Глава 1152: Моей матери не больно, она дешевка, как травка

Глава 1152: Моя мать не болит, моя жизнь на исходе

Если граница Ксилян действительно изменится, королева-мать не будет думать слишком оптимистично.

Дождавшись момента, когда Фэн Цинбай и Вэй Цзы выйдут, уговаривая Кротона, вдовствующая императрица рассеянно улыбнулась.

Лю Юшэн говорил несколько раз в течение дня, старушка трясла херней и не слышала этого, а затем Лю Юшэн больше ее не беспокоил.

Для генерала Цинь королева-мать не была столь равнодушна к представлению.

Как могло случиться, что в молодости я действительно забыл.

В холле Фэн Цинбай сидел у окна и слушал сообщение Вэй Цзы.

«Генерал Моченг Шубянь…» — указательный палец Фэн Цинбая постучал по столу, его брови слегка приподнялись.

Войдя в Силян, он знал о ситуации в Моченге.

Человек, который остался в Моченге, по имени Маотай Ривер, был повышен до должности генерала на пять лет. Он был лидером молодого поколения боевых искусств Силян, и ему было около тридцати.

Однако, поскольку Силян никогда раньше не был заперт в стране, окружающие страны никогда не учили Силян, и невозможно узнать боевую мощь реки Маотай.

«Река Маотай вывела войска из города и приблизилась к линии границы… Возможно, этот вопрос не был целью Ба Ниана». Фэн Цинбай проанализировал: «У Ба Няня есть амбиции, но без полной уверенности он не будет стрелять, иначе поначалу он был безразличен. Он не прикажет нам уйти».

«Мастер Ван, шаг Мао Тайхэ был частной передачей? Суд не приказывал этого, он осмелился сделать это в частном порядке. Суд никогда не будет сидеть сложа руки, и Ба Нянь не позволит своим генералам бросить вызов его власти. «Почему?» Неужели река Маотай совершает такую ​​самосмерть?» Вэй Цзыдао.

«Он будет снаружи, военный порядок не будет затронут. Сейчас это только наше предположение. Какова истинная причина? Нам нужно расследовать это позже. глаза темные: «Прикажи генералу Циню, не действуй легкомысленно, соблюдай меры предосторожности и следи за изменениями. Если другая сторона действительно двинется, вся граница будет подчиняться приказу генерала Цинь. Кроме того, отправьте письмо Вэй Оранжу и попросите его помочь генералу Циню и тщательно расследовать этот вопрос».

"Да."

Фэн Цинбай вернулся в боковой зал, где старуха, маленькая женщина и две маленькие куклы повернули к нему головы, и действия были неулыбчивыми.

Зная, что оба хотели это знать, за исключением кое-чего еще, Фэн Цинбай не сдался. «Генерал Силиан Шубянь выслал войска из города, прижал границу и может объявить войну в любое время».

— Ты собираешься драться? Лю Юшэн встал и нервно спросил.

«До сих пор неизвестно, сможет ли он сражаться. Ба Нянь оппортунистический человек. Если он не видит уверенности в победе, он не будет спешить с ней. В конце концов, гром и гроза будут небольшими. слишком сильно волнуйся, — спокойно сказал Фэн Цинбай. Взглянув на вдовствующую императрицу, можно сказать: «Генерал Цинь сражался десятилетиями. С точки зрения боевого опыта он определенно не проиграет генералу Силян, который никогда не сражался».

«Что толку в богатом опыте, ведь в один век, по оценкам, большой нож в его руке больше не сможет его держать». Королева-мать сказала равнодушно, на лице она прекрасно скрыла вытекавшие раньше опасения.

«К счастью, генерала Циня здесь нет, иначе у него может быть большой меч в левой руке и шпага в правой».

Лю Юшэн: «...» действительно возможно. Какой мужчина готов, чтобы его недооценивал тот, кто ему нравится? Рао — старый генерал, и предполагается, что он будет беспокоиться и стремиться доказать свои способности.

Собравшееся здесь достоинство было подавлено холодной шуткой.

Немногие присутствовавшие люди умели скрывать свои эмоции и то, что на самом деле было у них на уме. Если бы они этого не сказали, было бы трудно угадать друг друга.

Той ночью за северо-западной границей, в общей палатке в двадцати милях к северу от Мочэна, главный генерал Мао Тайхэ сидел за низким столиком перед горшком сакэ и двумя бокалами для вина.

Напротив него стояла женщина с красивым лицом и спокойным темпераментом.

«Хотя Цинь Сяо является ветераном на поле боя, он впервые прибыл на границу Силян. На местности он гораздо менее знаком, чем генерал Мао. И еще есть строящийся приграничный город, и солдаты не интегрированы, что также является возможностью, которой может воспользоваться генерал Мао. Если это удастся и победит Наньлинского Бога войны своими силами, генерал Мао прославится в первой битве, а те, кто находится в середине не сможет тебя удержать».

«Девушка смешна. Я знаю свои способности. Если я напрямую столкнусь с Цинь Сяо, я не одержу верха, но если девушка поможет мне, тогда это другое дело». Мао Тайхэ засмеялся: «Если я смогу внести свой вклад в эту битву, я буду наполовину так же хорош, как Дева».

Подняв бокал, Шань Синь сказал: «Я здесь и желаю генералу Мао победы».

«Хорошо, это победа! Ха-ха-ха!»

Я выпил все вино из бокала, встал и ушел, а когда я уходил, меня схватила за запястье река Маотай. «Девица для меня такая, нас тоже можно считать человеком на фронте, а не сейчас… …оставаться?»

Человеку с злым видом он не стал бороться с добрыми милостями, а улыбнулся: «Почетно быть добрым, чтобы выиграть генерала, но жалко быть служанкой и быть полным клопов...»

Грубая большая рука, сжимавшая ее запястье, казалось, обожглась и тут же отдернулась. Мао Тайхэ засмеялась, чтобы скрыть свое смущение. «Я шучу, девица не должна воспринимать это всерьез. Давай, отправь девицу обратно в лагерь!»

Вернитесь в палатку, которую вы себе поставили, и немедленно вымойте руки водой. Сила такая сильная, что все запястье шелушится и покраснение опухает, а потом тошнота едва утихает.

Подняв глаза, он посмотрел в сторону генеральского лагеря. Он предпочел убить свои глаза и немедленно восстановил спокойствие.

В палатке была девочка, державшая на руках куклу, склонившую голову в угол и дрожащую.

"Он заснул?"

«Вернемся к девице, маленький хозяин только что уснул».

«Усыпи его, а я сделаю перерыв. Не позволяй ему заставлять меня шуметь».

«Да, рабы отступают».

Девушка вышла из палатки, взяла ребенка на руки и вошла в низкую палатку рядом с лагерем. Это был ее временный приют и резиденция маленького хозяина на ее руках.

Низкий и тусклый. К счастью, сейчас ноябрь, и погода похолодала, так что в палатке не так жарко. Это тоже очень душно.

Аккуратно положив ребенка на небольшую деревянную кровать рядом с ним, глядя на спящую мордочку, девочка тихо вздохнула.

Ребенок девственницы должен иметь почетный статус девственницы. К сожалению, этот маленький лорд другой.

Поэтому на небе есть имя маленького господина, но его судьба дешева.

Надеюсь, он вырастет в мире.

Посмотрев в сторону следующей двери, девочка скрыла свое беспокойство и легла рядом с малышкой.

А по соседству Шань Сюань не сразу заснул, а сидел на деревянной кровати, смотрел на столешницу, прыгал от света свечей и дулся. Выражение лица постепенно изменилось с тупого на жестокое, и осталась только ненависть.

Мужчина сказал ей: женщина, полная червей, почувствовала отвращение, когда она прикоснулась к ней. Как ты думаешь, почему он зарегистрировал тебя как наложницу?

Завершите главу, наберите до сих пор 20 000 слов, у апельсина только одно чувство – отдыхать. Пойду промывать глазки, я превратилась в комара оранжевого цвета, маленькие феи, давайте дождик, и завтра я снова смогу жить!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии