Глава 1116: Сильный враг, крестный отец!

Глава 1116: Сильный враг, Дик Бог!

Королева-мать также знала новость о возвращении Цянь Ваньцзинь в Пекин.

Хотя все ее мысли в это время были о Лян Доуэре, времени и интереса к внешним делам почти не было, но во дворце был стиль.

Перед лицом министра он прибыл в зал Янсинь с высокой степенью манеры поведения и сразу же превратился в суперговорящего маленького императора. Когда он был свободен, он побежал в зал Янсинь. У него был рот, и королева-мать ничего не знала.

«Это правда, что Цянь Ваньцзинь вернулся, и Хуан Шухуан тоже должен вернуться. Мы все еще держим в заложниках Кротона и Красную Фасоль. Почему они не торопятся? Бабушка, ты сказала, что Хуан Шухуан не планирует брать Я один. во дворце?»

Королева-императрица обмахивала веером голову маленького императора. Поскольку предыдущий абзац имел опыт расстрела головы императора, это действие становилось все более удобным. «Кто заложник? Как я могу быть заложником красного кротона?» Вы император, и о какой системе вы так равнодушно говорите? "

撂 Он должен быть.

Это не ароматно.

Фэн Моюй просто придвинул голову ближе. С тем, как вдовствующая императрица приняла веер, это все равно не повредило. Он беспокоился, что его сослал император дядя Хуан. Это не невозможно.

«Я проанализировал это с помощью множества фактов. Дядя Хуан сделал так много. Он просто хочет отвезти императора обратно в деревню Синхуа, чтобы он жил в уединении? Абсолютно нет. Бабушка Хуан, ты должна мне помочь. Мне даже не помогут, мне правда Жаль, что никто не хочет».

«Хочешь пойти туда и обратно со своим дядей?»

"Это точно."

«Это легко. У тебя может быть сын, и ты можешь идти, куда захочешь».

Лицо Фэн Мояна высохло.

Он был уверен, что вдовствующая императрица так намеренно сказала, что горшок не был открыт, а это означало, что ему нравилось видеть его несчастным, и его психология была очень искажена.

Родить сына. Дзенская позиция – это что-то вроде крана. Все его гаремы в гареме не могут нести яйца. От кого у него сын?

Кроме того, у этого ребенка есть показатель попадания. Даже если наложница действительно беременна, все равно есть вероятность рождения мальчика и девочки.

Наконец, даже если у тебя действительно есть сын, ты не должен его ни воспитывать, ни учить? К тому времени, когда его сын сможет унаследовать Датун, он будет находиться под властью Его Королевского Высочества не менее десяти лет.

Где королева-мать дает ему дорогу? Она его копает!

Независимо от того, о чем думал маленький император, королева-императрица открыла голову веером, изящно откинулась на шезлонге, полулежа рядом со спящими кротонами и красной фасолью, чтобы увидеть их сладкий сон.

Сейчас середина октября, в столице уже осень, погода становится прохладнее, и двое малышей лучше спят днем.

Фэн Цинбай и Лю Юшэн шли полгода. Два боба были выращены ею напрасно и жирно. Каждый день она просыпалась и открывала глаза, чтобы видеть яркие улыбки детей и звук их молока и молока. Ничто не может быть чудеснее этого.

Но пара скоро вернется.

Они вернулись, показывая, что Дудо покидает ее.

Услышав эту новость, прекрасное настроение королевы-императрицы поднялось до дна долины.

Есть ли способ не дать этим двоим вернуться? Или вернетесь намного позже?

Послать кого-нибудь перерезать? Это не сработает, и я могу случайно причинить тебе вред.

Бегать с двумя бобами? Это тоже не работает. Она императрица, и покидать дворец без разрешения запрещено правилами.

Жаль, что старого **** Цинь Сяо нет в Пекине. В противном случае она может найти человека, чтобы обсудить контрмеры. Отсутствие Цинь Сяо может только вызвать у нее беспокойство.

В зале Янсинь на мгновение воцарилась тишина, в зале крепко спали две фасоли, а старый и молодой потеряли рассудок, каждый с призраком.

Когда Цянь Ваньцзинь и Ши Сяньжоу прибыли, в храме царила странная атмосфера.

«Миссис Королева, Сяофэнгер, мы здесь. Что случилось? Так тихо? Спорите?» Цянь Ваньцзинь поздоровался, как только подошел, его взгляд метался то туда, то сюда, пытаясь их найти. Рамка подсказок.

«Шумно, я почти волнуюсь». Фэн Модзи закатил глаза.

Королева-королева подняла групповой веер и указала на другую сторону зала. «Сядьте и подавайте чай».

Несколько человек знали, что им не хватает места на шезлонге, чтобы не разбудить двух сонных малышей, когда они разговаривают.

«Не торопитесь, сначала позвольте мне увидеть двух моих сыновей и дочерей, а двух маленьких ребят я не видел уже полгода». Цянь Ваньцзинь понизил голос и не мог дождаться, чтобы подойти поближе к дивану и потянуть камень. Сяньжоу пошел посмотреть на двух кукол вместе: «Ей полтора года? Ну, она все больше и больше на нее похожа. Если на Красной Фасоли не было родинок, я не смог бы сказать, кто есть кто».

Взгляд Ши Сяньжоу упал на лицо Лян Доуэра, он улыбнулся и кивнул: «Это действительно все больше и больше похоже на то, что, увы, они оба все больше похожи».

В последнем предложении Ши Сяньжоу жестко повторил, посмотрев на лицо королевы-матери.

Чтобы королева-королева не стала солнечной и пасмурной.

Две куколки полуторагодовалых лет были пухленькими для королевы, особенно с тремя складками на подбородке Кротона.

По мере того, как черты лица детей становятся все более утонченными, они больше напоминают кипарисно-зеленый цвет.

Конечно, все знают, что у вдовствующей императрицы узел в сердце, поэтому, когда она находится перед ней, она всегда говорит о том месте, где она может быть счастлива. Старушка слишком стара, чтобы позволить ей обмануть себя?

Все уважают пожилых людей.

Протянул руку и осторожно коснулся ноги, которая только что упала передо мной, и почувствовал, что жирная нефритовая паста овцы была мягкой и гладкой под кончиками пальцев, а деньги были незначительными. Я быстро схватил маленькую ножку и откусил ее.

«О, эй, и молоко, он слишком мягкий, чтобы его вынести…»

«Поп!» Маленькая ножка приблизилась и ударила ногой, лицом к двери посередине, не очень сильно, но быстро, настолько быстро, что люди не отреагировали.

В храме наступила минута молчания, и взгляд упал на маленького ребенка на диване. Ребенок проснулся, и черная кость поползла вверх вместе с черными костями, широко глядя и удерживая Цянь Ваньцзиня прямо.

«...» Цянь Ваньцзинь сглотнул слюну и задался вопросом, почему была закуска. «Вот, кротон, я тебя не укусил, вот я и ударил тебя мягко. Видно, что на твоих ногах нет зубов. Но когда ты меня пнул, это было по-настоящему. Ты отомстил, правда».

"--Вау вау!"

"..."

Глядя на маленького ребенка, который ухмылялся и плакал, у Цянь Ваньцзиня возникла иллюзия встречи с сильным врагом. Кротон не плакал, когда впервые укусил Кротона, но когда он проснулся, он встал и посмотрел на него, прежде чем тот начал плакать. Не будет ли время реакции слишком долгим?

Нет, дело не в том, что время ответа велико.

Плачущему ребенку есть сахар.

Цянь Ваньцзинь понял эту истину с юных лет, но сколько тебе лет, Кротон?

Сильный враг!

Дик Боже!

При первом крике ребенка Цянь Ваньцзинь укусила ее за ногу, что заставило императрицу Лэй Чжу и Фэн Мою проснуться вместе.

Глаза Цянь Ваньцзина были убийственными.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии