Глава 1134: Чистые шесть корней, самосовершенствование

Глава 1134. Чистые шесть корней. Самосовершенствование.

В ту же ночь в особняке короля Наньлина тихо и спокойно, но Королевский дворец в том же городе окутан дымкой.

В холле особняка Юй Ши Тан Хайюань ходил, заложив руки за спину, полный гнева.

Тан Куй, сын Тана, которого уже не было в живых, стоял в стороне, склонил голову и не смел сказать ни слова. Даже если раны, прибитые днём к стене, всё ещё были слабыми, они не осмеливались сесть.

С другой стороны были такие женщины, как госпожа Юши, и все волновались.

«Вы говорите, как вы можете вызвать такое большое событие! Что вы можете сделать сейчас!» — воскликнула мадам Юй Ши, ненавидя железо и сталь.

«Даже если я обычно издаю небольшой шум снаружи, большинство людей снаружи смотрят на старика, но это действительно большая катастрофа. Почему сын ребенка стал причиной смерти Наньлинского короля!»

«В прошлом король Наньлина был трудным, не говоря уже о том, что теперь за его спиной стоит еще императрица и генерал Цинь.

"Я долго говорил об этом госпоже, чтобы уговорить ее сойтись, а ее ругали. Все думали, что я ревную. Теперь приятно видеть..."

"Достаточно!" Тан Хайюань упорно пил, прерывая ваш разговор с женщинами.

Сказать это в это время — не что иное, как упасть на землю и переживать за свой рот. Кто из них не злорадствует, кроме как быть свекровью?

Хоть члены семьи и закрыли рты, взгляды друг перед другом были крайне неодобрительные. Тан Янь — старший сын старшей женщины. Ее всегда охраняет старшая дама, и теперь у нее наконец-то случилась беда. Они слишком счастливы, чтобы опоздать. Где можно по-настоящему волноваться?

Все даже беспокоились, что это дело такое большое. Таким образом, статус Дафана и Тан Яня в сердце мастера изменится.

«Вы все отступите». Потирая брови, Тан Хайюань отступил от слуг и, не глядя на Тан Яня, который все еще был там, подошел к стулу и сел.

Очень тихий, вздыхающий в конце, всегда прямо вниз, его энергии, казалось, было несколько лет.

«Папа, я, я правда не знаю, что этот человек — страж Господень…»

«Давай тоже спустимся. У меня нет возможности учить сына. Я не могу жаловаться».

Старик заговорил, Тан Янь не осмелился оставаться больше и склонил голову.

С того дня, как офицеры и солдаты задержали его в Ямене, он был в панике. Даже сейчас его руки все еще неудержимо трясутся.

Раньше я путал Пекин, но кто знает его личность и не дает ему лицо? Даже офицеры и солдаты столицы Цзинчэна встретили его с уважением.

Но на этот раз все по-другому. Он не глуп. Он смутно догадывался, что офицеры и солдаты изменились в его отношении.

Однако по-настоящему его победило то, что он прибыл в Ямень, и Фу Инь лично сказал ему, что Вэй Цзы — это имя личной гвардии короля Наньлина.

Наньлинский король.

В то время эти три слова были подобны острому мечу, яростно пронзившему его сердце и пронзившему его дух.

Выпустить офицеров и солдат на охоту по городу? Тысячи людей сломаны?

Думать об этом снова — это шутка.

Сын Юши, люди вообще не боятся.

В конце концов, он не только посмел не прикоснуться к пальцу, но и его Юшифу, начиная с того, что знал, что произошло за день, и зная, кого он обидел, над резиденцией нависли темные тучи.

Вернувшись в комнату, Тан Янь нервно ходил по комнате: у шести богов не было хозяина.

Если бы я знал, что у двух обычно одетых женщин были отношения с королем Наньлином, он бы не последовал за ним, даже если бы он отрубил ему ноги!

За столько лет веселья он выбирал только гражданских женщин, потому что у гражданских лиц нет идентичности. Даже если бы что-то случилось, эти люди не смогли бы его вынести и не повлияли бы на официальное положение его отца.

Как вы думаете, однажды вы потеряете переднюю часть стопы!

Он должен придумать, как это можно исправить!

Темная тень бесшумно скользнула в Юшифу, никого не встревожив.

В это время в районе Фучжуна почти не было света. Единственная комната во дворе все еще работала. Тень, не колеблясь, направилась прямо к этому месту.

Через некоторое время свет в комнате погас, и ничего не светилось.

Рано утром следующего дня Королевский дворец снова взорвался.

Ранним утром, когда люди, находившиеся в середине дома, пошли в комнату Тана, чтобы служить по привычке, они обнаружили, что человек лежал на земле, молча сонный, и на его теле не было никаких отклонений от нормы, но записка была прибита к балке кровати рядом с ней.

—— Чистая шесть, самосовершенствование.

Следующий мужчина сразу же взял это на заметку и побрел искать мастера.

Тан Хайюань в этот момент как раз спустился вниз, и когда он увидел записку, он почувствовал себя немного виноватым, а затем его лицо побледнело, и весь мужчина был покрыт сильными темными волосами.

«Сделай зло, сделай зло!» Он уже принял решение и, захватив династию, лично отвел Тан Яня к воротам королевского особняка Наньлин и признал себя виновным.

Я не ожидал, что опоздаю ни на шаг.

Вышедший из употребления, его старший сын Тан Хайюань аннулирован.

«Хозяин, что здесь такого? Что вы имеете в виду под… в записке?» Госпожа Юй Ши была бледна и слабела.

Она смутно догадывалась, но просто отказывалась в это верить.

«Кроме того, Чуань Юй иди в кладовую и выбери все драгоценные подарки, которые сможешь подобрать. Возьми этого грешника и пойди со мной во дворец Наньлин!»

Хаос Королевского историка вскоре распространился за пределы его дома, и он был полон энтузиазма в районе официальной резиденции Пекина.

Только Наньлин Ванфу не пострадал.

Фэн Цинбай вернулся и собирался отвести Лю Юшэна во дворец, пройдя половину ящика в павильоне Лююнь.

«Если кто-то придет к тебе позже, ты отправишь это».

Люди внутри не просыпались и разговаривали неопределенно. «Это твой дом, а не мой дом. Кто-то приходит в дом и развлекается. Не беспокой тебя».

«В соответствии с законом Наньлин, ворваться в особняк правительственного дома в частном порядке — это значит использовать линчевание и попасть в тюрьму. Король всегда подчиняется закону и выдаст вас в это время?»

«Ветрозеленый кипарис, твой дядя, я смеялся у двери комнаты Лао Цзы. У тебя есть еще остановки, чтобы попробовать?»

«О, я принял таблетки Baidu, срок их действия еще не истек». После паузы мужчина снова сказал: «Моему дяде уже сто лет, и я хочу увидеть его и отослать в любое время».

В комнате Сюэ Цинлянь в ярости открыла сонные глаза.

Черт возьми, эта девчонка просто его враг!

Прощание с ним ради дяди? Я ищу твою сестру!

Упорное издевательство – это точно не что-то!

Он схватил подушку и разбил ее о дверь. Сюэ Цинлянь накрылся одеялом и плотно закутался, чтобы не выбежать и не разорвать сеть вместе с девушкой.

Без особого промедления Фэн Цинбай привел Лю Юшэна во дворец и направился прямо во дворец. Казалось, это было на два пункта важнее, чем раньше, как будто он что-то скрывал.

"В чем дело?" — спросил Лю Юшэн в карете.

«Ничего, избегайте ненужных неприятностей».

"Какая проблема?" Лю Юшэн снова спросил: это не в стиле Фэн Цинбая.

Когда он боялся неприятностей?

Она тот человек, который боится неприятностей.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии