Глава 1189: Подавать пример

BTTH Глава 1189: руководство примером

В зале раздавался смех, молодые мужчины и женщины не понимали, о чем говорят, иногда раздавался странный смех, а иногда кричала девочка.

В печной комнате тоже смеялись над Янь Янь, и время от времени я слышал громкий голос старухи.

Пока со двора снова не раздался звук подков, все звуки во дворе исчезли, а затем послышались расходящиеся шаги, бегущие прямо к двери двора.

Перед двором Лю, позади кареты, купленной Фэн Цинбаем и другими, была припаркована карета.

Когда водитель увидел фиолетовую фигуру позади толпы, его глаза загорелись, и он чуть не заплакал: «Учитель!»

Это Вэй Оранж.

В тот момент, когда он говорил, карета словно замерла, а затем вылетела фигура: «Ветер и кипарис, давайте встретимся!»

Все покраснели.

Человек, который пришел, — это генерал Цинь, которого они с нетерпением ждут, но они будут убиты, как только встретятся.

Цинь Сяо выстрелил прямо и запер ветровой кипарис, Вэй Хун и Вэй Лань не могли не сделать шаг вперед, чтобы остановиться, Цинь тоже двинулся, как только они двинулись.

Перед двором семьи Лю небо в воздухе и дует ветер.

Сюэ Цинлянь и Лю Чжицю спрятались в толпе, взволнованные и взволнованные.

Упс, я посмотрел хороший сериал.

«Генерал Цинь, я с оптимизмом смотрю на вас. Фэн Цинбай — это не что-то, поэтому вам следует этому научиться!»

«У меня здесь еще много лекарств, генерал Цинь. Можете ли вы прийти и принести немного?»

Двое мужчин, которых уговорили, были сфотографированы почти сразу. Группа Фэн Фэнбай все еще не изменила своего лица, как будто человек, которого Цинь Сяо собирался убить, был не его, спокойный и спокойный.

Лю Юшэн вздохнула рядом с ним, расправив человека, чья ненависть кипела, она почувствовала, что ей повезло.

«Цинь Сяо, что ты делаешь?» Во дворе послышался шепот.

Мертвая тишина.

Мертвый, бесконечный.

Могущественный старик в воздухе был ошеломлен, но если бы не Цинь И, ему пришлось бы упасть и лечь на землю.

После приземления она жадно искала говорящую женщину за толпой, ее глаза покраснели.

Семья Лю улыбнулась, уступая место. В больнице, у входа в котельную, седовласая женщина стряхнула с себя одежду и стояла тихо.

В этот момент Цинь Сяо, казалось, увидел девушку, которая несколько десятилетий назад стояла под деревом, полным цветов груши, обхватив пальцами зеленый шелк, и усмехнулась ему.

Затем она спросила: «Цинь Сяо, что ты делаешь?»

Он смотрел на нее.

В то время он был еще волосатым мальчиком и умел только краснеть.

Когда он вернулся к Богу, он снова стоял перед ней, глядя на пару ясных глаз, и на этот раз открыл рот.

Он сказал: «Аман, какой ты милый».

Влага из глаз не выдержала и вылилась наружу.

Королева-мать посмотрела на мужчину, стоящего перед ней.

Он был окутан морозом и усталостью, его красные глаза были залиты водой, его неразрешенная боль и потерянный экстаз.

Снято.

Престижный военный генерал Цинь, генерал Цинь, был поражен головой женщины: «Позор, хм».

«Ой, накорми меня едой!» Мадам Лю похлопала себя по бедру и с тревогой бросилась к печке, не забывая ругать отца Лю во рту: «Разве ты просто не смотришь на огонь внутри! Зачем ты бежишь? Что хочешь делай! Не сосредотачиваюсь, когда мне годик! Я варила курицу полчаса, и это ужасно!»

Отец Лю: «...» Разве его дело видеть одно только волнение? Она как будто и не кончилась!

Просто я осмелюсь сказать себе это в животе. Задохнувшись, старик не мог задержать дыхание. Пройдя мимо двух своих сыновей, он наклеил на лоб им обоим наклейку с горшком.

«Какого удовольствия ты отсюда пойдешь? Я не умею смотреть на огонь, когда я в печи?»

Уиллоу Оянаги, "..."

Самая большая роль их сыновей во дворе семьи Лю — быть горячим котлом для своего отца!

В это время со двора уже выбежало много жителей деревни.

Два человека, о которых известно, что они умерли в мире, теперь все находятся у себя во дворе. Какое-то время это было нелегко объяснить, поэтому, хотя жители деревни не видели этого ясно, семья Лю быстро вернулась во двор и закрыла дверь. Собравшиеся ночью жители села рассказали, что весь комплекс временно закрыт.

Пыль осела.

Вэй Оранжевый, наконец, получил шанс подать в суд перед мастером: «Учитель, его подчиненные потерпели неудачу и не могли наблюдать за генералом Цинь. После приземления с пирса Юньчжоу генерал услышал новость о том, что королева-мать умерла…»

Итак, генерал ждал возвращения во двор семьи Лю, чтобы найти мастера и сразиться.

Фэн Цинбай пожал рукавами. «В любом случае, сейчас ему причиняет боль не противник. Кроме того, если мне будет чем заняться, некоторые люди будут более обеспокоены».

«Муж предложил назвать королеву королевой-свекровью, и королева-королева не признает этого, но на самом деле она одобрена. Кому нужен такой невысокий человек, как королева-королева, который может переместить своего сына и иметь хорошая жизнь?" Лю Юшэн прокомментировал: «Посмотрите на генерала, эта пощечина не была легкой».

Все считали, что это замечание весьма разумно и не может быть опровергнуто.

«Те, кто меня знает, Шэн Шэн».

"Должно."

Цинь Сяо, которого повесили у дверцы печи, «...»

«Боритесь с небом, боритесь с землей, не следуйте за ветром и кипарисом». Сюэ Цинлянь и Лю Чжицю подошли к генералу и покосились в сторону человека в фиолетовой одежде. Добрые люди, никто не сможет его забрать. "

«Во дворе семьи Лю появится еще один человек без статуса и достоинства, а».

Фэн Юбай, который уже держал Лю Юшэна, отвел в дом двух молодых одноклассников, остановился и слегка осмотрелся.

Некий лотос и некий Дейтон крепко нащупали хризантему, и он насторожился: «Смотри, смотри что!»

«Шэн Шэн, возьми Кротона и Красную Фасоль и поставьте их на карниз коридора. Я только что вспомнил, что получил два урока».

Лю Юшэн ничего не сказал: «Кротон и красная фасоль, идите сюда и встаньте рядом со своей матерью».

«Ну, я твой брат!»

«Фуцзянь, ты не прав, ты серьезен и легок? Ты посмотри на кротон и красную фасоль! Семейный девиз Лю Цзя: подавать пример… О!»

Фэн Цинбай усмехнулся: «Это подает пример, и, когда нас запугивают, мы должны яростно сопротивляться».

Действуя по собственной инициативе, отец Фэн Цинбай прекрасно продемонстрировал, что он имел в виду под «безжалостностью», чтобы дать отпор.

Старые дети среднего возраста из семьи Лю, а также несколько представителей поколения Вэйцзы в Иньвэйине стояли в стороне, наблюдая за волнением, и даже женщина в кулинарной время от времени выглядывала, чтобы посмотреть на свои глаза и рот. . Не забудьте сказать ему: «Не сбрасывайте со счетов свои руки и ноги, Мингеру придется сказать им, чтобы они шли на работу».

«Я знаю бабушку».

Однажды днем ​​во дворе семьи Лю все призраки плакали, и крики были настолько громкими, что люди за пределами двора могли трястись и трястись.

Днем кухня была заполнена людьми, за исключением отсутствия семьи Лю Чжися.

Наевшись, многие стали спрашивать о границе и смерти старого генерала. Что происходило.

Самая любопытная — Королева-мать.

Ей хотелось бы знать, на кого она рассчитывала!

Наступила третья глава повседневной жизни. Апельсины стараются держать ежедневные обновления как можно чаще за последние два дня. Маленькие феи понимают, что потребуется несколько дней, чтобы добавить больше. В этот день у ребенка будет повышаться температура, а затем в течение нескольких дней. Он только что вернулся из больницы с жаропонижающим уколом. Если это повторится среди ночи, то завтра капнут. Не ждите после 12 часов, я еще не написал, точное время обновления неизвестно, все подождут до вечера, чтобы почистить его ~ Я уйду первым, увидимся завтра ~!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии