъюй с мягкого дивана на кровати, развязал ей пальто, отложил ее ноги и повесил одежду, сказав: «Завтра будет утомительно, так что отдохни пораньше».

«Ажао, почему ты не рассказал мне о войне прошлой осенью?» Лин Цинюй не мог не спросить, наблюдая, как он собирает свои вещи.

Ян Чжао пообедал и сказал: «Я хотел подождать, пока ты придешь и расскажу тебе лично. Позже было еще кое-что, и я забыл».

"Идите сюда." Лин Цинюй похлопал по краю кровати, подождал, пока Ян Чжао сядет рядом с ним, и спросил: «Есть ли какие-нибудь травмы?»

На лице Ян Чжао появилась легкая улыбка, он покачал головой и сказал: «Я в порядке. На этот раз Хэ Ли и Му Гуйюнь участвовали в битве. Хэ Ли был ранен, но благодаря вашей аптечке пришло много братьев. вернуться к жизни."

«Хе Ли? Травма серьезная?» — спросила Лин Цинюй, видя Хэ Ли за последние два дня, это освежающий взгляд, разве это не должно быть серьёзно?

«Лежал на кровати три месяца, сейчас все в порядке». Ян Чжао улыбнулся.

Лин Циню вздохнула, прижалась к плечу Ян Чжао и сказала: «Теперь, когда соглашение между Да Чжоу и Королевством Ляо разорвано, я боюсь, что после него ничего не останется».

«На самом деле, я подозреваю, что нападение племени Елу — это призрак Сяо Суя. Теперь, когда Сяо Суй заменил Елу и также является королем Южного двора, сила Сяо Суя ничуть не пострадала в этой битве, и Елю был десять раз лучше. Мы убили больше половины Ван Дацзюня». Обхватив ее руками за талию, чтобы ей было удобнее сидеть, Ян Чжао сказал: «Сяо Суйган находится на вершине, и ему нужно время, чтобы стабилизировать свое положение, чтобы принять племя Елвье, и он не возьмет на себя инициативу в бою…».

«Цинъюй…» Опустив голову и поцеловав ее в лоб, Ян Чжао сказала: «Борьба с этими вещами — наше дело, тебе не нужно об этом беспокоиться, ты просто делаешь то, что хочешь, делай то, что хочешь». тебе понравится, и небо упадет. , я против».

«Отдохни, отдохни, отдохни». Гао Лю поставил стойку седана и сказал:

— Ты больше не можешь это держать? Гу Чэн также опустил стойку седана и сказал:

Гао Лю спокойно посмотрел на рот Хэ Ли Ну Ну, потянул Ся Гу Чэна и сказал тихим голосом: «Брат Ли все еще жив».

«Иди сюда, просто пора что-нибудь съесть». Ли Янь поприветствовал всех в стороне, достал коробку с едой и поставил еду на каменный стол, сказав:

Гуань Сяо потер плечи, наклонился вперед и сказал: «Ли Янь, твоя жена действительно хорошо замужем».

«То есть, независимо от того, кто это, Гуйюнь, — сказала Юаньсян, — у тебя есть время увидеть девушку, — сказала она». Ли Янь потащил Му Гуйюнь сесть и сказал:

«О, меня тоже представил хороший человек? Кстати, Ду Мин, разве твоя невестка не принесет это нам, чтобы мы увидели?» Гао Лю взял кусок торта и улыбнулся.

«Изначально я хотел привести их сюда, чтобы поздравить босса и генерала», — Ду Мин взглянул на Мэн Су и улыбнулся: «В будущем будет то же самое».

"Брат?" Мэн Су наклонился ближе и с тревогой посмотрел на пот на своем лбу.

"Ничего." Хэ Ли вытер пот платком, положил руку на столб седана и спросил: «Когда я смогу получить топографическую карту в Хуэйчжоу?»

«По оценкам, возвращение шпиона займет некоторое время». Сказал Мэн Су.

«Ну, на этот раз, по оценкам, генерал хочет поехать туда сам». Хэ Ли выпрямился и сказал.

Мэн Су нахмурился и посмотрел на Хэ Ли. Хэ Ли похлопал его по плечу и сказал: «Хорошо, если ты знаешь. Естественно, генерал никогда не покидал Хэйшуйгуань».

«Брат Ли…» — прошептал Мэн Су.

«Я удержу перевал Хэйшуй, отпущу и буду сражаться». — сказал Хэ Ли легко и твердо.

«Ты не здоров от брата». — прошептал Мэн Су.

«Все в порядке. Подъем седана меня не побеспокоит. Более того…» Хэ Ли коснулся шеста седана с нежной улыбкой в ​​уголке рта. Ради нее в этой жизни стоит поднять седан.

Свет в главном дворе особняка Лин погас, но другие места все еще заняты различными приготовлениями, и люди все еще спешат по дороге ночью.

Ян Чжаомао ушел, он шел сегодня из особняка генерала, и Лин Цинъюй тоже выкопали утром.

Бай Вэй Иньцяо, Цянь, Цзинь и Дэн вошли в ряд и привели еще нескольких маленьких девочек, ожидая, пока она встанет, чтобы умыться, а затем принять ванну. После ванны пришел Алан и переоделся.

«Возьмите это и принимайте, когда будет сильно больно. Вы можете принимать только по одному, лучше есть меньше». Алан вложил ей в руку пакетик с таблетками.

Лин Цинюй посмотрел на рисовые клецки, которые были намного больше, чем обычно, и сказал: «Я думаю, что эту ногу можно использовать как молоток». Это определенно может убить людей.

Открыв лицо, причесавшись, одевшись, наложив макияж, и вся съемочная группа бежала вниз, хотя Лин Цинъюй сидел неподвижно, он тоже был в панике.

«Давай, съешь клецку, еще фруктов и больше благословений». Дэн взял тарелку пельменей, кормя ее, бормоча благословения.

«Семь мастеров». Ингер и Инши поспешно вошли во двор и позвали.

«Спешите вернуться? Быстро переоденьтесь». Сказала Янь Ци, сидя на стуле во дворе.

"Да." Ин Ши ответил, поколебавшись, и сказал: «Мастер Ци, когда мы вернулись вчера вечером, мы увидели, как здесь ходят фигуры боевых искусств, я не знаю, что это было».

«Они ездят по ночам, как ты?» Янь Ци слегка присел и сказал.

Ин Ши покачал головой и сказал: «Это неправда. Они остались на ночь в дикой природе».

«Найди Лин Юньфэя и попроси его уделять больше внимания». Янь Ци пробормотал и сказал: «Также сообщите Ян Чжао».

"Да." Ин Ши взяла одежду, которую накинула Ин Ши, и вышла, прикрывая свое тело.

«Я думаю, что голова так встряхнута, что лицо у него бледное». Сказал Ин Шисан, отложив трость в сторону и сел рядом с Янь Ци.

У этих женщин не было много сил. Они ходили взад и вперед, одевались и раздевались, и им, должно быть, было так больно. Почему их лица не белые? Янь Ци нахмурился и хотел позвать на помощь Ин Цзю. Он снова сглотнул.

"Будь осторожен!" Увидев, что брови Лин Цин Юй снова нахмурились, Алан сказал: «Готово, не делай этого, входит Ин Цзю!»

Лицо Бай Вэй слегка покраснело, и она отодвинулась в сторону.

«Твоя сумка для ног слишком тяжелая». Лин Цин Юй дернулась и сказала Алану: «Этого невозможно сделать, даже если ты обнимешь, эта нога должна свисать, как гиря».

"Действительно?" Алан поднял голову, подумал о возможных позах и сказал: «Тогда перепакуй. Я дам тебе сумку полегче, но ты должен быть осторожнее. Сейчас настало время, когда кости срастаются. Сломанные, может быть, это уродство».

«Портрет погас, портшез погас». Маленькая горничная вскрикнула и вбежала.

"Так рано?" Алан посмотрел на небо и сказал: «Разве это не означало, что наступили сумерки?»

«Здесь вам придется пообедать, поклониться предкам, а затем отправиться в путь. Это почти то же время», — сказал Цянь с улыбкой.

«Тогда не волнуйся, Ин Цзю придет на помощь, отвезет ее туда, и я снова ее спущу».

Сегодня Дайсянь — это пустой переулок для тысяч людей, толпящихся на дороге, по которой шел портшез. Хотя с обеих сторон есть солдаты, которые в третий раз вооружены, они не могут остановить этих восторженных людей.

Генерал Ян наконец женился, и невеста по-прежнему богата и богата. Более того, сегодня вы все еще можете увидеть генерала Янга в красном платье. Всякая херня вся захватывающая и необъяснимая.

«Юаньсян, что за человек такой Мастер Лин?» — спросила госпожа Цинь, сидя в крыле в лучшем месте ресторана.

«Разве у тебя тоже нет постов, ты можешь увидеть их, когда сможешь поесть». Цинь Юаньсян улыбнулся. Что это за человек? Действительно сложно сказать, она действительно добрая и знающая, и ей это нравится беззастенчиво. Разговор с гениальным доктором всегда вызывает у нее желание рассмеяться.

«Мой дядя поздравил ее сегодня вместе, верно?» Госпожа Цинь спросила еще раз.

Увидев, как ее дочь кивнула, госпожа Цинь с гордостью сказала: «Наш дядя, должно быть, самый потрясающий в команде, за исключением, конечно, генерала Яна. Вот идет! Юань Сян, иди и посмотри, генерал Ян такой красивый! Он видит моего дядю? Это! Юаньсян, иди и посмотри, почему мой дядя стал портшезом?

Цинь Юаньсян подошел ближе к окну и увидел, что Ян Чжао возглавляет величественную команду за огромным портшезом. Портшез несли восемь высоких красивых мужчин в красном. Восемь человек, которые несли портшез, не так ли?

«Разве это не генерал Хэ? Есть еще капитан Му? Капитан Гу? Капитан Гао? А кто еще трое?» — удивленно спросила госпожа Цинь.

«Это должны быть Сяоли Мэн, Сяоли Ду и Сяоли Гуань, которые ушли». Цинь Юаньсян слегка вздохнул, наблюдая, как восемь человек сделали тот же шаг и заставили портшез бесследно сдвинуться с места.

«Ты можешь выглядеть так красиво и красиво в одежде носильщика, ты заслуживаешь быть моим дядей!» Слова госпожи Цинь заставили Цинь Юаньсяна чуть не разбрызгать воду, поэтому меланхолия сразу исчезла.

Снова взглянув на улицу, раздались крики девушек, когда мимо проходила очередь.

«Достойно быть гангстером Мокси». Фэн Хуантянь постучал по лезвию и сказал.

«Мой старший сын также сказал, что пара коротких мечей в руках Янсана острые. Ты также видел это отрубленное оружие, Фэн Дася. Невозможно обойтись без волшебного оружия, этой пары коротких мечей. руку сейчас». Мужчина спрятался в тени комнаты и сказал.

«Я хочу взять эту пару мечей, сейчас нет необходимости стрелять. Позвольте мне поговорить об этом. Ваш сын должен стрелять на свадьбе генерала Яна. Что это такое?» Фэн Хуантянь опустил меч и легко посмотрел на мужчину. Спросил.

«Это просьба еще одного дворянина. Дворянин сказал, что если Фэн Даксия разрушит эту свадьбу, то Книга мечей Билуо с девятью шпагами, которую всегда хотела Фэн Даксия, может быть передана Фэн Дася». Мужчина опустил голову. Тао.

«Мастерство фехтования на девяти шпагах Билуо всегда хранилось во дворце. Дворянин действительно дорогой! Просто я убил жену генерала Янга, боюсь, генерал Ян не останется со мной в будущем». Глядя на солдат по обеим сторонам улицы внизу, Фэнхуатьяньдао.

«Не волнуйтесь, генералу Яну некогда грустить и некогда вас беспокоить». Мужчина усмехнулся и сказал.

Поскольку он собирался жениться на семье Лин, Лин Цинъюй вечером снова переехал, на этот раз на машине из особняка генерала в особняк Лин.

Этот особняк был куплен Хань Сянем в округе Дайсянь. Двор оказался очень простым и атмосферным. Хотя дело было ночью, Лин Цинъюй понравилось.

Здесь жили Хань Янь, Чжэн Си, Цай Цзинфан, Университет Дин Будунву и владельцы магазинов. Лин Цинъюй был тепло встречен, как только он подошел, и он продолжал говорить различные комплименты.

И Цай Цзинфан, и Чжэн Си привели сюда свою жену. Чжэн Си уже родила сына. Его жена была доброй женщиной, похожей на полную луну. Оно резко контрастировало с умным и аккуратным лицом Цзинь госпожи Цай Цзинфан. Дин Будун также привел с собой жену Дин Дуна, Цянь. Когда они пришли, у всех троих были сыновья, поэтому они причесали волосы Лин Цин Юй и одели их как госпожу Цюаньфу.

Это был первый раз, когда Лин Цинюй видел Дэна и Цяня госпожи Чжэн Си, и он был занят вручением подарков встрече. Помимо приданого, там находились две большие коробки с оставшимися драгоценностями. Лин Цинюй взяла из него четыре набора лапши. Для Алана.

После того, как все трое увидели церемонию, они благоразумно удалились, и Алан тоже последовал за ними, просто чтобы вместе поболтать с родителями.

Ян Чжао обнял Лин Цинъюй с мягкого дивана на кровати, развязал ей пальто, отложил ее ноги и повесил одежду, сказав: «Завтра будет утомительно, так что отдохни пораньше».

«Ажао, почему ты не рассказал мне о войне прошлой осенью?» Лин Цинюй не мог не спросить, наблюдая, как он собирает свои вещи.

Ян Чжао пообедал и сказал: «Я хотел подождать, пока ты придешь и расскажу тебе лично. Позже было еще кое-что, и я забыл».

"Идите сюда." Лин Цинюй похлопал по краю кровати, подождал, пока Ян Чжао сядет рядом с ним, и спросил: «Есть ли какие-нибудь травмы?»

На лице Ян Чжао появилась легкая улыбка, он покачал головой и сказал: «Я в порядке. На этот раз Хэ Ли и Му Гуйюнь участвовали в битве. Хэ Ли был ранен, но благодаря вашей аптечке пришло много братьев. вернуться к жизни."

«Хе Ли? Травма серьезная?» — спросила Лин Цинюй, видя Хэ Ли за последние два дня, это освежающий взгляд, разве это не должно быть серьёзно?

«Лежал на кровати три месяца, сейчас все в порядке». Ян Чжао улыбнулся.

Лин Циню вздохнула, прижалась к плечу Ян Чжао и сказала: «Теперь, когда соглашение между Да Чжоу и Королевством Ляо разорвано, я боюсь, что после него ничего не останется».

«На самом деле, я подозреваю, что нападение племени Елу — это призрак Сяо Суя. Теперь, когда Сяо Суй заменил Елу и также является королем Южного двора, сила Сяо Суя ничуть не пострадала в этой битве, и Елю был десять раз лучше. Мы убили больше половины Ван Дацзюня». Обхватив ее руками за талию, чтобы ей было удобнее сидеть, Ян Чжао сказал: «Сяо Суйган находится на вершине, и ему нужно время, чтобы стабилизировать свое положение, чтобы принять племя Елвье, и он не возьмет на себя инициативу в бою…».

«Цинъюй…» Опустив голову и поцеловав ее в лоб, Ян Чжао сказала: «Борьба с этими вещами — наше дело, тебе не нужно об этом беспокоиться, ты просто делаешь то, что хочешь, делай то, что хочешь». тебе понравится, и небо упадет. , я против».

«Отдохни, отдохни, отдохни». Гао Лю поставил стойку седана и сказал:

— Ты больше не можешь это держать? Гу Чэн также опустил стойку седана и сказал:

Гао Лю спокойно посмотрел на рот Хэ Ли Ну Ну, потянул Ся Гу Чэна и сказал тихим голосом: «Брат Ли все еще жив».

«Иди сюда, просто пора что-нибудь съесть». Ли Янь поприветствовал всех в стороне, достал коробку с едой и поставил еду на каменный стол, сказав:

Гуань Сяо потер плечи, наклонился вперед и сказал: «Ли Янь, твоя жена действительно хорошо замужем».

«То есть, независимо от того, кто это, Гуйюнь, — сказала Юаньсян, — у тебя есть время увидеть девушку, — сказала она». Ли Янь потащил Му Гуйюнь сесть и сказал:

«О, меня тоже представил хороший человек? Кстати, Ду Мин, разве твоя невестка не принесет это нам, чтобы мы увидели?» Гао Лю взял кусок торта и улыбнулся.

«Изначально я хотел привести их сюда, чтобы поздравить босса и генерала», — Ду Мин взглянул на Мэн Су и улыбнулся: «В будущем будет то же самое».

"Брат?" Мэн Су наклонился ближе и с тревогой посмотрел на пот на своем лбу.

"Ничего." Хэ Ли вытер пот платком, положил руку на столб седана и спросил: «Когда я смогу получить топографическую карту в Хуэйчжоу?»

«По оценкам, возвращение шпиона займет некоторое время». Сказал Мэн Су.

«Ну, на этот раз, по оценкам, генерал хочет поехать туда сам». Хэ Ли выпрямился и сказал.

Мэн Су нахмурился и посмотрел на Хэ Ли. Хэ Ли похлопал его по плечу и сказал: «Хорошо, если ты знаешь. Естественно, генерал никогда не покидал Хэйшуйгуань».

«Брат Ли…» — прошептал Мэн Су.

«Я удержу перевал Хэйшуй, отпущу и буду сражаться». — сказал Хэ Ли легко и твердо.

«Ты не здоров от брата». — прошептал Мэн Су.

«Все в порядке. Подъем седана меня не побеспокоит. Более того…» Хэ Ли коснулся шеста седана с нежной улыбкой в ​​уголке рта. Ради нее в этой жизни стоит поднять седан.

Свет в главном дворе особняка Лин погас, но другие места все еще заняты различными приготовлениями, и люди все еще спешат по дороге ночью.

Ян Чжаомао ушел, он шел сегодня из особняка генерала, и Лин Цинъюй тоже выкопали утром.

Бай Вэй Иньцяо, Цянь, Цзинь и Дэн вошли в ряд и привели еще нескольких маленьких девочек, ожидая, пока она встанет, чтобы умыться, а затем принять ванну. После ванны пришел Алан и переоделся.

«Возьмите это и принимайте, когда будет сильно больно. Вы можете принимать только по одному, лучше есть меньше». Алан вложил ей в руку пакетик с таблетками.

Лин Цинюй посмотрел на рисовые клецки, которые были намного больше, чем обычно, и сказал: «Я думаю, что эту ногу можно использовать как молоток». Это определенно может убить людей.

Открыв лицо, причесавшись, одевшись, наложив макияж, и вся съемочная группа бежала вниз, хотя Лин Цинъюй сидел неподвижно, он тоже был в панике.

«Давай, съешь клецку, еще фруктов и больше благословений». Дэн взял тарелку пельменей, кормя ее, бормоча благословения.

«Семь мастеров». Ингер и Инши поспешно вошли во двор и позвали.

«Спешите вернуться? Быстро переоденьтесь». Сказала Янь Ци, сидя на стуле во дворе.

"Да." Ин Ши ответил, поколебавшись, и сказал: «Мастер Ци, когда мы вернулись вчера вечером, мы увидели, как здесь ходят фигуры боевых искусств, я не знаю, что это было».

«Они ездят по ночам, как ты?» Янь Ци слегка присел и сказал.

Ин Ши покачал головой и сказал: «Это неправда. Они остались на ночь в дикой природе».

«Найди Лин Юньфэя и попроси его уделять больше внимания». Янь Ци пробормотал и сказал: «Также сообщите Ян Чжао».

"Да." Ин Ши взяла одежду, которую накинула Ин Ши, и вышла, прикрывая свое тело.

«Я думаю, что голова так встряхнута, что лицо у него бледное». Сказал Ин Шисан, отложив трость в сторону и сел рядом с Янь Ци.

У этих женщин не было много сил. Они ходили взад и вперед, одевались и раздевались, и им, должно быть, было так больно. Почему их лица не белые? Янь Ци нахмурился и хотел позвать на помощь Ин Цзю. Он снова сглотнул.

"Будь осторожен!" Увидев, что брови Лин Цин Юй снова нахмурились, Алан сказал: «Готово, не делай этого, входит Ин Цзю!»

Лицо Бай Вэй слегка покраснело, и она отодвинулась в сторону.

«Твоя сумка для ног слишком тяжелая». Лин Цин Юй дернулась и сказала Алану: «Этого невозможно сделать, даже если ты обнимешь, эта нога должна свисать, как гиря».

"Действительно?" Алан поднял голову, подумал о возможных позах и сказал: «Тогда перепакуй. Я дам тебе сумку полегче, но ты должен быть осторожнее. Сейчас настало время, когда кости срастаются. Сломанные, может быть, это уродство».

«Портрет погас, портшез погас». Маленькая горничная вскрикнула и вбежала.

"Так рано?" Алан посмотрел на небо и сказал: «Разве это не означало, что наступили сумерки?»

«Здесь вам придется пообедать, поклониться предкам, а затем отправиться в путь. Это почти то же время», — сказал Цянь с улыбкой.

«Тогда не волнуйся, Ин Цзю придет на помощь, отвезет ее туда, и я снова ее спущу».

Сегодня Дайсянь — это пустой переулок для тысяч людей, толпящихся на дороге, по которой шел портшез. Хотя с обеих сторон есть солдаты, которые в третий раз вооружены, они не могут остановить этих восторженных людей.

Генерал Ян наконец женился, и невеста по-прежнему богата и богата. Более того, сегодня вы все еще можете увидеть генерала Янга в красном платье. Всякая херня вся захватывающая и необъяснимая.

«Юаньсян, что за человек такой Мастер Лин?» — спросила госпожа Цинь, сидя в крыле в лучшем месте ресторана.

«Разве у тебя тоже нет постов, ты можешь увидеть их, когда сможешь поесть». Цинь Юаньсян улыбнулся. Что это за человек? Действительно сложно сказать, она действительно добрая и знающая, и ей это нравится беззастенчиво. Разговор с гениальным доктором всегда вызывает у нее желание рассмеяться.

«Мой дядя поздравил ее сегодня вместе, верно?» Госпожа Цинь спросила еще раз.

Увидев, как ее дочь кивнула, госпожа Цинь с гордостью сказала: «Наш дядя, должно быть, самый потрясающий в команде, за исключением, конечно, генерала Яна. Вот идет! Юань Сян, иди и посмотри, генерал Ян такой красивый! Он видит моего дядю? Это! Юаньсян, иди и посмотри, почему мой дядя стал портшезом?

Цинь Юаньсян подошел ближе к окну и увидел, что Ян Чжао возглавляет величественную команду за огромным портшезом. Портшез несли восемь высоких красивых мужчин в красном. Восемь человек, которые несли портшез, не так ли?

«Разве это не генерал Хэ? Есть еще капитан Му? Капитан Гу? Капитан Гао? А кто еще трое?» — удивленно спросила госпожа Цинь.

«Это должны быть Сяоли Мэн, Сяоли Ду и Сяоли Гуань, которые ушли». Цинь Юаньсян слегка вздохнул, наблюдая, как восемь человек сделали тот же шаг и заставили портшез бесследно сдвинуться с места.

«Ты можешь выглядеть так красиво и красиво в одежде носильщика, ты заслуживаешь быть моим дядей!» Слова госпожи Цинь заставили Цинь Юаньсяна чуть не разбрызгать воду, поэтому меланхолия сразу исчезла.

Снова взглянув на улицу, раздались крики девушек, когда мимо проходила очередь.

«Достойно быть гангстером Мокси». Фэн Хуантянь постучал по лезвию и сказал.

«Мой старший сын также сказал, что пара коротких мечей в руках Янсана острые. Ты также видел это отрубленное оружие, Фэн Дася. Невозможно обойтись без волшебного оружия, этой пары коротких мечей. руку сейчас». Мужчина спрятался в тени комнаты и сказал.

«Я хочу взять эту пару мечей, сейчас нет необходимости стрелять. Позвольте мне поговорить об этом. Ваш сын должен стрелять на свадьбе генерала Яна. Что это такое?» Фэн Хуантянь опустил меч и легко посмотрел на мужчину. Спросил.

«Это просьба еще одного дворянина. Дворянин сказал, что если Фэн Даксия разрушит эту свадьбу, то Книга мечей Билуо с девятью шпагами, которую всегда хотела Фэн Даксия, может быть передана Фэн Дася». Мужчина опустил голову. Тао.

«Мастерство фехтования на девяти шпагах Билуо всегда хранилось во дворце. Дворянин действительно дорогой! Просто я убил жену генерала Янга, боюсь, генерал Ян не останется со мной в будущем». Глядя на солдат по обеим сторонам улицы внизу, Фэнхуатьяньдао.

«Не волнуйтесь, генералу Яну некогда грустить и некогда вас беспокоить». Мужчина усмехнулся и сказал.

"Замечательно."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии