В этой войне, хотя Великий Чжоу потерял 150 000 человек, он также убил более 100 000 врагов, что было ничьей. Более того, хотя Чжао Минлян и потерпел поражение, он смог спасти 3 миллиона гуаней. Голоса чиновников зазвучали рано. Некоторые люди требовали сурового наказания, а некоторые говорили, что не могут причинить вред солдатам. Несмотря на поражение, они сражались отчаянно. Если бы такие наказания строго наказывались, кто бы воевал в будущем.
Окончательное решение состоит в том, что Чжао Минлян будет временно лишен должности маршала армии и конницы, а остальные генералы будут сокращены вдвое, а штраф составит три месяца. Все без исключения заслуженные офицеры Хэйшуйгуаня будут награждены.
В ушах Чэн Цзя гудело, 30 миллионов единиц оружия и 150 000 человек погибли, но этих людей в суде беспокоят не 150 000 погибших, а 30 миллионов единиц оружия. Вначале семья Ван предложила использовать метод продажи чая и соли для сбора средств. Большую часть этого чая и соли покупают торговцы за спиной этих высокопоставленных чиновников. Теперь чай и соль вообще нельзя обменять, что затрагивает их коренные интересы.
«У министра есть предложение». Император Сивэнь на драконьем кресле уже был очень нетерпелив. Он все еще хотел вернуться и продолжить играть с двумя прекрасными подростками. Он спорил с тобой уже час, но что он вынес? Увидев, что Ван Сян встал, он нетерпеливо сказал: «Скажи!»
«Раньше эти торговцы любили копить чай и соль. Вот почему возникла такая ситуация. Пока император приказывает, в этом году они могут обменивать товары только на новые, а старые должны делать скидку, чтобы получить товар. Тогда этим торговцам можно запретить накапливать сокровища. Это может увеличить огромные прибыли для двора». Ван Сян говорил слово за словом.
Сердце Чэн Цзя было потрясено. Прежде чем он смог выйти заговорить, он весело выслушал императора Сивэня: «Это так хорошо, просто делай, что говоришь, и отступай!»
«Цяо Му!» Мэй Дунхуа помог Чэн Цзя взять плечи, а когда вокруг стало меньше людей, он наполовину помог ему сесть в портшез возле дворца. В то же время он сказал: «У вас плохое здоровье. Не приходите сегодня. Ну, право и лево — это не результаты, вы также должны быть в состоянии представить, что теперь, когда Ян Чжао выздоровел, другие, забудьте об этом».
Чэн Цзя горько улыбнулся, тщетными шагами сел в портшез, поблагодарил Мэй Дунхуа и приказал портшезу отправиться в путь.
Глядя на постепенно шумящие уличные рынки с обеих сторон, я вспомнил предложение Ван Сянна полностью уничтожить мелких и средних бизнесменов, чтобы обеспечить выгоды от этих перемен, и императора Сивэня, который был очень рад согласиться только для того, чтобы услышать это. суд может получить деньги. Подумайте еще раз об отце Минчжэ, который все еще борется с Хэйшуйгуанем, последовавшим за Мэй Дунхуа второго принца, Чэн Цзя внезапно почувствовал себя очень бессильным.
«Иди к Динго Гунфу». Дав указания носителю, Чэн Цзя был ошеломлен. Он подсознательно хотел туда пойти, но что будет после того, как он уйдет? Что ты можешь сказать? Я могу сказать, что все, что ты сказал, верно, но даже в этом случае он мой господин? Это такой монарх?
Как только он приблизился к переулку, портшез остановился. Чэн Цзя открыл занавеску седана вентилятором. Увидев, что перед особняком Динго остановилась большая группа пыльных мужчин в серой одежде, едущих на высоких лошадях, его сердце ужаснулось, а ноги не пострадали. Я слез с паланкина под управлением. Мог ли кто-нибудь прийти к ней с неприятностями так скоро?
«Старший Брат Мэн?!» Из двери выбежал крупный мужчина с удивленным выражением лица.
Чэн Цзя остановился и наблюдал, как группа людей и охранники, которые их приветствовали, вошли, бессознательно засмеялся, я боялся, что это охранник, который пришел за подкреплением, да, он нужен ей только в Харизма среди ученых, на самом деле, Боюсь, ей это не обязательно нужно. Она понимает, что ее стране не нужны такие педантичные ученые, не знающие общих дел и умеющие только говорить.
Ее страна...
Стоя в переулке и наблюдая, как улица перед правительственным особняком снова успокаивается, один из охранников взглянул на него, а затем захлопнул дверь. Звук падающего засова заставил Чэн Цзя прийти в себя. Мне стало грустно и невыразимо, и запах крови снова хлынул мне в рот.
Ты больше не хочешь меня видеть?
"Сын?" Носитель тихо позвал.
Чэн Цзя сел в портшез и через некоторое время сказал: «Поехали».
Как только он встал из портшеза перед воротами особняка, Цинь Ань поспешно спустился по лестнице, наклонился перед Чэн Цзя и сказал: «Учитель, миссис Ву здесь».
Чэн Цзя был ошеломлен, и потребовалось много времени, чтобы вернуться и вспомнить, кем была госпожа Ву, жена Министерства инженерного дела и дальняя родственница матери. После смерти матери госпожа Ву любила приходить и наказывать его и его сестру как наложницу. После того, как его прогнали, он несколько лет не приходил к двери. Почему он пришел снова?
«В чем дело?» Чэн Цзя несколько раз слегка кашлянул, держа за руку книжный шкаф, и медленно вошел в ворота особняка.
«Я не сказал, я сейчас жду в цветочном зале главного двора и говорю, что я здесь, чтобы увидеть тебя». Цинь Ань сказал тихим голосом. У этой госпожи Ву четыре чемодана пострадали в ее руках, и она немного испугалась, когда увидела ее, это было слишком хлопотно!
Как только я вошел в ворота главного двора, я услышал энергичный женский голос в цветочном зале, кричащий на людей. Чэн Цзя слегка нахмурился, отпустил книжный шкаф, смахнул пыль с угла своей одежды и сменил привычную улыбку. С такой доступной улыбкой он вошёл в цветочный зал.
«Как только моя сестра уедет, тебя никто не накажет?» Госпожа Ву хлопала по столу. Увидев входящего Чэн Цзя, она сразу же ярко улыбнулась, встала и сказала: «Брат Цзя вернулся? Моя тетя уже давно ждет тебя. Посмотри на свой дом, твой отец занят каждый день, и он хочет, чтобы тетя позаботилась обо всем. Что за беспорядок в этом доме? Я боюсь, что ни один из твоих отца и сына не будет присматривать за тобой! Как это может работать, брат Цзя Сон, тебе нужно поскорее жениться, ты все еще нужна приличная хозяйка дома!"
«Тетя, пожалуйста, сядьте». Чэн Цзя избежала восторженных слюней, сделала жест «пожалуйста», а затем села на сиденье компаньона.
Мадам Ву хотела сесть на прежнее место, но, увидев, как взгляд Чэн Цзя отвел взгляд, неохотно села на гостевое место.
«Сестра Юэ, это твоя кузина Цзя Гэ». Как только она села, госпожа Ву улыбнулась, как домашнее животное, и сказала девушке, которая тихо стояла позади нее:
«Кузина Цзя~» Девушка шагнула вперед и благословила, ее поза была безупречно стандартной, и она даже не сделала запретного шага по юбке.
Чэн Цзя увидел ее, когда она вошла в дверь. В это время она знала, откуда идет госпожа Ву, и когда она встала, чтобы ответить, она посмотрела на нее, не будучи замеченной.
Хотя девочке всего 13 или 14 лет, она уже зародыш красивой женщины. Вы можете себе представить, как она будет выглядеть в будущем, а ее одежда и поведение еще более типичны для любой дамы.
«Это сестра Юэ из трех комнат. Вы также должны знать ее брата, которым несколько лет назад был У Фейрен». Мадам Ву взяла У Юэ за руку и улыбнулась.
Чэн Цзя просто слегка улыбнулся, опустил глаза, сделал глоток чая, который принесла горничная, и сказал: «Какова цель моей тети?»
Г-жа Ву была поражена, она выглядела немного некрасиво, но после еще одной мысли, что если семья Чэн и семья Ву смогут пожениться, и ее статус в семье снова повысится, она подняла этот тон и улыбнулась: «Брат Цзя, Посмотри. Что скажешь, моя тетя не может прийти к тебе? Мне нужно что-то сделать? Посмотри на себя, это лицо белое, как бумага, и никто в комнате не может этого сделать! Наша сестра Юэ Цинь, шахматы, каллиграфия и живопись Великолепно. Разве ты не всегда говорил, что нужно найти кого-нибудь, кто сможет играть на твоем пианино? Или теперь ты водишь сестру Юэ посмотреть свою фортепианную комнату?»
Как только эти слова прозвучали, даже лицо У Юэ не могло быть вытянуто, и эта тетя тоже... Но когда он взглянул на Чэн Цзя, который все еще был несравненным, хотя его лицо было больным, сердце У Юэ тронулось и его лицо снова поплыло. Немного покраснев, он поспешно опустил голову. Услышав, что книги Чэн Цзяциня превосходны, а шесть искусств джентльмена неплохи, он редко играет на пианино перед посторонними. Еще реже возникает желание выпить первый заказанный в этот день чай. Если вы слышите это сегодня, независимо от того, произойдет это или нет, возвращайтесь. Говорить об этом в сестрах - большое лицо.
«Тетушка…» Сразу после того, как позвонил Шукян, госпожа Ву уже смотрела на него и сердито сказала: «Есть ли здесь место, где вы можете поговорить?»
Чэн Цзя тихо рассмеялся с сарказмом в глазах и улыбнулся: «Если ты хочешь послушать фортепиано Ченга, какое вознаграждение собирается заплатить твоя тетя?»
Лицо госпожи Ву внезапно побледнело, прежде чем она успела заговорить, Чэн Цзя уже встала и сказала: «Моя мать скончалась много лет назад, и моя тетя не слишком близка к нам. Давайте позаботимся о наших собственных делах в будущее, бронируйте шкафы и провожайте гостей».
"Ты!" Губы госпожи Ву дрожали от гнева, и когда Чэн Цзя увидела, что Чэн Цзя закончил говорить, она ушла, не оставив места. Однако книжный шкаф уже был в состоянии отпускать гостей. Как бы она ни была бесстыдна, остаться невозможно. Я могу только махнуть рукавами и сердито уйти.
«Сын мой, этого человека уже отослали». Осторожно пройдя за Чэн Цзя, который стоял под деревом и смотрел на пеструю тень дерева, Шуянь прошептал в ответ.
«Шубиан, ты помнишь Линцзякунь?» Не услышав ответа Чэн Цзя, Шубянь собирался отступить, поэтому мягко спросил Чэн Цзя.
"Помнить." Шуян остановился, стоя позади него, и ответил. Это имя — запретное слово, и произнести его совершенно невозможно. Почему сын поднял этот вопрос сегодня?
«Если бы это был ты, ты бы хотел жить в таком месте или в нынешней жизни?» Голос Чэн Цзя был слабым и неслышимым, он все еще смотрел на маленький свет, струящийся из дерева.
«Сын мой, можем ли мы сказать правду?» Увидев, что Чэн Цзя кивнул, в книге было написано: «Естественно, это такое место, как Линцзякунь».
В этой войне, хотя Великий Чжоу потерял 150 000 человек, он также убил более 100 000 врагов, что было ничьей. Более того, хотя Чжао Минлян и потерпел поражение, он смог спасти 3 миллиона гуаней. Голоса чиновников зазвучали рано. Некоторые люди требовали сурового наказания, а некоторые говорили, что не могут причинить вред солдатам. Несмотря на поражение, они сражались отчаянно. Если бы такие наказания строго наказывались, кто бы воевал в будущем.
Окончательное решение состоит в том, что Чжао Минлян будет временно лишен должности маршала армии и конницы, а остальные генералы будут сокращены вдвое, а штраф составит три месяца. Все без исключения заслуженные офицеры Хэйшуйгуаня будут награждены.
В ушах Чэн Цзя гудело, 30 миллионов единиц оружия и 150 000 человек погибли, но этих людей в суде беспокоят не 150 000 погибших, а 30 миллионов единиц оружия. Вначале семья Ван предложила использовать метод продажи чая и соли для сбора средств. Большую часть этого чая и соли покупают торговцы за спиной этих высокопоставленных чиновников. Теперь чай и соль вообще нельзя обменять, что затрагивает их коренные интересы.
«У министра есть предложение». Император Сивэнь на драконьем кресле уже был очень нетерпелив. Он все еще хотел вернуться и продолжить играть с двумя прекрасными подростками. Он спорил с тобой уже час, но что он вынес? Увидев, что Ван Сян встал, он нетерпеливо сказал: «Скажи!»
«Раньше эти торговцы любили копить чай и соль. Вот почему возникла такая ситуация. Пока император приказывает, в этом году они могут обменивать товары только на новые, а старые должны делать скидку, чтобы получить товар. Тогда этим торговцам можно запретить накапливать сокровища. Это может увеличить огромные прибыли для двора». Ван Сян говорил слово за словом.
Сердце Чэн Цзя было потрясено. Прежде чем он смог выйти заговорить, он весело выслушал императора Сивэня: «Это так хорошо, просто делай, что говоришь, и отступай!»
«Цяо Му!» Мэй Дунхуа помог Чэн Цзя взять плечи, а когда вокруг стало меньше людей, он наполовину помог ему сесть в портшез возле дворца. В то же время он сказал: «У вас плохое здоровье. Не приходите сегодня. Ну, право и лево — это не результаты, вы также должны быть в состоянии представить, что теперь, когда Ян Чжао выздоровел, другие, забудьте об этом».
Чэн Цзя горько улыбнулся, тщетными шагами сел в портшез, поблагодарил Мэй Дунхуа и приказал портшезу отправиться в путь.
Глядя на постепенно шумящие уличные рынки с обеих сторон, я вспомнил предложение Ван Сянна полностью уничтожить мелких и средних бизнесменов, чтобы обеспечить выгоды от этих перемен, и императора Сивэня, который был очень рад согласиться только для того, чтобы услышать это. суд может получить деньги. Подумайте еще раз об отце Минчжэ, который все еще борется с Хэйшуйгуанем, последовавшим за Мэй Дунхуа второго принца, Чэн Цзя внезапно почувствовал себя очень бессильным.
«Иди к Динго Гунфу». Дав указания носителю, Чэн Цзя был ошеломлен. Он подсознательно хотел туда пойти, но что будет после того, как он уйдет? Что ты можешь сказать? Я могу сказать, что все, что ты сказал, верно, но даже в этом случае он мой господин? Это такой монарх?
Как только он приблизился к переулку, портшез остановился. Чэн Цзя открыл занавеску седана вентилятором. Увидев, что перед особняком Динго остановилась большая группа пыльных мужчин в серой одежде, едущих на высоких лошадях, его сердце ужаснулось, а ноги не пострадали. Я слез с паланкина под управлением. Мог ли кто-нибудь прийти к ней с неприятностями так скоро?
«Старший Брат Мэн?!» Из двери выбежал крупный мужчина с удивленным выражением лица.
Чэн Цзя остановился и наблюдал, как группа людей и охранники, которые их приветствовали, вошли, бессознательно засмеялся, я боялся, что это охранник, который пришел за подкреплением, да, он нужен ей только в Харизма среди ученых, на самом деле, Боюсь, ей это не обязательно нужно. Она понимает, что ее стране не нужны такие педантичные ученые, не знающие общих дел и умеющие только говорить.
Ее страна...
Стоя в переулке и наблюдая, как улица перед правительственным особняком снова успокаивается, один из охранников взглянул на него, а затем захлопнул дверь. Звук падающего засова заставил Чэн Цзя прийти в себя. Мне стало грустно и невыразимо, и запах крови снова хлынул мне в рот.
Ты больше не хочешь меня видеть?
"Сын?" Носитель тихо позвал.
Чэн Цзя сел в портшез и через некоторое время сказал: «Поехали».
Как только он встал из портшеза перед воротами особняка, Цинь Ань поспешно спустился по лестнице, наклонился перед Чэн Цзя и сказал: «Учитель, миссис Ву здесь».
Чэн Цзя был ошеломлен, и потребовалось много времени, чтобы вернуться и вспомнить, кем была госпожа Ву, жена Министерства инженерного дела и дальняя родственница матери. После смерти матери госпожа Ву любила приходить и наказывать его и его сестру как наложницу. После того, как его прогнали, он несколько лет не приходил к двери. Почему он пришел снова?
«В чем дело?» Чэн Цзя несколько раз слегка кашлянул, держа за руку книжный шкаф, и медленно вошел в ворота особняка.
«Я не сказал, я сейчас жду в цветочном зале главного двора и говорю, что я здесь, чтобы увидеть тебя». Цинь Ань сказал тихим голосом. У этой госпожи Ву четыре чемодана пострадали в ее руках, и она немного испугалась, когда увидела ее, это было слишком хлопотно!
Как только я вошел в ворота главного двора, я услышал энергичный женский голос в цветочном зале, кричащий на людей. Чэн Цзя слегка нахмурился, отпустил книжный шкаф, смахнул пыль с угла своей одежды и сменил привычную улыбку. С такой доступной улыбкой он вошёл в цветочный зал.
«Как только моя сестра уедет, тебя никто не накажет?» Госпожа Ву хлопала по столу. Увидев входящего Чэн Цзя, она сразу же ярко улыбнулась, встала и сказала: «Брат Цзя вернулся? Моя тетя уже давно ждет тебя. Посмотри на свой дом, твой отец занят каждый день, и он хочет, чтобы тетя позаботилась обо всем. Что за беспорядок в этом доме? Я боюсь, что ни один из твоих отца и сына не будет присматривать за тобой! Как это может работать, брат Цзя Сон, тебе нужно поскорее жениться, ты все еще нужна приличная хозяйка дома!"
«Тетя, пожалуйста, сядьте». Чэн Цзя избежала восторженных слюней, сделала жест «пожалуйста», а затем села на сиденье компаньона.
Мадам Ву хотела сесть на прежнее место, но, увидев, как взгляд Чэн Цзя отвел взгляд, неохотно села на гостевое место.
«Сестра Юэ, это твоя кузина Цзя Гэ». Как только она села, госпожа Ву улыбнулась, как домашнее животное, и сказала девушке, которая тихо стояла позади нее:
«Кузина Цзя~» Девушка шагнула вперед и благословила, ее поза была безупречно стандартной, и она даже не сделала запретного шага по юбке.
Чэн Цзя увидел ее, когда она вошла в дверь. В это время она знала, откуда идет госпожа Ву, и когда она встала, чтобы ответить, она посмотрела на нее, не будучи замеченной.
Хотя девочке всего 13 или 14 лет, она уже зародыш красивой женщины. Вы можете себе представить, как она будет выглядеть в будущем, а ее одежда и поведение еще более типичны для любой дамы.
«Это сестра Юэ из трех комнат. Вы также должны знать ее брата, которым несколько лет назад был У Фейрен». Мадам Ву взяла У Юэ за руку и улыбнулась.
Чэн Цзя просто слегка улыбнулся, опустил глаза, сделал глоток чая, который принесла горничная, и сказал: «Какова цель моей тети?»
Г-жа Ву была поражена, она выглядела немного некрасиво, но после еще одной мысли, что если семья Чэн и семья Ву смогут пожениться, и ее статус в семье снова повысится, она подняла этот тон и улыбнулась: «Брат Цзя, Посмотри. Что скажешь, моя тетя не может прийти к тебе? Мне нужно что-то сделать? Посмотри на себя, это лицо белое, как бумага, и никто в комнате не может этого сделать! Наша сестра Юэ Цинь, шахматы, каллиграфия и живопись Великолепно. Разве ты не всегда говорил, что нужно найти кого-нибудь, кто сможет играть на твоем пианино? Или теперь ты водишь сестру Юэ посмотреть свою фортепианную комнату?»
Как только эти слова прозвучали, даже лицо У Юэ не могло быть вытянуто, и эта тетя тоже... Но когда он взглянул на Чэн Цзя, который все еще был несравненным, хотя его лицо было больным, сердце У Юэ тронулось и его лицо снова поплыло. Немного покраснев, он поспешно опустил голову. Услышав, что книги Чэн Цзяциня превосходны, а шесть искусств джентльмена неплохи, он редко играет на пианино перед посторонними. Еще реже возникает желание выпить первый заказанный в этот день чай. Если вы слышите это сегодня, независимо от того, произойдет это или нет, возвращайтесь. Говорить об этом в сестрах - большое лицо.
«Тетушка…» Сразу после того, как позвонил Шукян, госпожа Ву уже смотрела на него и сердито сказала: «Есть ли здесь место, где вы можете поговорить?»
Чэн Цзя тихо рассмеялся с сарказмом в глазах и улыбнулся: «Если ты хочешь послушать фортепиано Ченга, какое вознаграждение собирается заплатить твоя тетя?»
Лицо госпожи Ву внезапно побледнело, прежде чем она успела заговорить, Чэн Цзя уже встала и сказала: «Моя мать скончалась много лет назад, и моя тетя не слишком близка к нам. Давайте позаботимся о наших собственных делах в будущее, бронируйте шкафы и провожайте гостей».
"Ты!" Губы госпожи Ву дрожали от гнева, и когда Чэн Цзя увидела, что Чэн Цзя закончил говорить, она ушла, не оставив места. Однако книжный шкаф уже был в состоянии отпускать гостей. Как бы она ни была бесстыдна, остаться невозможно. Я могу только махнуть рукавами и сердито уйти.
«Сын мой, этого человека уже отослали». Осторожно пройдя за Чэн Цзя, который стоял под деревом и смотрел на пеструю тень дерева, Шуянь прошептал в ответ.
«Шубиан, ты помнишь Линцзякунь?» Не услышав ответа Чэн Цзя, Шубянь собирался отступить, поэтому мягко спросил Чэн Цзя.
"Помнить." Шуян остановился, стоя позади него, и ответил. Это имя — запретное слово, и произнести его совершенно невозможно. Почему сын поднял этот вопрос сегодня?
«Если бы это был ты, ты бы хотел жить в таком месте или в нынешней жизни?» Голос Чэн Цзя был слабым и неслышимым, он все еще смотрел на маленький свет, струящийся из дерева.
«Сын мой, можем ли мы сказать правду?» Увидев, что Чэн Цзя кивнул, в книге было написано: «Естественно, это такое место, как Линцзякунь».
В таком свободном месте, независимо от пола, каждый получает доход своим трудом, и отношения между начальством и начальством строгие, но они не будут лишены своего достоинства за то, что они нижестоящие. Люди там равны по характеру независимо от своего положения. из.