Глава 11: Ты прав?

Глава 11 Ты прав?

"Ах! Какого черта!"

«Жена Лю, ты с ума сошла! Вылей на нас красной воды!»

Несколько женщин подпрыгнули и закричали, их лица и тела были мокрыми и дрожали.

"Дангданг!" Емкость с водой в ее руке яростно упала на землю, и миссис Лю с усмешкой усмехнулась нескольким людям: «Звезда катастрофы? Стояла у моей Лю и дискредитировала мою семью?! Ваше серебро Это благословение или несчастье, и это наша собственная семья Лю, о которой нужно заботиться! Немногие из вас немедленно катят старушку! Позвольте мне сказать вам, кто сломает себе рот, не говоря уже о горшке с красной водой , старушка прямо тебе дверь ножом режет!

Даосов арестовывали за правильное и неправильное. Хотя несколько женщин были рассержены, они были более смущены и виноваты. Кроме того, госпожа Лю была печально известна своей жаркостью в деревне. Стенд перед ней был действительно ужасающим. Как ты смеешь говорить больше, я готов уйти.

Сразу за дверью появились жители деревни с босоногим доктором.

"Вот оно, доктор Гу! Быстрее!"

Увидев прибытие доктора, госпожа Лю не могла некоторое время волноваться о том, чтобы разорвать этих женщин, поэтому она подошла, чтобы поприветствовать доктора.

Но в комнате внезапно раздался шум.

«Ой! Проснись! Лю Лю проснулась!»

«Эй! Эта младшая невестка действительно несет на себе благословение! Когда она налила стакан воды, люди действительно проснулись!»

«Разве ты не знаешь? Когда отец Лю был там, даже доктор Ху в городе хвастался, что его семья была благословлена!»

Несколько женщин стояли во дворе и смотрели друг на друга.

Люди проснулись?

Только что выпил стакан воды из этого ребенка?

Это так зло? !!

"Иди, проследи и увидишь!"

Сплетни были в оцепенении, и даже росомахи на их телах на мгновение были проигнорированы. Несколько человек легко подошли к двери зала и вытянули шеи, чтобы исследовать.

Доктор Гу — единственный босой врач в нескольких близлежащих деревнях. Он живет у входа в деревню Синхуа. Обычно он ходит по разным деревням и деревням, чтобы лечить людей с мелкими проблемами и зарабатывать немного денег на жизнь.

Какой бы умной ни была медицина, он никогда не диагностировал никаких ошибок. По его мнению, жители деревни были вполне убеждены.

Я видел, как он сидел рядом с бамбуковой кроватью, сначала проверяя лицо Ся Лю Эрлиня, а затем исследуя вены на его руке, его брови напряглись и расслабились.

С его выражением вокруг него его сердце было вверх и вниз.

«Я сказал, доктор Гу, что, черт возьми, происходит? Я не думаю, что у меня есть какие-то серьезные проблемы, но моя голова все еще немного болит. Ван Бацзы в деревне Сяпо стрелял слишком быстро. ему совок!» Лю Эрлин проснулся, его голос был все еще громким, а дыхание было довольно полным.

Ничего похожего на то, что он только что очнулся в коме.

«Заткнись! Битва и битва могут прийти к тебе! Ты все еще лежишь здесь, если у тебя есть способности!» Мадам Лю пришла в ярость, когда он услышал, как он говорит.

Если бы не этот кролик, можно ли считать ее семью звездой-катастрофой?

Когда ему станет лучше, она сменит ему руки и снова упакует!

Старушка взревела в горло, а затем посмотрела на отца рядом с ним со спокойным лицом, глядя на него, а глаза ее жены были красными и опухшими, Лю Эрлин сузил шею и поджал губы.

Очевидно, он был ранен. Почему он не пользовался особым обращением и не смотрел на него как на грешника?

Через некоторое время я все еще не мог сдержаться. «Папа, мама, невестка, я тоже могу считаться заслуженным офицером. Я пошел с сельчанами, чтобы открыть русло реки, поэтому я залил посевы водой. Вы лучше меня…»

Взглянув на него, доктор Гу сказал: «Диагноз стабилен, крови достаточно, серьезных проблем нет, просто обратите внимание на рану на голове. Я прописываю некоторые лекарства от травм и меняю лекарства один раз в день. не нужно лекарство, когда рана покрыта коркой.

«Доктор Гу, вы не поставили диагноз? Ничего серьезного? У Лю Эра на голове была такая большая кровь! Он был без сознания до того, как вы пришли!» Прежде чем семья Лю заговорила, кто-то рядом с ним вмешался с триллером на лице. Выражение.

Это был не только он. Во всем доме не было никого, кто не был бы потрясен, кроме древнего доктора и двухлетнего мальчика.

Даже сам Лю Эрлин, хотя и проснувшись, чувствует себя полным сил и энергии, и думает, что с ним все в порядке. Когда доктор сказал, что с ним все в порядке, он все еще не мог в это поверить.

Доктор Гу бросил на всех слабый взгляд: «Хотя мои медицинские навыки не высоки, я не пропустил диагноз. Если я не смогу поставить себе диагноз, я также порекомендую вам обратиться к врачу в городке. Если вы считаете мой диагноз недостоверным, Вы также можете обратиться к другому врачу для повторной консультации».

«Нет, нет, — пошутил доктор Гу, — мы либо не поверили вам, мы слишком удивились, слишком удивились…»

Разве ты не можешь удивиться? Я не могу в это поверить!

Меня сильно били железной киркой по голове.

Как все могло быть в порядке?

Доктор Гу снова нахмурился. — Вы дали ему какое-нибудь лекарство до того, как я пришел?

Он тоже был очень озадачен. Согласно травме на голове Лю Эрлиня, по крайней мере, он пролил много крови и был без сознания. Но как пульс мог быть таким ровным и сильным?

Слишком невероятно.

«Лекарством не кормили, но Лю Эр выпил перед этим стакан воды, или воду, налитую его невесткой, не может ли это быть спиртовая вода?»

«Что за духовная вода, доктор в городе сказал, что Сяосюн имеет много благословений и может принести пользу семье. По-моему, Сяосюн передала благословение своему второму дяде, хахаха!»

Жители деревни добросовестно шутили, Лю Юйшэн слушал со спокойным выражением лица.

Хорошая идея – скрыть правду благословением.

Таким образом, она может сделать больше для своей семьи.

Лю Эрлинь посмотрел вниз и встал у его кровати, едва обнажив маленького человечка с волосами на макушке, счастливого в душе, и, положив руки на волосы младенца на макушке, какое-то время тер их: «Итак, второй дядя запачкан нашим Благословение Теперь жди второго дядю, отвезу тебя в Цинхэ ловить рыбу!»

Пусть большая ладонь втирает один маленький мех в курятник, а Лю Юйшэн поднимает маленькое нежное лицо, щурясь и улыбаясь: «Подойди, потрогай рыбку!»

"Хорошо, должно быть, дядя привел меня!"

Почему он не его дочь? Какая хорошенькая моя доченька, клейкая и мягкая, такая милая!

Лю Далинь необъяснимо чувствовал себя в опасности. Он похлопал Лю Эрлина своей большой рукой, взял ребенка на руки и зорко посмотрел на Лю Эрлина.

Лю Эрлин, "..." Что он сделал?

Получив лекарство, прописанное доктором Гу, заплатив деньги и отправив человека к двери, жена Лю увидела женщин, которые все еще толпились у дверей ее дома. «Почему? Разве ты не видел достаточно живого? Ты ясно видишь наш дом». Это благословение или катастрофа? Вы торопитесь! Не связывайся со своей старухой и не используй метлу, чтобы поймать тебя! "

Несколько женщин в спешке ушли.

В домах все жители села. Если их разметать метлой, куда денутся их старые лица?

Однако, отойдя далеко, несколько человек не сразу разошлись, а шептали в сторону черной краски Маву: «Это действительно грешно, ты сказал, неужели ее свекровь не принесет счастья?» "

«Трудно сказать, не значит ли это, что даже городские врачи хвастаются семейным благополучием, могут ли они принести пользу семье? Городские врачи такие знающие и дальновидные, что могут быть правдой.

«Я тоже чувствую себя настоящим, хотя, скажем, этот старый малыш делает вещи, но в конце концов они все свирепые, не так ли? Тогда мы не знаем о мистере Лю, но сегодня мы Я своими глазами видел, что Лю Эр проснулся раньше, чем пришел доктор, только потому, что выпил стакан воды!»

"Хиссе! Упс, это дело гадкое, я весь замерз! Мне все равно, какая беда или беда, скорей домой и спать!"

Несколько взглядов друг на друга, несколько человек врассыпную, словно преследуемые призраками, спешили домой.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии