Глава 22: Немедленно

Линь Цяо подошел со стаканом воды к Ся Руофэй. Когда Ся Жуофэй взял бутылку с минеральной водой, он не мог не спросить с любопытством:

«Если Файги, это китайское лекарство?»

Ся Руофэй улыбнулась и сказала:

«Почти! Цяо, иди и принеси чашку, быстро!»

Линь Цяо быстро пошел за маленьким стаканом, вроде чашки пива.

Она очистила чашку и бланшировала ее кипящей водой, которую передала Ся Руофэй.

Ся Жуофей отвинтила бутылку с минеральной водой и вылила из нее чашку разбавленного раствора лепестков. Он сказал матери тигра:

"Тетя... Я выпью лекарство..."

В сердце тигриной матери она не сообщала ни о какой надежде. Она знала, что ее болезнь усилится, если она не заменит почку. Лечить никакими средствами невозможно.

Однако Ся Жуофэй была далеко от доставки наркотиков, и она плохо разбиралась в добрых намерениях людей, поэтому с трудом кивнула и слабо сказала:

"Спасибо... Если ты летишь, у тебя есть сердце!"

"Тетя! Я жизнь дружбы с тигром. Если вы добры, не говорите этого, пейте лекарство!" Ся Руофэй сказал.

Затем он подошел к задней части спины тигриной матери, держа чашку в другой руке, осторожно подавая чашку с лепестковым раствором тигриной матери.

Мать тигра накормили тремя чашками раствора из лепестков подряд, и Ся Жуофэй почувствовала небольшое облегчение.

Он уставился на мать тигра.

Линь Цяо сбоку сказал немного забавно:

«Если Файги! Моя мама только что выпила лекарство, даже если это лекарство симптоматическое, оно может быть не таким эффективным…»

Ся Руофэй слегка улыбнулась и не стала опровергать слова Линь Цяо.

Мать тигра показала странный вид и сказала:

"Селл, это... это лекарство кажется действительно эффективным! Я чувствую себя намного лучше, чем я только что..."

"А? Нет! Действительно скоро вступит в силу?" Линь Цяо был так удивлен, что расширил глаза.

Во время суеты Линь Цяо Ся Руофэй внимательно наблюдала за ситуацией с матерью тигра. После растворения лепестков ее лицо стало кровоточить, а отек медленно спал.

Увидев эту сцену, сердце Ся Руофэя было полностью подавлено.

"Если летать, умный, мне кажется, что в животе тепло, у всего человека больше сил, не так неудобно!" сказала мать тигра.

Ее речь, очевидно, намного больше.

Линь Цяо также обнаружил, что цвет лица его матери стал розовым, и весь человек явно был воодушевлен. Она просто удивилась, но потом ее лицо побледнело, а глаза покраснели.

Она одернула рукава Лаксии Руофей и жестом пригласила его выйти поговорить. Увидев, что Ся Руофэй не ответила, он просто взял Ся Руофэя за руку и вышел наружу.

Ся Жуофэй изначально хотел снова понаблюдать за ситуацией с матерью тигра. Я не ожидал, что Линь Цяо вытащит его, и он мог только следовать за домом с туманом.

Как только я вышел, я увидел, что глаза Линь Цяо были красными, и слезы почти выступили. Я быстро спросил:

— Сел, что случилось?

"Если Файги... я... моя мать, кажется, немного ошиблась!" Линь Цяо сказала: «Она… она не должна быть…»

"Что это такое?" — необъяснимо сказала Ся Руофэй. «Я думаю, что она очень хороша! Эффект от препарата очевиден!»

Линь Цяо с тревогой сказал:

"Нет! Я... я слышал, как люди говорят... Пациент перед смертью вдруг станет психически больным, тогда..."

Ся Жуофэй не смогла сдержать смех и сказала:

— Ты хочешь вернуться к свету?

Лицо Линь Цяо побледнело, и он закричал:

"Ты так думаешь?"

Ся Руофэй не могла не нежно погладить Линь Цяо по голове и сказала:

«Тебе так хочется все время об этом думать? Даже свет вспыхивает… Тетушка такая хорошая, ее не проклянешь!»

"Я сказал нет, это не так! Ты все еще веришь, что если ты полетишь брат?" Ся Руофэй сказал: «Пожалуйста, почувствуй немного уверенности в лекарстве, которое я принес…»

В это время из дома донесся голос матери тигра:

"Цяоэр, если тебя вытащат, если ты вылетишь, выйди и присядь? Заходи и налей мне стакан воды!"

Линь Цяо услышал, как голос матери тоже полон энтузиазма, и Ся Жуофэй тоже разыграл билет, он разразился смехом, устремляясь к лету на язык, а затем закричал:

"Ну давай же!"

Закончив, она вбежала в комнату и облила мать водой.

Ся Руофэй посмотрела на молодую спину Линь Цяо и не могла не рассмеяться.

Вернувшись в дом, я увидел мать тигра, сидящую на краю кровати и пьющую воду большим ртом.

Когда она увидела, что входит Ся Руофэй, она передала чашку Линь Цяо и спросила:

"Если ты летишь! Что за лекарство ты приносишь? Слишком хороший эффект..."

Ся Руофэй улыбнулась и сказала:

«Тетя, хорошо, что есть хороший эффект! Я дам тебе этот пузырек с лекарством, выпив его. Ты должна пить три чашки в день, по одной чашке утром и вечером. будет совсем хорошо».

Она не хотела менять почку, чтобы вылечить собственную болезнь. Мать тигра даже не думала об этом раньше, но после того, как выпила лекарство, принесенное Ся Руофей, у нее появилась необъяснимая уверенность.

Потому что эффект от этого лекарства действительно хороший.

Мать-тигрица улыбнулась и кивнула. Линь Цяо, наконец, поверила, что мать не возвращается к свету, но из-за того, что она приняла лекарство, принесенное Ся Жуофэй, ее состояние значительно улучшилось. Ее глаза были полны благодарности. Ся Руофей.

Затем Линь Цяо вспомнил о Чжун Цяне, его лицо слегка изменилось:

"Если ты летишь, ничего страшного в этом нет, ты полетишь!"

Мать-тигрица слушала и не могла не упрекнуть:

«Цяоэр, откуда ты знаешь, как делать такие трюки? Если ты летишь к старшему брату, чтобы дать мне лекарство, даже если ты даже не пьешь горячую воду, почему ты должен идти домой?»

Линь Цяо был так зол, что сказал:

"Мама, ты неправильно поняла, это не то, что я должен идти, если я хочу летать, это... ох, это торопится умереть. Если ты летишь, ты не можешь без этого..."

Когда мать-тигрица увидела это, она смутилась. Когда она хотела спросить, за дверью раздался высокомерный голос:

«Куда? Куда ты идешь? Никто в деревне Сяоюй не может уйти после того, как я ударю меня!»

"Это Чжун Цян!" Мать Хузи изменила лицо и спросила: «Если ты летишь, у тебя конфликт с Чжун Цяном?»

«Они цеплялись за деревню, и я научил его есть». Ся Руофэй ничего не сказал, и в уголках его рта появилась слабая улыбка. Очевидно, он не положил эти часы в свое сердце.

Услышав это, тигрица-мать тут же с трудом встала с постели и сказала:

— Если ты полетишь, я… я поговорю с ним о хорошем, ведь я старец…

Ся Руофей быстро остановил мать тигра и сказал:

«Тетя, вы еще очень слабы, вам нельзя вставать с постели».

После этого Ся Руофэй снова посмотрела на Линь Цяо и сказала:

"Селл, позаботься о своей тете!"

Линь Цяо кивнул, затем с беспокойством посмотрел на дверь и сказал:

"но……"

В это время звонок за дверью все еще гудит:

"Малыш, разве ты не повесил ее только что? Как это черепаха-черепаха появляется? Если ты не выкатишься, я могу ее прихлопнуть! Ха-ха, ты не должен играть с цветами матери и дочери..."

«Этот ребенок был несчастным. Я был так напуган своим сильным братом. Я не думаю, что буду растить его в будущем.

Ся Руофей сверкнул холодным холодным мужским взглядом, но быстро сошелся. Когда он посмотрел на Линь Цяо, его глаза снова стали мягкими, и он сказал:

"Все в порядке, несколько маленьких персонажей, я вышел и отправил их..."

После этого он направился к двери.

Линь Цяо тоже хотел не отставать, но был остановлен взглядом Ся Руофэя. Она посмотрела на Ся Жуофэя назад и вперед, и спина, кажется, была очень высокой и ошеломленной. Страх в ее сердце исчез и исчез. .

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии