Глава 1039: Прыгай на свою сестру, заводи свою сестру

Глава 1039: Прыгай своей девушкой, начинай свою девушку

У нее также есть миссия - нырнуть сюда. Завтра, когда старая **** отправится в путь, она будет одной из шести девиц, которые будут служить.

Таким образом, вы можете следовать за девственницами в столицу Ксилян и проникнуть во дворец. Причем личность невестки более свободна, чем хождение по дворцу, чтобы она могла собирать информацию.

Поскольку она волшебница, после отправки девиц во дворец они некоторое время останутся во дворце в качестве служанок, и могут уйти со старейшинами сопровождающего вождя и вернуться к волшебнице. Вот что сказала ей Сюэ Хунлянь, иначе Фэн Цинбай не позволил бы ей смешаться с толпой.

После того, как произошла эта серия событий, она обнаружила, что приготовления Сюэ Хунлянь были чрезвычайно тщательными. Когда их поместили в них, потому что у них была уверенность, у них не было чувства непослушания. Она догадалась, что Сюэ Хунлянь действовал так тщательно из-за своего накопленного опыта и привычек в качестве лидера павильона Цанъин.

очень полезно.

Сотрудничество с Сюэ Хунлянем было очень приятным опытом.

В тот момент, когда она ела ароматное барбекю, радуясь, что операция по погружению прошла гладко, перед ней у костра стоял старик.

«Завтра девушки пойдут во дворец вместе со старейшинами и посланниками. Это различие будет трудно увидеть в будущем. Но не стоит грустить. В них есть миссии. Ронг! Сегодня мы их отправляем, пойте для них и танцуйте для них! Все живы!»

«Хорошо, пой и танцуй!»

Люди у костра фыркнули и встали, оставив Лю Юшэна без ответа, держа в руке кусок барбекю, который все еще сидел ошеломленный.

«Что ты еще делаешь? Вставай и приготовься танцевать!» Кто-то из ее окружения увидел ее ошеломленную, протянул ей руку и утешил ее: «Я знаю, что ты расстроена, как и мы все. святые еще более неуютны».

«Да, мне некомфортно». Лю Юшэн немедленно бросил барбекю и похлопал себя по сердцу одной рукой, приняв грустный и болезненный взгляд.

«Иди, войди в круг, спой лучшую песню нашего святого ведьминого племени, станцуй наш лучший танец, мы тренируемся для святых!» Сильная атака сзади привела Лю Юшэна в центр поля.

Глядя на зрелище, окружавшее его, Лю Юшэн почувствовал боль. Какой дерьмо ее только что толкнуло?

Как она притворялась, такая открытая стольким глазам? Она понятия не имела, какая песня Святой Ведьмы самая лучшая и какой самый лучший танец! Как она себя ведет?

Подсознательный Лю Юшэн посмотрел в сторону евнуха.

Ночью свет был тусклым, и только огонь на поле время от времени мерцал, отражая невнятные толпы, толпящиеся вокруг. На мгновение тени Фэн Цинбая не было.

Сюэ Хунлянь здесь нет. Кого она ищет?

Что это за костер? Поскольку мы собираемся петь и танцевать, мы будем петь и танцевать вместе. Чем ее вытолкнуть? Почему ей не логично выступать одной! Совсем не научно!

«Прыгай! Что ты делаешь! Поторопись, все ждут!»

«Танцы, танцы! Бубен готов и ждет, чтобы начать!»

Жители деревни кричали и уговаривали, хлопали в ладоши и громко уговаривали.

Лю Юшэн стиснула зубы, прыгнула на сестру, открыла сестру!

Пяньшэн теперь не смеет говорить небрежно, да и она не может.

Кроме того, она не знала, что сказать. Вы хотите привлечь всех людей, которые хлопают вам в ладоши, поют и танцуют вместе? Но она даже не знала, как ее зовут.

Все взгляды окрестностей сошлись в одном месте, все упало на женщину посреди толпы.

В толпе даже были слышны барабаны, создавая оживленную атмосферу.

В крайнем случае, Лю Юшэн поднял голову и поднял руку, изо всех сил пытаясь вспомнить классический танец, который он пропустил в современной средней школе, медленно поворачиваясь и прыгая.

Поскольку время слишком велико, многие движения уже невозможно запомнить, все полагаются на то, что она сделает набор движений.

По сравнению с танцем, который она тогда пропустила, она действительно помнила движения, которые видела на дворцовом банкете за последние два года, но танцевать она не могла.

В каждой стране есть свои обычаи и обычаи, даже если это танец, он имеет очень сильный региональный характер. Если она будет танцевать здесь танец Наньлин, однажды ее найдут, это будет равносильно содранию с нее фальшивой кожи и раскрытию ее истинной личности.

Лю Юшэн закрыл глаза и вздохнул, признавая, что жесткое движение постепенно стало естественным.

Странная и необычная танцевальная позиция сразу привлекла всеобщее внимание. Игра на барабанах во время танца также захватывала ее ритм, и она становилась все лучше и лучше. И женщина в покрывале стала присоединяться к ней и танцевала с ней в центре круга.

По мере того, как к танцу присоединялось все больше и больше людей, вся небольшая площадь проявляла беспрецедентный энтузиазм.

У старейшин в деревне не было сил скакать, как молодежь, поэтому они начали петь свои песни и петь песни, принадлежащие их священному племени.

Неизмененный голос не так приятен, но в нем обнаруживается и нерафинированная простота.

Настоящие народные песни еще более трогательны.

Было больше людей, которые пели и танцевали, и Лю Юшэн уже не был таким заметным. Это ее успокоило, она воспользовалась случаем, чтобы тихонько выскользнуть из центра поля, подошла к старикам, которые пели народные песни, и села.

Держите щеку одной рукой, слушайте народные песни, наблюдайте за танцующими людьми и почувствуйте упорство жителей деревни в пении и танцах.

В это время она еще не знала, что уже привлекла внимание старого евнуха.

«Кто был этот человек только что?» Держа в руках фарфоровую чашку чая, старая **** смотрела на женщину, сидевшую неподвижно недалеко, глаза ее были тусклыми и неразличимыми, а глаза сочились светом.

«Вернемся к тестю: святая ведьма настолько скрыта, что не может видеть положительный внешний вид, и трудно узнать личность этой женщины». Кто-то тут же подошел к старому **** с очаровательным выражением лица. Многие из них вы можете узнать, если захотите проверить. "

Старый ублюдок дважды рассмеялся и выплюнул слово: «Проверьте».

Этот эпизод ликующая волшебница не знала, но попала в уши стражников позади евнуха. В темноте в его глазах было ощущение убийства.

Волнение на площади продолжалось до середины месяца на Луне, когда люди в Чжайчжуне отдохнули, толпа медленно разошлась.

Старушка **** вышла из комнаты со старейшинами Святой Ведьмы, выпивая.

В то время Лю Юшэн был самым большим.

У каждого присутствующего был дом, куда он мог вернуться, но она не знала, где поселится сегодня вечером.

В этом костюме женщина в частоколе притворяется смешной, если кто-то оказывается бездомным.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии