Глава 46: Ян седьмой.

Шоппинг под палящим солнцем – это действительно тяжелый труд. Вернувшись во двор с сумками и сумками, Лин Циню почувствовал, что почти устал, и упал на землю.

Янь Сан посмотрел на Лин Цинюй, которая лежала на кровати и больше не шевелилась, и сказал: «Я отвезу их в лодку. Не бегайте».

Лин Цинюй покосилась на него и указала на его талию, подразумевая, что он никогда не пошевелится!

Ян Сан слегка улыбнулась, покачала головой, подошла к кровати, прижала ее к себе с плеч до пят и наблюдала, как она комфортно фыркает. Выспавшись, она встала, вышла из комнаты и закрыла дверь. Позже он сказал Бай Вэю: «Я привезу их на корабль в одиннадцать, и ты тоже их упакуешь. Завтра казначей Цай отправит тебя к Чжуанцзы в ткацкую мастерскую».

«Да, Сан Йе». Бай Вэй присела и поклонилась, ответила. Увидев, что Ян Сан уводит людей, Фан встал и тихо вытер пот со лба. Пока девушки нет рядом, Сан Е Янь наполняется холодом, отчего люди испытывают страх.

Лин Цинюй не спал слишком долго. Погода была слишком жаркой, из-за чего она чувствовала себя беспокойно, и казалось, что ее тело разлилось жаром.

Эй, я все еще виню живую эротику по утрам. Я думала, что смогу забыть об этом, когда устану от похода по магазинам, но кто знал, что мне снова снится сон. Однако с тех пор, как я приехал в Ханчжоу, мое тело стало немного странным. Само собой разумеется, что этому телу всего семнадцать лет, что намного меньше, чем когда он испытывает такое страстное желание секса, но Лин Цинъюй несколько раз ясно чувствовал, что у него были очень сильные желания. . Сегодняшняя эротика сцены еще более очевидна.

Коснувшись дна, оно оказалось немного влажным, Лин Цинюй подумал, что Бай Вэй следует вскипятить немного воды и принять ванну.

«Бай Вэй, Бай Вэй». Лин Цинюй дважды закричала. Видя, что ответа нет, он встал, толкнул дверь и вышел, только чтобы увидеть Бай Вэй и несколько других девушек, лежащих на земле и подмигивающих ей открытыми глазами. .

Лин Цинъюй был ошеломлен и сразу же повернулся, чтобы уйти, но его с большой силой толкнули прямо в дверь, а затем дверь за ним закрылась.

«Герои, простите меня! Если вам нужны деньги, вон в ящике, у нас во дворе полно детей, и я не бесцветный. Вам это не понравится. Вы можете с таким же успехом взять деньги и пойти в башню Ванчунь через улица." Лин Цинюй упала на землю и с тревогой сказала:

«Хе-хе», — сзади послышался тихий смех, и низкий мужской голос произнес: «Откуда ты знаешь, что мне это не нравится?»

Подумав о трех вещах, Лин Цинюй положил одну ногу на бок и слегка приподнял голову, лежа на боку, слегка приподняв руку, и сказал: «Правда? Герой, маленькая девочка так счастлива!»

Но когда он увидел мужчину, он был ошеломлен.

Мужчина оперся на дверь, прикрыл живот одной рукой, а в другой взял длинный меч, с которого все еще капала кровь. Его рубашка была мокрой и капала кровью. Когда заходящее солнце зашло, в окно проникло послесвечение, сделав лезвие бледным. Однако на его все еще красивом и подвижном лице отразился румянец.

«Брат Цин?» Сказал Лин Цинъюй и тут же прикрыл рот рукой.

Увидев, что ее взгляд изменился, мужчина засмеялся и снова закашлялся. Рука с мечом вытерла кровь из уголка рта и улыбнулась: «Девочка хорошо проводит время утром?»

Глаза Лин Циню закатились, и он сказал с небольшим смущением: «Это дело, это, теперь, видишь, я не буду сдерживать тебя за то, что ты вторгся в мой дом и помешал мне спать. Тогда мы уладим этот вопрос. ?"

Увидев, что человек не ответил, Лин Цинюй неуверенно позвала: «Агент Цин?»

«Меня зовут Ян Ци, не кричи Цин Цинцин». Янь Ци взглянул на нее и сказал.

Ян Ци? Лин Цинюй со свистом встала и спросила: «Какие у вас отношения с Янь Санем?»

«Ты знаешь Ян Сана?» Янь Ци спросил с удивлением. Увидев, что она наклонилась, меч щелкнул и сказал: «Не подходи».

Это действительно важно! Лин Цинюй посмотрела на него с ног до головы и сказала: «Если твою травму не лечить, ты, вероятно, умрешь. Если ты разблокируешь акупунктурные точки моих девочек, я помогу тебе вылечить ее. Теперь не волнуйся, ты ты друг Ян Саня. Я не буду против тебя».

Друг Янь Саня? Янь Ци посмотрела на нее, как на монстра, а затем увидела, что она прямо, без страха, оттолкнула его меч, затем положила ему руку на плечо и оказала ему сильную поддержку.

«Убери меч, никому не причиняй вреда». Лин Цинюй с отвращением взял меч в руку, положил его на стол, а затем положил на диван перед окном, наполовину поддерживая, наполовину спиной.

Когда Лин Цинюй увидел, как он упал на диван, белая подушка на его диване сразу же окрасила большую площадь, нахмурилась, убрала руку, прикрывавшую живот, и вздохнула.

Тем утром я увидел белый, маленький, но сильный живот. Был большой порез, рана была заклеена полоской ткани, но в это время полоска ткани уже была ослаблена. Как только руку убрали, открытие продолжилось. Чжан Хэ писал, лилась кровь и высыпались кишки.

«Ууу…» Янь Ци фыркнула от боли, ее лицо побледнело, она посмотрела на рану и грустно сказала: «Девочка… оставь меня в покое, ты заберешь этих детей… пойдем».

«Кто-то преследует тебя?» Лин Цинъюй посмотрел на рану и не мог начать, зная, что, если с этой травмой не справиться, он боится, что либо истечет кровью и умрет, либо умрет от инфекции своих внутренних органов.

«Да, оо... по оценкам, оно скоро будет здесь...» Янь Ци снова прикрыл рану, вздохнул с облегчением, и боль стала еще сильнее, и даже его дрожащий голос сказал: «Уходи. ..они... увидят мой... труп... Тогда я больше не буду его преследовать..."

Лин Цинюй подумала: «Тогда не беги к нам с самого начала!»

Увидев выражение ее лица, Янь Ци извинилась: «Мне очень жаль… девочка… я просто… хочу… умереть здесь…»

Привет! Лин Циню бросилась к своей коробке в задней комнате и перевернула все лекарства, которые дал ей Шифан. Он бросился на кухню и взял бутылку вина. Проходя мимо двора, он кстати сказал Бай Вэю: «Бай Вэй, ребята, когда я встану, молчите, идите и закройте все внешние двери, вытрите пятна крови, а затем дайте мне ведро горячая вода."

Взяв вино и стоя перед диваном, Лин Цинюй напрягся и сказал: «Ты готов? Больно продолжать это делать».

Янь Ци взглянул на нее и сказал: «Не беспокойся… хватит… Ах!»

Лин Цинъюй было лень его слушать, и на рану вылили бутылку вина. Янь Ци внезапно вскрикнула, затем снова закусила губу, тряся телом, как щеткой.

Лин Циню открыла бутылку, и там сказали, что это священное лекарство для исцеления. Для того, чтобы порезать палец, очень эффективно было отверстие, проткнутое иглой для вышивания (по словам Шифана). Вылили целый флакон порошка, а потом он достал коробочку с мазью. Помните, Янсан и другие использовали его раньше, выкопали большой пучок и приложили его к ране.

Выполнив эти движения очень аккуратно, Лин Цинюй был очень доволен, увидев, что кровь, похоже, не была такой восторженной, а затем увидел лицо Янь Ци, белое, как бумага, его губы были искусаны, а руки крепко сжаты. держась за край дивана. , Тело продолжало трястись, но звука не было.

Это парень! Лин Цинюй мысленно поднял большой палец вверх, вытащил из коробки чистый лист, с силой разорвал его, а затем обернул вокруг раны.

Завязав повязку, Лин Цинюй ускользнула. Увидев, что его одежда мешает, он сорвал ее, когда она была связана. После того, как одежду разорвали, они увидели не только большое отверстие в нижней части живота, но и две стрелы, воткнутые в простыню. Предполагается, что на спине имеется множество ран из-за разлившейся крови.

И Ян Чжаоянсан, и Лу Яо были ранены, но они никогда не получали травм такого уровня. Более того, когда камня не было, Лин Цинью не знала, что с ним делать. Если бы он хотел спасти свою жизнь, лучшим вариантом был бы красный фрукт. Просто, когда она собиралась его вынуть, она вспомнила, что сказал Ян Сан: это спасительная вещь, не относитесь к ней легкомысленно.

Пусть мертвая лошадь станет живым конным доктором, от этого зависит, смогут ли устоять ваши жизненные силы! Лин Цинюй сунул сумочку обратно в сундук. Он поднял его и увидел, что на его спине действительно было несколько следов от ножей, которые поразительно поразили белую спину.

«Я использовал для тебя все лекарства, Шифан должен поговорить обо мне, Ян Ци! Ты должен держаться!» Выпив глоток белого вина, Лин Цинъюй посыпала порошком лекарство и использовала простыню. Разорванная повязка запуталась, и тело в его руках яростно дрожало, и был отчетливо слышен звук дрожи зубов, но он был оглушен без стона.

"Девочка!?" Когда Лин Цинъюй перевязал ему раны, вошла Бай Вэй, посмотрела на кровь по всей кровати и побледнела.

"Идите и вытрите пятна крови на улице. Если кто-нибудь придет искать, мы скажем, что мы - женские хозяйства. Мы все - женские хозяйства, и людям не удобно заходить. Вода хорошо кипятится?" Сказала Лин Цинюй громким голосом, а затем взяла Янь Ци на руки. Идите в самую внутреннюю спальню.

«Девочка…» — крикнул Янь Ци дрожащими губами.

«Не разговаривай, я правда убегу». Лин Цинюй прервала его. Мужчина у него на руках не невысокий, но вес, который он держит в руках, действительно не тяжелый. Ему трудно иметь такое стройное тело и такое сильное тело. мышца.

Осторожно положив Янь Ци на кровать, Лин Цинюй взял рядом с ним вуаль, вытер пот и сказал: «Ты должен держаться, не думай о смерти легко, так как ты умрешь в этой комнате. Естественно, , есть еще неисполненное желание, так что держись за меня и не подведи!"

Янь Ци долго смотрел на нее, затем медленно кивнул, затем Лин Цинюй улыбнулся и сказал: «Правильно! Будь уверен в себе, ты не хочешь умирать, и Лорд Ян не может принять тебя».

Хотя девчонки были не очень старые, работали они быстро. Через некоторое время почистили снаружи. Грязную одежду и простыни бросили в огонь. Бай Вэй также принесла кастрюлю с горячей водой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии