Глава 375: сплетни

Похороны Ян Чжао в прошлом в Бяньцзине превратились в облако дыма за несколько дней. В чайной комнате ресторана начали обсуждать некоторые недавние сплетни, такие как лицо принцессы Хуаян и эфирное масло под названием Цзуйсян.

В начале лета в саду за домом Чжэньюань Хоуфу, павильонах, башнях, мостах, проточной воде и уголках камней цвели все цветы разных цветов, оттеняя сад за домом красивыми цветами.

Сегодня день рождения госпожи Чжэньюаньхоу. Из-за поражения сына Чжэньюаньхоу он все еще находится дома в ожидании наказания. На этот раз ничего особенного, но приглашаются родственники и друзья, а в саду за домом накрываются несколько столов.

Пань Иньчжи развлекает девушек на берегу, а на берегу есть картины, где дамы могут показать свои таланты и поучиться друг у друга. Кто-то из девочек пишет стихи и рисует сбоку от картины, а кто-то сидит над красавицей. Цзинчат, как бы усердно они ни играли на улице, для этих будуарных девушек они были не чем иным, как случайными разговорами, которые они время от времени слышали. Их больше интересовали популярная одежда, украшения, фортепиано, шахматы, каллиграфия и живопись.

В цветочном зале находится место, где болтают дамы и жены. Сад Чжэньюань Хоуфу очень своеобразен, и больше всего радует цветочный зал у озера, откуда через открытую дверь открывается вид на озеро и горы. Однако мысли жен не о декорациях, а о родителях и семье, и тогда ищут брака младшие в семье.

Когда пришла жена Цзи Гогун Шизи, в цветочном зале уже сидело довольно много людей. Увидев церемонию с женой Чжэньюаня, знакомая госпожа Вэйюаньбо отвела ее в сторону и села в угол.

«В чем дело?» - с некоторым удивлением спросила госпожа Гао у дяди, который ее тащил.

— Я слышал об этом? Госпожа Бо посмотрела налево и направо и сплетничала: «Это дело в официальной резиденции государства Вэй?»

Госпожа Гао молча посмотрела на госпожу Бо. Хотя посторонние об этом не знали, отношения между Цзи Гогун и Вэй Гогун были настолько хорошими, что она кое-что знала.

«Ну, госпожа Го Гун действительно с молодым человеком?» Г-жа Бо просто сказала, увидев, что глаза г-жи Гао обострились, она замолчала, хитро улыбнулась и сказала: «Я слышала, что брак семьи Чжао Чэнь Цзяхэ грязный?»

«Да, семья Чэнь недальновидна. Хотя семья Чжао на этот раз потерпела поражение, играл не Чжао Иньфэн», — мадам Гао отпила чашку чая, переданную горничной, и сказала тихим голосом. «Понятно. Тогда будущее Чжао Иньфэна лучше. Хотя он немного старше, ему должно быть двадцать три года? Но разве мужчины все еще не видят будущее?»

«Эй, но его вид, было бы хорошо, если бы он вернулся живым, как тот Ян Чжао, разве он не страдал от своей жены? Хотя Динго был запечатан, ребенка не было. Боюсь, не в будущем. Лучше." Миссис Бо вздохнула.

Рука госпожи Гао, державшая чашку чая, была поражена, эта женщина, эта женщина, я боюсь, что она не сделает ее жизнь слишком грустной, верно? В этой битве младший брат семьи также последовал за Чжао Минляном. Он вернулся с раненой рукой. Как только он вернулся, он пошел в кабинет тестя, проклял Чжао Минляна и сказал, что его переведут в Хэйшуйгуань Ян Чжао. Как только он закончил говорить, во второй половине дня пришло известие о смерти Ян Чжао.

«Суэ, Суэ!»

«А? Что?» Госпожа Бо дважды толкнула г-жу Гао вниз, чтобы она пришла в себя, и спросила.

«О чем ты думаешь? Я спрашиваю, можешь ли ты попросить своего хозяина помочь мне спросить, как генерал может жениться на жене?» Миссис дядя вздохнула и сказала: «Вы также знаете, что моя тетя Цинь не из тех, кто беззаботен. Я всегда говорю о третьей девушке. Я не знала, откуда я вчера услышала о генерале Хэ, поэтому мне пришлось попроси хозяина сделать предложение руки и сердца».

Госпожа Гао слегка нахмурилась и сказала: «Вы не можете подавить тетю? Тогда Хэ Ли теперь занял позицию Ян Чжао, и второй принц с оптимизмом смотрит на него. Сколько людей смотрят на него, и одна из ваших наложниц хочет победить его. Идея?» Титул графа Вэйюаня — последнее поколение в этом поколении. Как только дядя умрет, то вся семья сразу разорится. Неудивительно, что тетушке пришла в голову идея, когда она услышала об этом новоназначенном генерале третьего ранга.

Собственная дочь госпожи Вэй Юаньбо уже замужем. Спросить эту фразу – не что иное, как выслушать слова мужа. Когда госпожа Гао сказала это, она улыбнулась и сказала: «Тогда я не думаю, что это уместно…»

Прежде чем госпожа Бо закончила слова, в цветочном зале послышался шум. Они оба встали и посмотрели на него. Оказалось, что госпожу Чжэньюань, сидевшую на главном сиденье, больше не видели. Лишь госпожа Шизи ​​встретила гостей с пустым лицом. С сожалением вынужден сообщить, что даме внезапно стало плохо, поэтому она не может сопровождать гостей.

Должно быть, это серьезное дело. Все дамы в Цветочном зале сплетничали, но они также понимали, что в это время собираются спросить Ю Ли, и некоторые люди встали и ушли.

«Что со мной такое? Разве я не просто использую Zuixiang?» Женщина лет двадцати улыбнулась и прикрыла рот рукой.

Лицо мадам Шизи ​​внезапно побледнело, и она была так разгневана, что не могла говорить, когда смотрела на даму.

Госпожа Гао узнала, что говорящая женщина была женой третьей комнаты Чжэньюань Хоуфу, и у нее всегда были разногласия с женой Чжэньюань Хоу из Дафана, но если вы сказали это в данном случае, то это потому, что тебя по голове ударил осел, да? Потеряно было лицо всей семьи Пан!

Говорят, что Цзуйсян, впервые распространившийся от принцессы Хуаян, является священным продуктом для флирта, который может максимизировать удовольствие в постели, но после его использования мужчины просто незаменимы. Некоторое время назад выяснилось, что у принцессы Хуаян был роман с охранниками, но она принцесса и одинока, и никто не может ничего о ней сказать, но затем у госпожи Вэй Гогун и Сяоси роман. Госпоже Вэй Гогун уже больше сорока лет. Оно всегда было образцом достоинства и добродетели. Когда ее муж сказал это, госпожа Гао не могла в это поверить. Неожиданно с госпожой Чжэньюань Хоу произошел этот инцидент.

В поисках оправдания госпожа Гао попрощалась непосредственно с госпожой Шизи. Ей не хотелось ввязываться в такие гадости.

В задней части цветочного зала становилось все более шумно, и в комнате было несколько дам, которые явно хотели посмотреть хорошее представление. Мадам Гао просто пошла к берегу, чтобы позвонить дочери, и вздохнула в глубине души. Вначале эти люди сказали, что глава семьи Лин говорил наиболее энергично, но теперь она меня арестовали на месте происшествия, и я не знаю, кто уступает.

"Мать!" Прежде чем спуститься по лестнице, ее 10-летняя дочь поспешно подошла и, увидев госпожу Гао, бросилась к ней на руки.

«В чем дело?» Лицо дочери было полно слез, и госпожа Гао внезапно почувствовала душевную боль и спросила:

«Мама, я…» Гао Цзыцин сдержал слезы и не мог ничего сказать. Он потянул мать за рукав и сказал: «Пойдем обратно».

Я взглянул на смущенных девушек в водном павильоне. Госпожа Гао повела свою дочь первой и села в карету, прежде чем попросить служанку дочери объяснить, что произошло.

Причина началась с непринужденных разговоров девушек. Сначала девушка из семьи Е согласилась на сына семьи Ву. Семья Е изначально была семьей таких же благородных людей, как они, но семья Ву была семьей благородных семей. В двух кругах ничего не было. В то же время такой брак, естественно, удивляет. Затем он сказал, что молодой господин У ушел в отставку по разным причинам после того, как до этого несколько раз был женат. Сейчас он уже не молод и сказал, что не молод, но женат. Неопределившийся сын семьи Чжао, почетная семья и семья Чжао с большей вероятностью подружатся. Несколько девушек встретили красивого и крепкого Чжао Иньфэна. Я не знаю, кто что-то сказал, Чжао Иньфэн. Ну нет глаз на поле боя. Он охраняет границу. Если он мертв, он должен быть вдовой того же возраста, что и мадам Ян. Затем Пань Иньчжи и несколько девушек из благородной семьи начали говорить о госпоже Ян. Цзе, теперь я овдовела, боюсь, что мужчины незаменимы, всякие плохие слова. Гао Цзыцин слышала, как ее бабушка говорила что-то о госпоже Ян, и очень привязана к этой госпоже Ян. Он также слышал, что его дедушка и дядя выразили уважение Ян Чжао. Слушать их становится все более неудобно. Я не мог не сказать несколько слов, в любом случае, твоих отца и брата спасли люди из Хэйшуйгуаня в этой битве, как ты мог так их погубить. Это пронзило осиное гнездо, и Пань Иньчжи сказала горьким тоном, что ее маленькая девочка думает о весне, и что правительство штата Цзи боится пойти угодить выскочке в Хэйшуйгуане, и, возможно, он выдал ее замуж за нового генерала. , Все виды уродливых.

Хотя служанке Гао Цзыцина было всего тринадцать лет, она очень красноречиво говорила. Она раскрыла этот вопрос и в гневе отказала госпоже Гао.

Хотя задний двор не будет заботиться о мужчинах перед ними, женщинам из разных семей приходится в некоторой степени следовать за мужчинами. В этом сражении все генералы, возглавлявшие новую армию, сидели дома на корточках и ждали их ухода. Награду получат только жители Хэйшуйгуаня. Мой тесть и мой дядя даже открыто заявили, что на этот раз использование солдат было неправильным. В прошлом почести всегда относились к семье Чжао. Теперь боюсь, что появятся трещины.

Если бы не такое издевательство над моей дочерью, как можно было бы сообщить об этой ненависти! Я прикрывал тебя, да!

Похороны Ян Чжао в прошлом в Бяньцзине превратились в облако дыма за несколько дней. В чайной комнате ресторана начали обсуждать некоторые недавние сплетни, такие как лицо принцессы Хуаян и эфирное масло под названием Цзуйсян.

В начале лета в саду за домом Чжэньюань Хоуфу, павильонах, башнях, мостах, проточной воде и уголках камней цвели все цветы разных цветов, оттеняя сад за домом красивыми цветами.

Сегодня день рождения госпожи Чжэньюаньхоу. Из-за поражения сына Чжэньюаньхоу он все еще находится дома в ожидании наказания. На этот раз ничего особенного, но приглашаются родственники и друзья, а в саду за домом накрываются несколько столов.

Пань Иньчжи развлекает девушек на берегу, а на берегу есть картины, где дамы могут показать свои таланты и поучиться друг у друга. Кто-то из девочек пишет стихи и рисует сбоку от картины, а кто-то сидит над красавицей. Цзинчат, как бы усердно они ни играли на улице, для этих будуарных девушек они были не чем иным, как случайными разговорами, которые они время от времени слышали. Их больше интересовали популярная одежда, украшения, фортепиано, шахматы, каллиграфия и живопись.

В цветочном зале находится место, где болтают дамы и жены. Сад Чжэньюань Хоуфу очень своеобразен, и больше всего радует цветочный зал у озера, откуда через открытую дверь открывается вид на озеро и горы. Однако мысли жен не о декорациях, а о родителях и семье, и тогда ищут брака младшие в семье.

Когда пришла жена Цзи Гогун Шизи, в цветочном зале уже сидело довольно много людей. Увидев церемонию с женой Чжэньюаня, знакомая госпожа Вэйюаньбо отвела ее в сторону и села в угол.

«В чем дело?» - с некоторым удивлением спросила госпожа Гао у дяди, который ее тащил.

— Я слышал об этом? Госпожа Бо посмотрела налево и направо и сплетничала: «Это дело в официальной резиденции государства Вэй?»

Госпожа Гао молча посмотрела на госпожу Бо. Хотя посторонние об этом не знали, отношения между Цзи Гогун и Вэй Гогун были настолько хорошими, что она кое-что знала.

«Ну, госпожа Го Гун действительно с молодым человеком?» Г-жа Бо просто сказала, увидев, что глаза г-жи Гао обострились, она замолчала, хитро улыбнулась и сказала: «Я слышала, что брак семьи Чжао Чэнь Цзяхэ грязный?»

«Да, семья Чэнь недальновидна. Хотя семья Чжао на этот раз потерпела поражение, играл не Чжао Иньфэн», — мадам Гао отпила чашку чая, переданную горничной, и сказала тихим голосом. «Понятно. Тогда будущее Чжао Иньфэна лучше. Хотя он немного старше, ему должно быть двадцать три года? Но разве мужчины все еще не видят будущее?»

«Эй, но его вид, было бы хорошо, если бы он вернулся живым, как тот Ян Чжао, разве он не страдал от своей жены? Хотя Динго был запечатан, ребенка не было. Боюсь, не в будущем. Лучше." Миссис Бо вздохнула.

Рука госпожи Гао, державшая чашку чая, была поражена, эта женщина, эта женщина, я боюсь, что она не сделает ее жизнь слишком грустной, верно? В этой битве младший брат семьи также последовал за Чжао Минляном. Он вернулся с раненой рукой. Как только он вернулся, он пошел в кабинет тестя, проклял Чжао Минляна и сказал, что его переведут в Хэйшуйгуань Ян Чжао. Как только он закончил говорить, во второй половине дня пришло известие о смерти Ян Чжао.

«Суэ, Суэ!»

«А? Что?» Госпожа Бо дважды толкнула г-жу Гао вниз, чтобы она пришла в себя, и спросила.

«О чем ты думаешь? Я спрашиваю, можешь ли ты попросить своего хозяина помочь мне спросить, как генерал может жениться на жене?» Миссис дядя вздохнула и сказала: «Вы также знаете, что моя тетя Цинь не из тех, кто беззаботен. Я всегда говорю о третьей девушке. Я не знала, откуда я вчера услышала о генерале Хэ, поэтому мне пришлось попроси хозяина сделать предложение руки и сердца».

Госпожа Гао слегка нахмурилась и сказала: «Вы не можете подавить тетю? Тогда Хэ Ли теперь занял позицию Ян Чжао, и второй принц с оптимизмом смотрит на него. Сколько людей смотрят на него, и одна из ваших наложниц хочет победить его. Идея?» Титул графа Вэйюаня — последнее поколение в этом поколении. Как только дядя умрет, то вся семья сразу разорится. Неудивительно, что тетушке пришла в голову идея, когда она услышала об этом новоназначенном генерале третьего ранга.

Собственная дочь госпожи Вэй Юаньбо уже замужем. Спросить эту фразу – не что иное, как выслушать слова мужа. Когда госпожа Гао сказала это, она улыбнулась и сказала: «Тогда я не думаю, что это уместно…»

Прежде чем госпожа Бо закончила слова, в цветочном зале послышался шум. Они оба встали и посмотрели на него. Оказалось, что госпожу Чжэньюань, сидевшую на главном сиденье, больше не видели. Лишь госпожа Шизи ​​встретила гостей с пустым лицом. С сожалением вынужден сообщить, что даме внезапно стало плохо, поэтому она не может сопровождать гостей.

Должно быть, это серьезное дело. Все дамы в Цветочном зале сплетничали, но они также понимали, что в это время собираются спросить Ю Ли, и некоторые люди встали и ушли.

«Что со мной такое? Разве я не просто использую Zuixiang?» Женщина лет двадцати улыбнулась и прикрыла рот рукой.

Лицо мадам Шизи ​​внезапно побледнело, и она была так разгневана, что не могла говорить, когда смотрела на даму.

Госпожа Гао узнала, что говорящая женщина была женой третьей комнаты Чжэньюань Хоуфу, и у нее всегда были разногласия с женой Чжэньюань Хоу из Дафана, но если вы сказали это в данном случае, то это потому, что тебя по голове ударил осел, да? Потеряно было лицо всей семьи Пан!

Говорят, что Цзуйсян, впервые распространившийся от принцессы Хуаян, является священным продуктом для флирта, который может максимизировать удовольствие в постели, но после его использования мужчины просто незаменимы. Некоторое время назад выяснилось, что у принцессы Хуаян был роман с охранниками, но она принцесса и одинока, и никто не может ничего о ней сказать, но затем у госпожи Вэй Гогун и Сяоси роман. Госпоже Вэй Гогун уже больше сорока лет. Оно всегда было образцом достоинства и добродетели. Когда ее муж сказал это, госпожа Гао не могла в это поверить. Неожиданно с госпожой Чжэньюань Хоу произошел этот инцидент.

В поисках оправдания госпожа Гао попрощалась непосредственно с госпожой Шизи. Ей не хотелось ввязываться в такие гадости.

В задней части цветочного зала становилось все более шумно, и в комнате было несколько дам, которые явно хотели посмотреть хорошее представление. Мадам Гао просто пошла к берегу, чтобы позвонить дочери, и вздохнула в глубине души. Вначале эти люди сказали, что глава семьи Лин говорил наиболее энергично, но теперь она меня арестовали на месте происшествия, и я не знаю, кто уступает.

"Мать!" Прежде чем спуститься по лестнице, ее 10-летняя дочь поспешно подошла и, увидев госпожу Гао, бросилась к ней на руки.

«В чем дело?» Лицо дочери было полно слез, и госпожа Гао внезапно почувствовала душевную боль и спросила:

«Мама, я…» Гао Цзыцин сдержал слезы и не мог ничего сказать. Он потянул мать за рукав и сказал: «Пойдем обратно».

Я взглянул на смущенных девушек в водном павильоне. Госпожа Гао повела свою дочь первой и села в карету, прежде чем попросить служанку дочери объяснить, что произошло.

Причина началась с непринужденных разговоров девушек. Сначала девушка из семьи Е согласилась на сына семьи Ву. Семья Е изначально была семьей таких же благородных людей, как они, но семья Ву была семьей благородных семей. В двух кругах ничего не было. В то же время такой брак, естественно, удивляет. Затем он сказал, что молодой господин У ушел в отставку по разным причинам после того, как до этого несколько раз был женат. Сейчас он уже не молод и сказал, что не молод, но женат. Неопределившийся сын семьи Чжао, почетная семья и семья Чжао с большей вероятностью подружатся. Несколько девушек встретили красивого и крепкого Чжао Иньфэна. Я не знаю, кто что-то сказал, Чжао Иньфэн. Ну нет глаз на поле боя. Он охраняет границу. Если он мертв, он должен быть вдовой того же возраста, что и мадам Ян. Затем Пань Иньчжи и несколько девушек из благородной семьи начали говорить о госпоже Ян. Цзе, теперь я овдовела, боюсь, что мужчины незаменимы, всякие плохие слова. Гао Цзыцин слышала, как ее бабушка говорила что-то о госпоже Ян, и очень привязана к этой госпоже Ян. Он также слышал, что его дедушка и дядя выразили уважение Ян Чжао. Слушать их становится все более неудобно. Я не мог не сказать несколько слов, в любом случае, твоих отца и брата спасли люди из Хэйшуйгуаня в этой битве, как ты мог так их погубить. Это пронзило осиное гнездо, и Пань Иньчжи сказала горьким тоном, что ее маленькая девочка думает о весне, и что правительство штата Цзи боится пойти угодить выскочке в Хэйшуйгуане, и, возможно, он выдал ее замуж за нового генерала. , Все виды уродливых.

Хотя служанке Гао Цзыцина было всего тринадцать лет, она очень красноречиво говорила. Она раскрыла этот вопрос и в гневе отказала госпоже Гао.

Хотя задний двор не будет заботиться о мужчинах перед ними, женщинам из разных семей приходится в некоторой степени следовать за мужчинами. В этом сражении все генералы, возглавлявшие новую армию, сидели дома на корточках и ждали их ухода. Награду получат только жители Хэйшуйгуаня. Мой тесть и мой дядя даже открыто заявили, что на этот раз использование солдат было неправильным. В прошлом почести всегда относились к семье Чжао. Теперь боюсь, что появятся трещины.

Если бы не такое издевательство над моей дочерью, как можно было бы сообщить об этой ненависти! Я прикрывал тебя, да!

Разгневанная госпожа Гао через короткое время начала ходить, и, прежде чем она это осознала, вещи о пьяной стране постепенно стали известны по всему городу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии