Глава 1079: Вы говорите, что это так, это оно!

Глава 1079: Ты говоришь, что это так, это оно!

Фэн Мойя, не колеблясь, посмотрела на покинутость королевы-королевы, надела смайлик хиппи и не забыла подразнить горошинок, сидящих на диване и играющих с игрушками.

Кротону и красной фасоли почти полтора года, и они могут пройти небольшое расстояние самостоятельно, без посторонней помощи.

Фэн Мою больше всего любит дразнить двоих детей, чтобы те спустились вниз и увидели, как их маленькие ножки спотыкаются, и они могут быть ошеломлены, что часто делает его счастливым на долгое время.

Пока королева-королева была не готова, она протянула руки и ущипнула маленькие нахальные лица ребенка: «Он выглядит так хорошо, похож на фарфоровую куклу, как на моего императора».

Не говоря уже о дяде, королева-мать смирилась с его странной рукой.

Император влез на дюйм, глядя на нефритовую куклу с розовой резьбой, тем больше она щекотала, красный фасолевый кружок был у него на руках, как прижимающийся кот: «Я родился принцем, но я стар. Увы, красный бобы, почему ты так молода? Если ты родилась на несколько лет раньше, когда ты вырастешь, твой брат сделает тебя королевой, а мать будет миром…

«Снято!»

Фэн Мо Юй не могла в это поверить и уставилась на королеву-мать, прищурив глаза.

Его только что избили? После удара?

Это сделала императрица?

Старушка убрала руку и высвободила красную фасоль из его рук. «Маленькие красные бобы, нехорошо быть королевой. В будущем бабушка-император выберет для вас молодые таланты, достойные моей красной фасоли. Несколько человек».

Фэн Моян: «…» Старушка повернулась и отругала его за то, что он не достоин красной фасоли.

«Кроме того, ты девочка, ты должна защитить себя. Имя девочки важно. Если кто-нибудь прикоснется к тебе в будущем, бабушка Хуан перебьет лапу своей собаки».

Хундоу посмотрел на старушку, ухмыляющуюся зубами Сяоми, и маленькая ручка Бай Нэннен взмахнула ветром: «Молоко, молоко, ударь…»

Фэн Мою вытянул лицо и спрятал собачью лапу в рукаве. Прежде чем он успел что-либо сказать, в его черепе внезапно пронзила боль.

Глядя на ситуацию, рука Сяофэя тянула его за волосы, и он отчаянно тянул их. Подняв глаза, я увидел блестящие глаза Кротона.

Он был уверен, что Кротон сообщил, что только что укусил рыжую шапочку за короткие волосы.

Я сообщу, расскажу правдивую историю дяди Хуана.

Два молодых предка плюс один старый предок, Фэн Моюй был изолирован и беспомощен, и он ничего не мог с собой поделать.

Го Лип улыбнулся Кротону, который все еще боролся со своими волосами, быстро поднял мальчика на руки, снял с него штаны с открытой промежностью и убежал.

Позади него маленький молочный ребенок посмотрел на чистые короткие ножки и, поплакая некоторое время, сотрясся от крика «вау».

Королева-королева была потрясена серебряной проволокой, полной гнева, и впервые взревела: «Фэн Мою, остановись ради грустной семьи!»

«Бабушка, я буду заниматься государственными делами, и Мингер снова придет к тебе!» Фэн Можен встряхнул штанами и рассмеялся.

Маленький образец, ты действительно думаешь, что не сможешь с тобой бороться?

В следующий раз, когда вы осмелитесь выщипать волосы на голове своего брата, он нанесет чернила на вашу маленькую птичку, напечатает маленькую картинку птицы на рисовой бумаге, напечатает несколько сотен экземпляров и протянет руку благородной женщине в Хуанчэне!

Я заставил тебя вырасти, а жену в Пекине найти не могу!

Кротон плакал до слез, слезы не падают, как деньги, и королева-императрица почувствовала себя убитой горем.

Ребенку было легко надеть новые штанишки с открытой промежностью, и малыш сразу же крепко застегнул штаны, опасаясь, что его снова потащат.

Королева-царица, «...» Серебряный шелк затрясся, держа в руках красную фасоль и смеясь так сильно, что даже старушка не выдержала и разрыдалась.

Кротон снова заплакал.

Цинь Сяо пришел очень быстро. Маленький император вызывал его вот так, за исключением того времени, когда Фэн Цинбай отправился на юго-восточную границу. Он вызвал его во дворец, чтобы убить его. Это был второй раз.

Войдя в королевский кабинет, я послал небольшую доску, чтобы подать чай, и Фэн Моюй открыл дверь и увидел гору. тетя?"

Когда я пришел сюда, я догадался, что маленький император собирался это сказать. Цинь Сяо слегка застонал и покачал головой. «Нет никакого способа, король Наньлин и принцесса Наньлин «покинули» Силян и вернулись в Наньлин, даже если мы захотим что-то сделать здесь, это также неизвестно».

В тот же день, чтобы сбить с толку детектива Силяна, Фэн Цинбай заставил Вэй Цзы и Лю Я одеться королем Наньлина и принцессой и, сильно размахнувшись, ушел с дороги.

Эта вещь известна всему миру.

В результате Наньлин теперь хочет послать войска и приказать другой стороне уйти. Никакой веской причины не найти.

Сказать, что Ван Е и принцесса находятся в Силяне? Люди могут это отрицать.

Они также не могут попасть в Силян.

«И что? Внезапное отравление Сюэ Чжуна в это время, я не думаю, что это совпадение, должно быть, что-то произошло там. Некоторые люди хотят использовать отравление Сюэ Чжуна, чтобы пытать Сюэ Цинлянь, чтобы сдержать дядю императора. "

«Невозможно оправдываться, можно только один раз проявить жестокость и вынудить свои войска к западу от канала».

К западу от канала находится соединение северо-запада и Силяна, недалеко от Моченга.

«Но в Силяне есть место. Если мы останемся там, это будет равнозначно тому, что мы оккупируем землю Силян. Наньлин падет в мир».

«Нет, граница канала находится в двадцати милях отсюда, и он не принадлежит Ксиляну».

«Он не принадлежит Наньлину».

Цинь Сяо поднял глаза и произнес слово: «Тогда нарисуй эту область на карте Наньлина. Ты император Наньлина, ты говоришь, что это так, это так».

Сердце Фэн Моби дрожало, а ее зрачки продолжали сужаться.

Спасибо дяде Хуану за завоевание людей, в остальном это настоящий соперник.

Если у тебя есть смелость, способности и потенциал быть грабителем, ты должен быть своим, иначе император может быть уверен?

Дядя Хуан планирует заранее!

Его дядя все еще заперт в Силяне!

"рисование!"

Под глазами Цинь Сяо появилась улыбка. «Старый министр попросил меня лично выделить 200 000 солдат для восстановления северо-западной границы нашего Наньлина».

«Цзюнь Чжо». Фэн Моюй из парчовой коробки за футляром с драконом передал в руки амулет тигра, который передал ему Цинь Сяо: «Цин Лао, я хочу, чтобы дядя Хуанцзи благополучно вернулся».

Поглаживая замысловато знакомую резьбу на амулете тигра, Цинь Сяо равнодушно сказал: «Император так легко вручил амулет тигра старому министру, не боишься ли ты снова подвергнуться давлению со стороны старого министра?»

«Восстановление северо-западной границы, только квалифицированный Цинь Лао сможет справиться с этим вопросом». Фэн Мо усмехнулся. «Далее, чего тебе нужно бояться? Если ты посмеешь запугивать тебя, ты подашь в суд. Цинь Лао, ты уже не тот Мао Тяози, поддержка марионетки больше, сильнее и сильнее, чем раньше».

За ним стоит бабушка, и он видит, какие штормы может устроить Цинь Сяо.

Выйдя из Императорского учебного зала с чарами тигра, Цинь Сяо оглянулся, посмотрел на место, где уже горел свет свечи, и поднял губы.

Это на самом деле не тот старый волосатый парень, он уже знает, как хвататься за дверь своей жизни.

Однако неужели вы думаете, что страха нет, когда вы опираетесь на гору?

Уладив дело, он вернулся и решил хорошо проучить маленького императора, чтобы тот понял, что значит уважать стариков.

Цинь Сяо вновь возвысился до звания генерала, и весть о том, что вся армия размещена на северо-западной границе, за один день разнеслась по всему Пекину, подобно тому, как ураган охватил весь Наньлин.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии