Глава 1014: Выглядит глупо

Глава 1014: Слишком глупо

Цянь И была так зла, что курила через ноздри.

Как мог быть такой человек!

«Сюэ Хунлянь, у тебя такой плохой рот, я действительно сомневаюсь, как ты выжил во внешнем мире! У тебя на самом деле было слишком много врагов во рту, и ты был вынужден бежать с дороги, прежде чем дошел до северо-западной границы?»

«Подойди-подойди и слушай, сколько врагов ты спровоцировал? Десять? Пятьдесят? Сто?» Цянь И ухмыльнулся, рот в рот, и пробормотал: «Ты встретил меня также благодаря удаче. После нашей деревни святых ведьм эти люди не смогут войти, даже если хотят отомстить. Позже Аньшэн останется здесь. и измени свой плохой характер, я могу подумать о том, чтобы прикрыть тебя».

Сюэ Хунлянь был слишком ленив, чтобы вернуться и прикрыть его? Преувеличенный.

«Ах, что ты делаешь, идя так быстро, мужчина должен иметь манеру поведения мужчины. Когда он злится и злится, он оставляет человека позади, и он теряет свою мужественность». Он стал популярным, и Цянь И был счастлив, и идея пришла сразу же. Дым исчез, и упрямый погнался за ним: «О, мы тоже партнеры. После жизни и смерти у всех нас есть невзгоды. Хотя я весь день зову тебя Хунлянь Хунлянь, но это псевдоним? Ты сказал мне свой настоящий имя? Чтобы мы потом не встретились на улице, я все равно буду называть тебя Хунлянь, как неловко?»

Глядя на настойчивую женщину, в глазах Сюэ Хунлянь быстро промелькнула злоба, слово за словом: «Настоящее имя, Сюэ Хунлянь».

«Хахаха, ты все еще шутишь надо мной, это имя, очевидно, твоего возлюбленного. В любом случае, оно определенно не твое. Кто будет называть свое имя, когда он умирает? Не дразни, поторопись».

Мужчина остановился и посмотрел на смеющуюся женщину.

Мягкие глаза делали смех женщины все более и более неловким, и в конце концов она вообще перестала смеяться.

Более того, она увидела серьезность в глазах мужчины.

Он не шутит.

«…» Цянь И услышал звук ее отвисшей челюсти. «Но ты уже говорил мне, что тебя зовут Сюэ Цинлянь…»

«Цин Лянь — это Цин Лянь, а красный лотос — это Красный Лянь». Мужчина взглянул на нее и ушел.

И только когда мужчина исчез в ее глазах, она сказала то, что долгое время блокировалось, и не могла сказать: «Разве это не одна?»

Какой зеленый лотос — это зеленый лотос, красный лотос — это красный лотос, разве это не лотос?

Даже если он больше не хочет этого признавать, они один и тот же человек. Это факт, который невозможно изменить.

Было неправильно делать двух людей похожими на что-то.

Кроме того, было неслыханно называть свое имя, когда ты упал со скалы.

В момент жизни и смерти, кроме него самого, нет ли у него никого, кто скучает больше всего?

Или он живет один так долго, что остается единственным в своей жизни?

... слишком жалко.

От того, что у него отвисла челюсть, до глубокой симпатии к этому человеку, Цянь И преобразился очень легко.

Она сама не обычный человек, поэтому может понять мир неврозов.

Вернувшись во двор, он сразу же бросил наверх сверток, внутри которого была змея Сицзян, о которой думал Цянь И.

«В течение двух дней удалите змеиный яд».

"Без проблем!" Цянь Иси не мог помочь, держа змею Сицзян в своих руках, как сокровище.

Видя, что он не был на самом деле бесчеловечным, она простила ему то, что он отравил себе рот.

На следующее утро в маленький двор пришла тысяча слов, они вывели их двоих из деревни и вместе отправились в главный город Моченг.

Так называемый главный город на самом деле является перекрестком между Силиангом и Наньлином, приграничным городом.

Есть только один или два бизнесмена, которые имеют возможность получить королевскую таможенную очистку, что является редкостью.

Шэнучжай находится почти в двадцати милях от главного города. До него можно добраться примерно за четверть часа на карете, не слишком далеко.

Выйдя из главного входа в Чжайцзы, Сюэ Хунлянь поняла, что сказала женщина вчера вечером. После входа в Жайзи другие не смогли найти его из мести.

В этой деревне у дверей стояла сторожка, а наверху стоял человек в форме, который отвечал за сторожку. Обладая острым обонянием убийцы, он на протяжении многих лет чувствовал, что люди эти непростые.

Определенно не обычные жители деревни.

А по пути от двери было почти три ступеньки, один столб и пять ступенек.

В лесу по обе стороны горной дороги прячутся орлиные глаза.

Такая плотная защитная сеть повсюду показывает необычность Чжайцзы.

Есть еще Цяньюй и Цяньи, и когда карета выехала из частокола, его лицо было закрыто шарфом.

Заметив сомнительные глаза мужчины, Цянь И кашлянул и объяснил: «Женщины в нашей деревне не могут по своему желанию показывать свое истинное содержание перед посторонними. Это правило — выходить на улицу в шарфе».

Сюэ Хунлянь осторожно подняла брови. Когда он впервые встретил женщину, она не закрыла лицо.

Увидев, что означает поднятие брови мужчины, Цянь И тут же тайно подмигнул ему, а рядом с ней оказалась сестра Цяньюй. Ей было неудобно объяснять, и она рассказала ему еще раз.

К счастью, она не заметила этих маленьких выражений или сделала вид, что не заметила их, Сюэ Хунлянь слегка отвернулась.

По сравнению с Цянь Юем, который делал вид, что не видит балующую женщину, он не мог смотреть прямо.

Это выглядит глупо.

Слева и справа они оба не обращали на нее внимания, Цянь И вздохнул с облегчением.

Если бы старейшины узнали, что в тот день она даже не была накрыта марлей, ей бы обязательно сняли ее.

Она не хотела специально показывать свое лицо, но ее слишком легко прикрыли вуалью, чтобы эти люди могли ее опознать…

Горная дорога, ведущая от главных ворот наружу, была немного ухабистой. Карета не могла идти слишком быстро. До ворот главного города оставалось почти полчаса.

Издалека слышен шум города.

Цяньюй вынес жетон стражнику городских ворот, и стражник тут же отпустил его, не допрашивая строго остальных.

После въезда в город карета была остановлена ​​на обочине улицы, и Цяньюй увез их.

«Я пошел на станцию ​​пограничного города, чтобы оценить ситуацию. Вам двоим не нужно следить за этим. Старейшины сказали вам купить вещи, необходимые вашим родственникам. Когда все будет сделано, увидимся под ивой у ворота города».

Сказал, что карета уже едет, и оставил их обоих.

Цянь И знал, что это старейшины и сестра Цянь Юй пытались избежать ее появления перед специальным посланником, и подмигнули.

Засучив рукава мужчины, Цянь Исин поспешно пошел к уличным магазинам. «Пойдем, посмотрим, есть ли что добавить. Хоть отношения мы и не заведем, но надо делать вид, что все в порядке, иначе старшие должны сомневаться.

Сюэ Хунлянь подсознательно захотела пожать ей руку. Женщина, казалось, знала, как он отреагирует. Она схватила свою маленькую ручку. Если бы ему пришлось избавиться от этого, ей пришлось бы вышвырнуть ее.

Сюэ Хунлянь закрыла глаза и выдержала почти фальшивую улыбку женщины.

«Хотя я никогда не женился, я участвовал во многих ритуалах братьев и сестер в деревне. Я знаю, что купить. Просто следуйте за мной!» С маленькой грудью Цянь И потянул мужчину и начал ходить по улице и выходить из нее. Отличные магазины.

Линия тканей, магазин димсамов, линия ювелирных изделий... После входа требуются все вещи слегка красного цвета с праздничной стороны.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии