Глава 75: Пиратское логово

Ян Чжао приказал «Фэншэню» осторожно наклониться, и когда расстояние составило более десяти метров, он зафиксировал корабль на расстоянии более десяти метров от «Фэншэня» с помощью пенни. Корабль выглядел грубо и, казалось, пережил сильную жару. Драка, везде следы ножей. «Подожди», — сказала Лин Цинъюй, когда Ян Чжао собирался кого-то захватить, — «Будь осторожен с ядом».

Ян Чжао улыбнулся ей, прикрыл рот и нос тканевым полотенцем, взял несколько человек и прыгнул в лодку на веревке.

Через некоторое время Ян Чжао привел людей обратно, его лицо было немного плохим, и он сказал: «Я встретил пирата. Все тела лежат внизу. Предполагается, что они были мертвы уже несколько дней. Люди на палубе были мертвы. вероятно, снесло ветром и волнами. Грузовой отсек был пуст, а все его вещи разграблены».

Лин Циню почувствовала холодок в сердце и спросила: «Где лодка?»

Ян Чжао некоторое время молчал, прежде чем Фан сказал: «Это должен быть корабль Се Ляня. Его тело находится в каюте внизу».

Лин Цинъюй мягко закрыл глаза и сказал: «Отпусти корабль».

Увидев, что лодка уплывает, Лин Цинюй повернул голову и направился к каюте капитана, за ним последовал Ян Чжао.

Развернув нарисованную карту, Лин Цинъюй указал на Малаккский пролив и сказал: «Здесь лучшее место для засады пиратов. Се Лянь привел флот кораблей. Боевая эффективность определенно не слабая. Даже он был убит или другая сторона имела абсолютную власть подавить его или использовать местность, чтобы устроить ему засаду, я предпочитаю последнее». Специи на стороне Дагуана могут быть такими дешевыми, они вообще не являются товаром господина, я боюсь, что они все пираты, и самое ужасное, что они передали сообщение и устроили засаду.

«Мы высаживаемся отсюда, а затем обходим», — Ян Чжао указал на дно Суматры и сказал: «Если мы сможем найти их оплот для борьбы, наши люди смогут сражаться один против десяти. Они захватывают торговые суда, мы можем захватить их ."

Все, включая Рама, посмотрели на него и вздохнули: «Эй, генерал Ян, мастер тебя действительно сломал».

Лин Цинью мягко покачал головой и сказал: «Нет, это горы Барисан, все из которых представляют собой примитивные джунгли. Если у нас нет проводника, переходить сюда было бы слишком опасно. Царство Трех Будд Ци здесь. , они не могут позволить пиратам бесчинствовать здесь, а Се Линь и его лодка дрейфовали здесь, что указывает на то, что они также попали в засаду недалеко от входа в Малаккский пролив».

«Другими словами, ареал действия пиратов может находиться именно в этом районе». Палец Ян Чжао нарисовал круг возле входа в Малаккский пролив, а затем постучал по дороге Малайского полуострова.

«Ну, я думаю, что это так более чем в 50% случаев». Лин Цинъюй кивнул. Причем товар для продажи отправляется в Дагуан, а это гнездо, скорее всего, находится на Малайском полуострове.

— Значит, мы приземляемся здесь? Рам посмотрел на Лин Цинъюй. Только она знала здешнюю местность.

Ну, мне всегда кажется, что я что-то забыл? Лин Цинъюй нахмурился, задумался и провел пальцами по узкой полоске Таиланда.

«Здесь нелегко приземлиться?» Дин Донг не мог не спросить, хоть он и не был бойцом, но управлял кораблем.

«В порту должен быть порт, где могут останавливаться корабли, и он должен быть достаточно безопасным, чтобы его не преследовали Ангкор и Три Будды». Лин Цинюй щелкнул, а затем вспышка вдохновения в его голове указала на местоположение Пхукета. Сказал: «Это место очень подходящее!»

Место, куда она ткнула пальцем, — это место, где открывается Малаккский пролив.

— Значит, ты приземляешься отсюда? Дин Донг указал на место чуть выше Пхукета. Подумав некоторое время, он сказал: «Если это ради безопасности, лучше найти место, где можно спрятать Фэншэнь». Все бойцы на корабле отправились грабить людей, и если их ограбят, то они проиграют.

«Нет», - сказал Ян Чжао с легкой улыбкой, глядя на карту: «Если вы знаете, где находитесь, вам не обязательно приземляться тайно, мы пойдем прямо к двери».

Из-за шторма Фэншен отклонился от первоначального маршрута, но оказался ближе к Пхукету. Лин Цинъюй сменил позицию, опустил половину паруса и медленно двинулся в сторону Пхукета.

Самый знаменитый пляж Патонг в более поздних поколениях Пхукета до сих пор представляет собой кусок льда и нефрита, море голубое, волны ласковые, а белый песок теплый и мягкий на солнце.

Но люди, привязанные к кольям на пляже, совершенно не настроены ценить красоту.

Пляж имеет форму, изогнутую луной, с несколькими соломенными домами, построенными на невысоких горах с обеих сторон, а от пляжа простирается простой причал.

На пляже несколько человек лежат без дела, греясь на солнце, время от времени держа в руках деревянные палки, чтобы заколоть тех, кто привязан к кольям.

На пляже более двадцати деревянных кольев. У большинства людей на деревянных кольях перехватило дыхание, а у того, кто еще жив, остается только это дыхание.

«Этот человек привязан здесь, и мы должны его охранять. Лучше убить его одним ножом». Один человек сказал нетерпеливо.

«Не говорите глупостей, это воин Трех Будд. Босс уважает его». Другой человек улыбнулся, а затем ударил человека палкой по деревянному столбу и сказал: «Мастер Пули, верно».

Человек на столбе посмотрел на него, затем снова опустил глаза.

«Эй, сегодня наша очередь присматривать за домом. Жаль, что они с боссом пошли ловить большую рыбу. В письме от Дагуана говорилось, что это торговое судно Дачжоу из Африки. Там должно быть много редких сокровищ. на борту. "

"Да."

"Да, в самом деле."

«Я уже ушел, тебе не нужен дом?» Увидев, что несколько человек согласились с ним, вождь выругался: «Если что-то случится в деревне, ты думаешь, что босс тебя не разденет».

«Мой третий брат, чего ты боишься? Кто бы мог подумать об этом месте? Мой старший брат всегда устраивал засаду возле острова Рупа, кроме того, каждый раз, когда он был жив, он не оставался в живых, даже если Санфоки и Ангкор не удалось найти. Кто сможет его найти?

«Не говори так легко, ты забыл, что индийский мальчик из семьи Се сбежал».

«Что, если его корабль сбежал? Дело не в том, что второй брат и остальные преследовали его и убили всех».

«Кстати, мы должны благодарить катастрофу. Если фамилия Фанг все еще существует, мы не встанем в эту катастрофу».

«Бах, кто не знает, фамилия Фан также является членом семьи Да Чжоу Се, или просто полагается на своих немногих людей, как может видеть наш старший брат».

«Кстати, мой второй брат, ты знаешь, разве он не принадлежал лорду Фану? На этот раз в индийском флоте довольно много людей из семьи Се. Наш второй брат вышел навстречу ему. Он подумал это был Лорд Фанг. Люди, здесь нет укреплений».

«То есть, а то на этот раз старший брат сможет поделить свою 1/3 вещей, столько-то пряностей и драгоценностей, я не знаю, сколько стоит серебро».

«Третий брат, ты можешь вывести нас на бой в любое время, и братья тоже тратят немного денег».

«Уходите, вы боитесь, что у вас нет работы? Теперь этот пролив — наш мир, и в Великой династии Чжоу есть еще корабли. Пусть они придут и оставят один для нас».

Несколько человек засмеялись, но Пу Ли поднял голову, его безбожные глаза тупо смотрели на море, неужели он действительно умрет от рук этих пиратов?

Несколько пиратов перестали разговаривать и смеяться. Они ясно видели два быстро приближающихся корабля и солнечный свет, отражавшийся от лопастей кораблей.

«Скорее, стучите в тревогу!»

«Что за стук! Все вышли! Бегите!» Третий брат закричал, побежал в лес, пробежал несколько шагов, затем развернулся и побежал к горной хижине, где находились все его сбережения.

Несколько пиратов не убежали очень далеко, увидели силуэт фигуры, летящей от лодки, несколько вспышек и бросились к пляжу.

«Что ты бежишь?» Кто-то рядом с вами услышал вопрос, а третий брат, даже не задумываясь, ответил: «Там так много людей, не беги умирать».

«Ах, ты мертв, когда бежишь». Мужчина улыбнулся, и холодное лезвие было похоже на падение луны, оставив тень в глазах нескольких человек, а затем голова упала.

Третий брат закричал. То, что он упал, было не человеческой головой, а ногой, держащей сломанную ногу. Третий брат закричал и покатился по земле, Янь Ци бросил каплю крови на нож, а затем вложил нож в ножны, держа его за руку. Стойте без дела и наблюдайте, как он катится.

Когда Ян Чжао вывел людей на берег, третий брат перестал катиться и сжался в группу, чтобы посмотреть на этих злых людей.

«Эй, если ты ответишь честно, ты будешь спасен». Янь Ци опустился на колени и улыбнулся третьему брату.

Третий брат кивнул, занято.

«Сколько людей в твоем пиратском логове? Они все здесь?»

«Мы все ушли, нас теперь осталось лишь несколько, нет, только половина меня».

«Вы из Да Чжоу?» — тихо спросил Ян Чжао рядом с ним. Этот человек говорит на стандартном диалекте Да Чжоу, он снова пират семьи Се?

«Нет, я член Трех Будд, но раньше я был моряком на лодке Да Чжоу». Третий брат дрожал, из сломанной ноги капала кровь.

— Куда пошли ваши люди? Янь Ци набрал номер своей сломанной ноги и спросил.

«Я устроил засаду на большое торговое судно Чжоу на острове Рупа, милорд, я действительно не сделал ничего плохого. Я тот, кто смотрит на частокол. Вон там, на горе, это дом босса. склад, и все, что они схватили, свалено там, пожалуйста, спасите меня, и я отвезу вас туда». Третий брат заплакал.

Конечно же, он собирался устроить нам засаду. Ян Чжао посмотрел на невысокий холм, на который указывал третий брат. Холм был невысокий, и дома на холме тоже были очень грубыми. Казалось, время строительства осталось недолгим.

"Общий." Ду Мин помог Пу Ли подойти и сказал: «Этот человек все еще жив, он сказал, что знает ситуацию здесь».

«Тогда ты больше не нужен тебе, Ци Е, у меня доброе сердце, так что давай тебе поможем». Янь Ци улыбнулся.

«Пощадите меня, я все еще знаю секретный склад босса, он этого не знает, я отвезу вас туда!» — в ужасе воскликнул третий брат.

Ян Чжао кивнул, а Шэнь Чжань шагнул вперед и перевязал рану тканью, чтобы остановить кровотечение.

"Кто ты?" Ян Чжао повернулся, чтобы спросить Пу Ли.

Пули выпил воду изо рта, его жаждущее горло увлажнилось, Фан сказал: «Я капитан королевской гвардии Трех Будд Ци, Пули».

Почему капитан королевской гвардии вялил мясо в этом пиратском логове? Ян Чжао посмотрел на скользкий деревянный кол на пляже.

«Я приехал сюда, чтобы расследовать недавние исчезновения торговых судов, и попался в ловушку Пу И. Пу И также был слугой короля, но он превратил толпу в воровство. Когда я вернулся к королю, я решил поймать его, — горько сказал Пули. Зная, что Пу И нехороший человек, король будущего ребенка любил его слушать. Он приписал исчезновение торгового судна Ангкору и попросил его сотрудничать с Пу И для нападения на порт Ангкора. В результате Пу И поймал его на месте. Перехват.

«Вы знаете этот остров Рупа?» — спросил Ян Чжао.

«Я знаю, это остров, на котором умер Шривиджа», — Пу Ли ухмыльнулся и сказал: «Этот Пу И, должно быть, был в сговоре с ними!»

«Сначала отправь его обратно на корабль, ты», — Ян Чжао повернулся к третьему брату и сказал: «Отведи нас на склад».

Лин Цинъюй стоял на носу корабля, снова посмотрел на него и снова обошел мачту.

Ян Сан не смог сдержать улыбку: «Ты муравей?»

«Эй», — Лин Цинюй долго вздохнула и сказала: «Мне очень неудобно так ждать, я должна последовать за тобой».

«Вы собираетесь добавить хаос?» Ян Сан осмотрел ее с ног до головы, а затем перевел взгляд на ее, наконец, более длинные волосы.

Ах, ох! Вспомнив о том, как он в последний раз брал на себя инициативу, Лин Цинюй невольно коснулся своих волос, затем поднял голову и сказал: «Это был первый раз для нас. Теперь это не будет так безрассудно. Кроме того, А Чжао тренировался для этого. долго, наш народ. Если ты такой сильный, ты больше не будешь страдать».

«Вы видели судьбу Се Ляня и их флота. Снаряжение и жестокость этого парня не сравнимы с таковыми у туземцев. Если вы здесь, Ян Чжао и остальные отвлекутся». Ян Сан любезно объяснил.

«Разве ты еще не был у тебя?» — пробормотала Лин Цинъюй, а затем забралась на нос, чтобы посмотреть. Она не белый лотос. Она знает, сколько у нее уровней. Даже если ее физическая сила и рефлексы сейчас возросли в геометрической прогрессии, она все еще не может адаптироваться к убийству людей. И на таком поле боя колебание может убить людей. , Если вы последуете за нами, это будет только бременем.

«Разве так неудобно не видеть милости Ян Чжао?» Ян Сан улыбнулась, наблюдая, как она снова бродит по луку.

«А?!» Лин Цинюй была ошеломлена, затем снова посмотрела на улыбку на лице Янь Саня и сказала: «Естественно, нет, боюсь, что я ошибаюсь в своих оценках, и боюсь, что меня поймают». Место, я думаю, правильное, тогда ожесточенного боя не избежать. Не только Ян Чжао, но и все, о ком она беспокоится, были предложены Ян Чжао, но она приняла окончательное решение, которое предполагает ладить друг с другом. Более полугода она переживала за всех, кто пострадал.

Ян Сан некоторое время молчал, а затем улыбнулся: «Не поворачивайся, спускайся, они вернулись».

Лодка, вернувшаяся первой, привезла лодку со специями и пули, которые собирались сушить.

Лин Цинъюй вздохнул с облегчением, когда услышал, что там действительно было пиратское логово, но все пираты отправились в засаду.

Обеспокоенный тем, какие пираты вернутся, Ян Чжао попросил людей принести обратно самые ценные товары и после нескольких раундов вернул людей на корабль.

«Фэншен» отошел от обычного русла и медленно поплыл по Индийскому океану.

Лин Цинюй нахмурился, глядя на местонахождение острова Рупа. Площадь моря была очень маленькой, а расстояние между двумя континентами составляло менее сорока километров. Корабль «Фэншэнь» был огромен, и как только на него напали, у него не было места для маневра.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии