Глава 1136: Он император, а не жеребец
Когда Сюэ Цинлянь и Цянь И вошли в вестибюль, Тан Хайюань все еще тихо сидел там. Даже если он был встревожен, на его лице не было ни малейшего намека. Это был навык, который чиновники выработали с годами.
С другой стороны, Тан Янь гораздо хуже контролирует эмоции. Когда он увидел двух мужчин у входа в зал, в его глазах появился неконтролируемый гнев.
Вчера вечером на него напали в собственной комнате. Он даже не мог видеть лица собеседника и потерял сознание. Когда он проснулся, раздался солнечный удар молнии, и он умер.
Человеком, который начал, был Сюэ Цинлянь, доктор-призрак.
Никаких доказательств вообще не нужно.
Сила Ю Ши не мала, и для того, чтобы расследовать отношения между двумя женщинами и королем Наньлина, достаточно времени на одну ночь. Одной из двух женщин была принцесса Наньлин, а другой — Сюэ Цинлянь.
«Старик Тан Хайюань, для меня большая честь встретиться с доктором-призраком». Тан Хайюань встал и поздоровался.
«Откуда ты знаешь, что я доктор-призрак?» Сюэ Цинлянь ответила небрежно, не глядя на них двоих. Она подошла к стулу и села, согнувшись, ее глаза все еще не спали.
«Много лет назад доктор-призрак приехал в Пекин, чтобы навестить доктора, и старик имел удовольствие встретиться с ним».
Волосы молодого человека были растрепаны перед ним, а халат, казалось, был надет небрежно перед выходом на улицу. Он даже не завязал пояс. Он был рыхлым и небрежным, и люди не имели формальной формы. Эта пара гостей была крайне невежлива.
Тан Хайюань не выказал никакого недовольства.
Сейчас они хотят, чтобы люди оказались в невыгодном положении, но им все равно приходится страдать.
Не говоря уже о особняке короля Наньлин, никто другой не может похвастаться своей властью.
«Есть что сказать, не мешай мне спать». Мужчина, рассыпавшийся на стуле, произнес еще одно доброе слово.
Тан Янь был так зол, что его щеки дернулись, а гнев в его глазах стал сильнее, в то время как Цянь И, стоявший рядом с Сюэ Цинлянь, тоже расширил глаза и яростно уставился на него, но слегка опущенные кошачьи глаза изобразили злобное выражение. взгляд без какого-либо жестокого вкуса. Вместо этого это было больше похоже на взрыв.
Тан Хайюань холодно взглянул на Тан Яня и подавил переполняющие его эмоции, а затем повернулся: «Основная цель нашего прихода сюда — обратиться за помощью к доктору-призраку, который поможет исцелить внезапную болезнь грешника».
Вэнь Янь Сюэ Цинлянь взглянул на Тан Хайюаня. Этот старик действительно смог успокоиться, зная, что это его рука, но не упомянул об этом. Он не просил учителя винить. Вместо этого он очень низко опустил позу. медицинский.
«Грешнику стыдно, он слишком самонадеян, и его следует научить. По прошествии этого времени он задумается о своих собственных реформах и реформах. Он придет к вам с нахальным лицом и надеется получить для него одну возможность. "
Старая лиса.
Сюэ Цинлянь фыркнул: «Взрослый Тан хочет научить своего сына, и он берет его обратно, чтобы закрыть дверь и медленно учить его. Что ему здесь делать? Попросить меня дать мне шанс? Он не мой сын».
Безжалостная ирония, Тан Янь внезапно изменил цвет, униженный и покрасневший, и сказал: «Сюэ Цинлянь, не думай, что ты…»
«Ньези, стой!» Тан Хайюань прервал свою ругань и глубоко вздохнул. «Это старик научил своего сына, что выхода нет. На этот раз старик призывает доктора-призрака спасти его».
«Мастер Тан знает меня довольно хорошо. Зная, что я доктор-призрак, разве я не знаю своего прозвища?» Мужчина открыл глаза, огляделся, и его глаза были холодными.
Тан Хайюань с сердцем опустился на дно.
Доктор-призрак по прозвищу Мертвый.
У вас плохое настроение. В обоих случаях Тан Янь взял на себя все.
Теперь Сюэ Цинлянь ставит лошадей и лошадей в нужное место и не спасает их.
Да, если бы он просто пришел и попросил об этом, Сюэ Цинлянь спас бы его, тогда люди Цзянху не стали бы его ненавидеть.
Сюэ Цинлянь — не доброжелательный врач, способный помочь миру. Он врач, который не умирает. Он владеет магической медицинской техникой и делает все возможное.
Прийти к твоей двери – это не что иное, как унижение.
Тан Хайюань горько улыбнулся, но что он мог сделать?
Тан Си больше не беспомощен, он еще и его собственный сын. Он тоже закрывает на это глаза?
Поскольку дорога безрезультатна, она обратилась к другому божественному врачу, принцессе Наньлин, которая никогда об этом не задумывалась.
Не надо спрашивать, тоже знай безысходность.
Более того, если он действительно осмелится потревожить принцессу Наньлин, боюсь, он даже не сможет прикрыть черную пряжу на своей голове.
Не смотрите на него как на имперскую историю, у него тоже есть свои силы в династии, но если вы хотите работать против короля Наньлина, то это остановить машину молитвенной рукой и найти смерть.
Чтобы отправить отца и сына Тан Хайюаня, это была всего лишь мгновенная попытка: Сюэ Цинлянь вернулся к Лю Юнге и закрыл дверь, чтобы спать.
Ему необходимо обеспечить себе полноценный сон каждый день, чтобы компенсировать время сна, потерянное во время исследования.
Что касается похорон Тан Хайюаня, когда он и его сын уехали, это не оказало никакого влияния на Сюэ Цинлянь.
Он отзывчивый человек?
Нет.
Тан Хайюань немного жалок, но сын не учит отца. У Тан Яня есть сегодняшний день, и на нем лежит неотложная ответственность.
Когда вы делаете что-то неправильное, вам придется нести ответственность за последствия.
Перевернувшись, Сюэ Цинлянь спала очень быстро, а когда она проснулась и была в полусне, то решила проснуться ночью.
Вчера вечером я был в Юшифу, и сегодня вечером пришло время посетить еще один.
Вчера таких людей было четверо. Поскольку они братья, у которых одни и те же благословения, естественно, у них должны возникнуть трудности.
Когда твой брат упал в воду, ты просто стоял на берегу и смотрел.
Королевский дворец и Королевский сад оживлены.
В конце октября погода уже очень прохладная. В ноябре температура резко понизится.
Воспользовавшись в это время ярким осенним воздухом, Лю Юйшэн вытащил королеву из зала Янсинь и взял две бобы в Королевский сад, чтобы искупаться на солнце.
Ввиду того, что Кротон не покупал ветер и зеленый кипарис, величественный владыка страны Наньлин мог идти лишь за несколькими людьми и играть роль последователя.
«Дядя Хуан, когда Кротон вырастет, возможно, для тебя будет лучше, не грусти». Фэн Моюй шла рядом с мужчиной, чувствуя сухое спокойствие.
«У тебя есть сын?»
"……Нет."
«Откуда ты знаешь, что Кротон будет для меня лучше, когда ты вырастешь?» Особенно сильно мужчина укусил доброго персонажа.
Фэн Моюй: «...» Хуан Шу означает, что, когда у него также есть сын или злой ребенок, похожий на Кротона, он способен утешить его.
Дядя Хуан явно поприветствовал его.
сын?
Наложниц в гареме сегодня нет, а сына ему не завести.
Но он не осмелился возразить. Бабушка Вонг обязательно воспользуется этой возможностью и снова включит этот проект в повестку дня.
Легко быть наложницей три дня с двумя головами? Он тоже устал!
Физически и ментально.
Он император, а не жеребец.
Даже зная, что это его обязанность — раскрыть ветви и листья и растянуть императорскую наложницу, по крайней мере, дайте ему дышать.
Разобраться с женщиной в третьем и шестом домах, которая хотела его свергнуть, было определенно непросто.
(Конец этой главы)