Глава 1030 распространяет невиновность, по-вашему?
Обходя убийственных протекших охранников, Лю Чжицю улыбнулся и потянулся, чтобы защитить свою бабушку позади себя. Она не пошевелилась сразу, а посмотрела прямо на даму, ее глаза были полны сороки.
«Чего вы ждете? Поднимите их!» Увидев, что между двумя партиями какое-то время не было никакого движения, дама снова запела, лицо ее уже было холодным.
«Но женщина из семьи, это действительно мощно. Кого ты хочешь поймать?» Из-за толпы послышался слабый голос.
Толпа автоматически разделилась, и появилась изящная и роскошная седовласая старушка, держащая на руках куклу, в сопровождении другой старушки, которая также держала куклу.
Темп не напряженный и не медленный, и довольный, но благородное уважение, которое естественным образом исходит из тела, заставляет людей смущаться уже от одного взгляда, и подсознание проявляется в сердце.
На лице старой седовласой женщины не было гнева. Она смотрела спокойно и мирно, но когда она видела этих людей ясными глазами, она не чувствовала гнева, а легкое движение заставляло людей бояться смотреть прямо.
Это высокопоставленная и более состоятельная дама.
Увидев, что благородная дама на мгновение ошеломлена, высокомерие сознания Мэй Ю слилось, и она не осмелилась устраивать проблемы перед старухой. Инстинктивно она поняла, что старуха перед ней определенно не та фигура, которую она могла бы спровоцировать.
Потрясенная, она продолжала размышлять об отношениях между старой седовласой женщиной и двумя изгоями.
Очень богатый человек, но один из них обычный, а два других человека явно не связаны друг с другом. Но почему старуха взяла на себя инициативу этих двух изгоев?
«Осмелитесь спросить старушку, из какого рода аристократии?» Когда ее спросили, подсознательно опущенные брови дамы выказали уважение.
«Ты не заслуживаешь знать». Слабый ответ заставил даму покраснеть.
Много лет находясь на высоком посту и находясь в польщенном и польщенном положении, он никогда не терпел такой несправедливости. Другая сторона не показала никакого лица, что вызвало негодование дамы, и она усмехнулась: «Старушка, это дело не имеет к вам никакого отношения, это мой конфликт с этими двумя изгоями. Старушке все еще нужно позаботиться о Дабы я не распространился на невиновных!»
«Это влияет на невиновных, полагающихся на тебя?» Подойдя к госпоже Лю, вручив ей красную фасоль и взяв из ее рук тетю, которую она купила для нее, королева посмотрела на даму, ее глаза стали острыми: «Встаньте на колени и извинитесь, это все, что нужно. последний шанс, который я даю тебе. В противном случае министр-слуга Дин Цзянянь придет ко мне лично и не спасет тебе жизнь!»
Лицо дамы внезапно побледнело, глаза задрожали, и она невероятно посмотрела на королеву-мать.
Она действительно знала, что ее брата зовут Дин Цзянянь? Могу ясно назвать имя министра-слуги Дин Цзяняня... «Кто ты?»
Она спросила еще раз, хотя и не могла ожидать, что старая седовласая женщина ответит, но и не ожидала, что другая сторона ответит так!
«О, пощечина», — сказала старая седовласая женщина. Произнесенное ею слово «Чжанцзуй» показало импульс, заставивший людей бояться сопротивляться.
«Да, королева-мать».
«...» королева и королева? !!
Мой ответ был подобен грому в толпе и мгновенному взрыву в толпе.
Дама и ее молчание молча рухнули на ноги.
Королева-мать, этот человек оказался Королевой-матерью? !!
Королевский суд сделал вид, что королевская семья рассматривается как преступление, караемое смертной казнью, и был приговорен к уничтожению семьи. Кто ради лица пойдет на такой возмутительный поступок? Ни у кого нет такой смелости! Тогда этот человек, должно быть, действительно королева-мать!
Старушка передала кротон Лю Чжицю, повернулась и подошла к парализованной дворянке, безжалостно махнув рукой.
«У свекрови семьи Дина хорошие отношения с женой Чжифу? В домашнем отделе есть зять? Считаете ли вы, что ваш статус более почетен, чем статус пробабушки Юньчжоу Чжифу? Родня и бабушка Вана? Маленькая леди смешна, и, имея небольшое семейное прошлое, она осмеливается сиять снаружи, а ты единственный, кто мертв!»
Как он бьет, старуха ругается? Ей хотелось ругать себя. Позволяют ли люди, которых защищает королева-мать, другим оскорблять?
Жаргонные слова не несли в себе ругательства, но это очень шокировало даму. Каждый раз, когда вы слышите слово, ваши зрачки расширяются.
Боль во рту не могла сдержать страх.
Раньше Дин Фую, у которого был высокий палец на ноге и хорошее настроение, упал на землю и дрожал, как сито отрубей.
Эти слова прояснили личность старухи, над которой они только что издевались.
Бабушка префектуры, это семья Лю, старая семья Лю! Это персонаж, который боится обидеть родственников императора!
На глазах у родственников императорской семьи, сколько лет их женам?
В этот момент они проигнорировали увиденное унижение, и единственная мысль в их головах была о том, что все кончено.
Сначала оскорбил старую семью госпожи Лю, а теперь разозлил императрицу, сможет ли их семья Дин закрепиться в Юньчжоу в будущем? Поскольку из-за небольшого раздора вся семья пала, я боялся, что племя Динцзяхэ разорвет его жену.
Двадцать охранников, приведенных к дому Матери Дин, были сбиты людьми Цинь Сяо, и они опустились на колени на землю.
Помощь в наказании наказуема.
Хотя эти люди не сделали этого сейчас, просто у них не было времени.
Сегодня они встретились с госпожой Лю и вдовствующей императрицей. Если бы действительно так затоптали простых людей, было бы очевидно, что произошло.
Они потеряли свои жизни напрасно, и кто бы ни жаловался на них.
Увидев приказ, только что отданный семьей матери Дин, она была убита на месте. Настолько холодно и безжалостно, что это явно не первый раз.
Целый день драться с дикими гусями можно расценивать только как возмездие.
Пощечина здесь продолжается. Королева-королева не остановилась, и старушка не остановилась.
С другой стороны, вдовствующая императрица отчитала госпожу Лю за ненависть к железу.
«Что ты ей так много рассказываешь о таких людях? Я научил тебя, как запугивать людей по утрам. Ты не можешь этому научиться до сих пор. Это мертвое дерево! На этот раз происходит такое, если мы не знаем осень, если мы все Нет, ты не раскрываешь свою личность, ты знаешь, что произойдет? Возможно, ты не увидишь завтрашнего солнца, и ты не увидишь "Не вижу в будущем кротона и красной фасоли. Ты глупый? Не всегда ничего говори. Не хочешь выставить себя неуместным в богатстве. В разных случаях нужно менять другой подход. В противном случае, Вам было бы стыдно за тех, у кого нет глаз. Вы действительно даете долю семье Лю, вы, должно быть, злитесь и грустите!»
Королева-мать отругала окружающих за то, что они ее слушали, и у нее одна за другой отвисла челюсть.
Каждый был погружен в личность императрицы и не мог вернуться к Богу, и в результате услышал такое слово.
(Конец этой главы)