Время обновления 2014-12-1418:42:34 Слов: 3485
«Ну, кстати говоря, почему ты дал им шанс сбежать?» — спросил Цай Цзинфан.
«Люди, которых я хочу использовать, готовы. Если я чувствую себя вынужденным или хочу поехать, если у меня есть лучшее место, у меня нет американского времени, чтобы тренироваться и реагировать». — легкомысленно сказала Лин Цинюй. В древние времена существовала классовая система, и лояльность была намного сильнее, чем в наше время, но Лин Цинъюй все еще чувствовал, что человеческая природа была самой важной вещью. Если бы он сопротивлялся, как бы сильно ни сдерживала система, он не смог бы контролировать свою экстраверсию.
Цай Цзинфан неосознанно взглянул на Лин Цинъюй. Чем дольше он ладит с этой девушкой, тем больше он чувствует, что в ней много разного, частью из которых являются новые знания, а частью идеи, не идущие в ногу с этой эпохой. Слуги, которые уже продали себя, принадлежат хозяйской семье. Они просты в использовании. Хозяйская семья дарит награды и перспективы. Они не просты в использовании. Хозяйская семья может наказать их по своему желанию, продать и убить напрямую, без какого-либо вмешательства со стороны правительства. Только те, кто отвечает за них, будут так много учитывать.
«Те, кто приехал, как вы планируете готовиться к дому?» — спросил Цай Цзинфан.
«Я попросил г-на Ву построить несколько новых кораблей в Цюаньчжоу. Хотя здесь нет подразделения лодок, он может плавать только вдоль побережья, но ему также нужны моряки. Там есть группа очень хороших людей. Принесите его Дин Донг Шэнь Чжаню и остальным.Кстати, на лодке есть женщины, которые очень хорошо готовят, так что вы можете рассмотреть это в ресторане.Если другие женщины смогут ткать лучше, ткацкая мастерская расширится.Я Надеюсь, что когда я вернусь в следующем году, вы и шелк Чжэн Си сможете удовлетворить мои потребности. Другие люди, когда мы поедем завтра, мы должны сначала позволить им заполнить свой опыт и предпочтения, а затем распределить их в соответствии с этим». Лин Цинюй постучал пальцами по столу.
— Хозяин не собирается попросить немного для себя? — спросил Цай Цзинфан.
«Когда лодка Дин Донга вернется, мы скоро отправимся в плавание. Женщина на лодке слишком жесткая, и нет необходимости страдать вместе со мной. Но этот двор». Лин Цинюй огляделась вокруг и улыбнулась: «Мне это очень нравится. Вы поручите кому-нибудь это отремонтировать. Хорошо, тогда пусть кто-нибудь поможет мне с уборкой. В следующий раз, когда я приеду в Ханчжоу, я буду жить здесь. На этот раз давайте Посмотри, есть ли в городе небольшой двор. Лучше оставаться вместе. Давай переедем туда вместе. , С делами легко справиться. Я живу здесь, почему я чувствую панику?»
«Хе-хе». Цай Цзинфан сухо рассмеялся. Он не сказал, что двор купили не потому, что в нем обитали призраки. Чего вы боитесь? Кто у нас главный? Вот что мир должен уважать, что за призрак!
«Уже поздно. Отдыхайте рано. Завтра будет много дел. Дин Донг и остальные уедут послезавтра. Завтра помощи не будет». Лин Цинюй зевнула и сказала.
"Хорошо." Цай Цзинфан взял счеты и бухгалтерские книги обратно в руки и попятился.
За эти дни на лодке самым удручающим было то, что я не принял ванну. После того, как Цай Цзинфан вышел, Лин Циню открыла дверь, чтобы позвать кого-нибудь вскипятить воду. Рядом с его главным домом была небольшая комната, соединенная со спальней. Его устроили в ванную комнату. В этот момент несколько детей под руководством Е Шии кипятили воду и наливали горячую воду в очень большое ведро.
Ух ты! Это называется жизнь!
«Притормози, остановись усердно». Лин Циню кричала на девочку, которой было чуть больше двух лет, но она тащила деревянное ведро с молоком, и сказала: «Не делай этого, одиннадцать, эти дети слишком молоды, дайте им сначала отдохнуть».
Увидев, что Ян Сан тоже слегка кивнул, Е Шии отозвал в сторону детей, которые были еще маленькими и могли тянуть время.
В этом дворе есть пять основных комнат, четыре боковых комнаты с каждой стороны, пять задних комнат и пять нижних комнат. В комнате Цай Цзинфан устроил так, чтобы задняя и нижняя комнаты были общими койками. В доме пять комнат: одна сторона — спальня, другая — кабинет, а остальные боковые комнаты устроены как спальни.
Ян Сан оглядел Нижнее восточное крыло. Планировка комнаты была простой: кровать, стол, два стула, шкаф и больше ничего.
Увидев, что голова Цая Цзинфана вытянута, Ян Сан оперся на кровать, чтобы показать, что он все еще удовлетворен. Цай Цзин облегчил переход в Западное крыло.
Той ночью Лин Цинюй хорошо выспалась. Проснувшись, он увидел, что за окном светлое небо, во дворе доносятся тихие голоса и пение птиц. Лин Цинюй чувствовал себя немного ошеломленным, как будто он все еще был в своем родном городе. Деревенский дом.
Замаскированные и распахнутые двери снаружи стояли несколько детей: кто-то чистил двор, кто-то чистил цветы и деревья.
Увидев, как она выходит, маленькая девочка поспешно пошла на кухню, принесла таз с горячей водой и принесла стоматологические инструменты.
— А что насчет остальных? — спросил Лин Цинъюй, умывшись водой.
«Раз, два, три, четыре, я ходил по магазинам с лавочником Цаем, и некоторые из них последовали за Санье». Маленькая девочка снова ясным голосом передала полотенце.
"Один два три четыре?" Лин Цинюй озадаченно посмотрела на нее.
«Сказал казначей Цай, ожидая, пока мастер даст нам имя, так что на данный момент мне пять лет». Глаза маленькой девочки были ясными, и она сказала с улыбкой.
Так легко...! Можете считать, что менять его не нужно. Лин Цинюй только что подумал об этом. Увидев пылкий взгляд в глазах маленькой девочки, он отодвинул слова назад и сказал: «Имя имеет большое значение, подожди, пока я подумаю об этом».
Те немногие, кого забрал Ян Сан, вероятно, снова собираются заниматься цигун. Хм, глядя на Ян Сана вот так, ты хочешь помочь мне обучить группу убийц? Ян Сан такой добрый? ?
«Глава дома встал». Цай Цзинфан открыл ворота двора, чтобы увидеть Лин Цин Юй, и улыбнулся: «Эти дети хороши. Глава дома даст мне двоих».
«Это будет, я взял его внимательно. Не правда ли, раз, два, три, четыре?» — спросил Цай Цзинфан с улыбкой.
"Да!" Ответ сзади был однообразным.
«Кстати, мастер, Циншуй здесь». Цай Цзинфан позволил матросу Циншуй, который тоже нес что-то полное, подняться с горьким выражением лица.
«Глава дома прибыл в Чжифан прошлой ночью, но прибыло только 378 человек. Остальные убежали, и те немногие, кто столкнул их в море, тоже убежали». Циншуй отложил вещи и сказал.
- Там еще так много людей осталось? Лин Цинюй была слегка удивлена. В таком благополучном месте Ханчжоу лучше найти себе занятие, чем быть рабом. Есть люди, которые могут остаться.
«Все сто человек, находившиеся в лодке в тот день, остались. Кстати, учёных ещё осталось, что теперь делать главе дома?» — сказал Циншуй.
«Давайте проедем сейчас и подождем, пока я выйду». Лин Цинюй вошла в дом и переоделась в чистую одежду.
У взял туалетные принадлежности и последовал за ним. Лин Цинюй взяла ее за руку, чтобы прополоскать рот и почистить зубы, и сказала ей: «Ты можешь взять что-нибудь поесть сама. Когда Ян Сан вернется, скажи ему, что мы собираемся ткать мастерская."
"Я вернулся." Прежде чем голос Лин Цин Юй замер, в двери послышался голос Янь Саня.
Лин Цинюй оглянулся и никого не увидел. Он не мог не задаться вопросом: «А как насчет одиннадцати и семи, восьми, девяти, десяти?»
«Одиннадцатое — упражнения». — неторопливо сказал Ян Сан.
Выйдя из ворот больницы, Лин Циню подсознательно взглянул на пруд с лотосами, затем оглянулся и посмотрел на него. И действительно, под листом лотоса находились головы нескольких людей.
Чжифан — небольшая деревня под горой Лунцзин, которая находится более чем в десяти милях от Ханчжоу. Он окружен тутовыми лесами и чайными садами, а посередине петляет небольшой ручей.
Лин Цинюй вошел в ворота, и люди, сидевшие вокруг, тут же встали.
Глаза Лин Цинъюй устремились в сторону, и он увидел нескольких ученых в длинных мантиях, стоящих сбоку. Лин Цинъюй спросил, когда он был на лодке, что некоторые из них действительно талантливы. Он обернулся и сказал Цаю Цзинфану: «Пойди, поговори с этими учеными и попроси их помочь записать стенограмму. Кстати, взгляни на отношение и привычки делать что-то». Цай Цзинфан тоже был ученым и имел некоторое представление об ученых.
Цай Цзинфан ответил и обратился к нескольким ученым прошлого. Затем он поднял из комнаты несколько столов, положил на стол перо, чернила и бумагу, а затем посадил ученых за их столы. Сядьте поудобнее.
Стоя на каменных ступенях перед залом, Лин Цинюй громко сказал людям внизу: «Всем, прежде всего, приглашаем всех присоединиться к нашей фирме Лин. Теперь, пожалуйста, выстроитесь в очередь с господами и назовите свое имя, родной город, и семейное положение. Помимо того, что вы делали раньше, в чем вы хороши, что вы хотите делать в этой области, и свою оценку себя, четко расскажите нескольким джентльменам. Хорошо, с этого момента все не Не волнуйся, говори медленно, не забудь назвать свои сильные стороны».
Люди внизу некоторое время молчали, а затем подозрительно расспрашивали друг друга. Некоторые люди сели за стол, не сказав ни слова, и начали говорить то же самое.
Увидев, что толпа начала выстраиваться в ряд, Лин Цинюй подошел к задней части двора и начал осматривать ткацкую мастерскую.
Площадь ткацкого цеха не маленькая. Не говоря уже о большом дворе перед домом, способном вместить около 400 человек. С задней стороны также есть десятки бунгало, но площадь ткацкого цеха невелика, около 20. С несколькими ткацкими станками свободная складская площадь довольно велика. За ним находится большая плоская площадка, усеянная множеством бамбуковых корзин для размещения шелковичных червей. Над равниной растут густые тутовые леса, а некоторые деревья все еще висят. Сухофрукты. Кажется, что эта ткацкая мастерская и тутовый сад уже давно заброшены. Ткацкие дома необходимо расширить, и будут построены несколько домиков тутового шелкопряда. Здесь еще много свободной земли, которую можно хорошо распланировать.
Лин Цинъюй прогуливался по тутовому лесу, и вдалеке доносилось слабое пение и смех фермеров, отчего летнее солнце стало веселым.
Лин Цинюй вытянул руки и разжал пальцы. Солнечный свет лился сквозь его пальцы, разбивая ей глаза.
«Янь Сан, у тебя есть желание?»
"Хм?" Ян Саньи, сонно прислонившись к дереву, спросил в оцепенении.
«Теперь разве ты не хочешь, чтобы золотой тазик вымыл тебе руки, женился на заботливой невестке, завел несколько детей и вел такую неторопливую пастырскую жизнь?» — спросила перед ним Лин Цинъюй.
— Ты потерял сознание? Ян Сан коснулась ее головы щупом.
— Ты действительно здесь? Лин Цинюй поднял голову, посмотрел на далекое поле и сказал: «Я добился этого раньше, я думаю, на этот раз это обязательно будет достигнуто!»
«Жениться на заботливой жене? Сможешь?» — неторопливо сказал Ян Сан.