Глава 1067: Она принцесса Наньлиня
Голоса старого императора над его головой было не слышно.
Постепенно казалось, что речь идет о тривиальном вопросе.
Однако принуждение, налагаемое на людей, нельзя ни игнорировать, ни отвергать.
Если бы это было только на передовой, Лю Юшэн не боялась этого импульса, но теперь она Цяньмэй, маленькая служанка из племени Святой Ведьмы.
Никогда не видел мир.
Должно быть, она в растерянности и должна внести каплю собственной крови.
«Император Цяньмэй храбр. Цяньмэй выросла в клане с ранних лет и знает преданность людей императору. Если император что-то подозревает, племя святых ведьм может стать мозгом для императора. Злодейка-волшебница бредовая спина, так клевещет на моего мудреца, так что я не знаю, что за этим стоит!Если это докажет невиновность волшебницы, злодей может быть наказан?Иначе, каждый ли сможет без слов подставить других?
Злодей был главным, и там, где замыслом было только святое племя, это было для нее.
В противном случае, как мог старый император вызвать ее одну, чтобы сдать анализ крови?
Она не знает, как золотой шелкопряд проверяет родословную, но она не святая ведьма, и неизвестно, раскроет ли она начинку.
Она никогда не позволит людям, скрывающимся за ней, почувствовать себя лучше.
«Если вы узнаете, что оно подставлено, вы дадите объяснение Святой Ведьме». Старый палец постучал по столу и предложил сдать анализ крови.
В то же время она снова протолкнула перед собой золотую иглу.
Лю Юшэн медленно поднял голову и взглянул на старого императора, глядя в непостижимые глаза другой стороны.
Не используя золотую иглу, Лю Юшэн прикусил указательный палец и выдавил кровоточащие капли в нефритовую коробочку. Когда золотой шелкопряд увидел еду, он тут же извернулся телом и высосал кровь.
Прозрачное тело окрашивается кроваво-красным цветом, затем цвет медленно тускнеет и наконец становится прозрачным.
Ничего странного.
Когда старый император Лю Юшэн сдавал анализ крови, его взгляд был прикован к золотому тутовому шелкопряду.
Нижняя часть глаз была глубокой и мрачной, а затем свет потух, когда тутовый шелкопряд пришел в себя.
Рука, положенная на нижний стол, медленно убиралась.
Лю Юшэн посмотрел вниз, тихо сидя, и тихо сказал: «На этот раз Святую Ведьму сопровождают две служанки. Если у императора все еще есть сомнения, он может объявить им, чтобы они пришли и проверили их вместе».
«Этот вопрос решен, вы спускаетесь первым».
«Цяньмэй уходит в отставку».
Покинув дворец Юншоу, Лю Юшэн оглянулся назад, его глаза были холодными и холодными.
Молодец, ты много знаешь.
Она решила, что те, кто говорил перед старым императором, пользуются благосклонностью.
Когда она в тот день отправилась в Юнгун, Шаньли уже сомневалась в ней. Когда ее выгнали за дверь дворца, другая сторона, должно быть, что-то с ней сделала.
Возможно, из-за этого она заметила, что ее кровь отличается от крови обычных людей.
В ее крови есть аура, которая может свести личинок с ума.
К сожалению, другой человек не может на нее рассчитывать. У нее еще есть место, чтобы взять все, что она хочет.
Когда только что пролили кровь, она изменила текстуру крови с помощью медицинского порошка и ничем не отличалась от крови обычных людей.
И намеренно не воспользовался золотой иглой, чтобы не оставить следа на золотой игле, чтобы могли заметить.
Хотите верьте, хотите нет, но результаты проверки есть, по крайней мере, на короткое время, больше он ее не найдет.
Когда Лю Юшэн покинул дворец Юншоу, за перегородкой появилась фигура.
«Император». Мягкий женский голос, когда она вышла из-за экрана, появилось ее холодное лицо.
Это хорошо.
"Как." Старый император закрыл нефритовую шкатулку перед собой и отбросил ее в сторону, как мусор.
«Посмотрите на императора». Шань Синь подарил старому императору еще одну нефритовую шкатулку, которую держал в руке. Коробочка тоже была золотым шелкопрядом, но она была не прозрачной, а с оттенком золота. Тот, что увеличился более чем в два раза. «Это священный кровяной шелкопряд. Он чрезвычайно чувствителен к крови. Вам не нужно сдавать анализы крови, чтобы проверить запах. Вы можете сказать, хорошая кровь или плохая. С того момента, как она пришла, мать шелкопряда стала Раздражительной, все бросалась в ее сторону».
«Но результаты ее анализа крови только что ничем не отличаются от обычных людей. Чем это можно объяснить?» Лицо старого императора было бледным, и он не мог видеть настроения.
«Принцесса Наньлин носит имя божественного врача, она хорошо лечит болезни и спасает людей, а также хороша в медицине. С такими навыками нетрудно что-то сделать во время анализа крови».
«Я видел это своими глазами. Как мне это сделать?»
«Император, разве это не ее странное место? Она может вскрыть череп, взять опухоль и разрезать себе голову, чтобы продолжать жить. Не зная аскариды, исцелила тело Фэн Моюй. Ядовитая. Несколько раз умирающего человека вернули из ворот призрачных ворот. Оздоровительный чай и вино, разработанные ее собственной рукой, также имеют эффект продления жизни. Что здесь могут сделать обычные люди? "Мать тутового шелкопряда свернулась и села напротив старого императора. «Лекарство и чай, приготовленные принцессой Наньлин, не могут сделать то же самое, что и она, даже если материалы такие же. Я подозреваю, что у нее в руках больше всего. Ключевым моментом для повышения эффективности является то, чего нет ни у кого другого. "
Старый император откинулся назад, его глаза полуоткрылись и полупискнули, но не было слышно ни звука, что указывало на его желание продолжать.
«Я подозреваю, что это может быть связано с ее кровью».
«Вы подозреваете, что она руководствуется своей собственной кровью, поэтому то, что работает, так чудесно?»
«Кроме этого другого объяснения нет». Внезапно она рассмеялась: «Принцесса Наньлин сейчас находится в моем дворце Силян и в руках императора. Императору легко узнать правду. Святая ведьма. Клан всегда заявлял о своей верности императору, поэтому они могут предложить маленькую даму, а они всё равно могут от этого отказаться. Поскольку она может приготовить чай и вино, способные продлить жизнь и помочь императору жить вечно, это не проблема. Имейте.
Произнося эти слова, Шаньлян не смотрел на старого императора.
Император не любил смотреть прямо на него, и все могли только склонить перед ним голову.
Никогда не обижай Тяньвэя.
Лю Юшэн покинула дворец Юншоу около полудня и предпочла уйти через час.
В тот час никто не знал, о чем она говорила с императором.
Той ночью король Шуньянг отправился в облачный дворец.
Идите прямо в зал.
Женщина в храме увидела его приближение, просто радуясь, а тонкая шея мужчины была задушена большой рукой, и она была вынуждена поднять голову.
«Мастер Ван…» Сжимая мужчину, она сжала слова от боли, лицо Ю Бая побагровело, и она не просила о пощаде.
Улыбка на лице мужчины все еще отражала легкий ветерок, но глаза были затянуты темными облаками, и приближался дождь.
«Вы даете слово следовать за императором?»
Она держала его за запястья обеими руками, не сопротивляясь, но держала их с вожделением, почти не в силах дышать, и все еще улыбалась ему: «Она принцесса Наньлина, а не та, о которой господин Ван может просить».
(Конец этой главы)