Глава 1195: Подождите, пока Силян будет побежден

Глава 1195. Ожидание избиения Си Ляна

К счастью, двор семьи Лю расположен в самой внутренней части деревни. За двором нет частных домов, а огороженный огород.

Вы можете обсудить с людьми Цайюаньцзы возможность смены земли, сдать участок и обвести фундамент.

Для семьи Лю это несложно.

Просто скажи слово, и все изменится.

А учитывая престиж семьи Лю в деревне, не говоря уже об изменениях, они могут отправить их напрямую.

Захваты прошли быстро.

На этот раз г-н Лю сработал очень хорошо. Он пошел на участок, чтобы подать отчет, сразу же приступил к закладке фундамента и попросил кого-нибудь построить дом.

Сейчас май, это не самое загруженное время для фермеров. В деревне много свободных людей. Когда дом будет официально построен, на помощь могут прийти большие ребята.

На строительство дома уйдет два месяца.

Дом сзади вот-вот начнется, и там много людей. Передний двор более оживленный, чем задний.

Это были все женщины деревни. Когда они были заняты домашними делами, лошадку несли к двери, а в зале сидела группа людей, держась за подошвы, плетя пуховые веера и шья одежду.

Госпожа Сяо сидела рядом с госпожой Лю и не бездействовала.

Женщины в деревне много работали. Она ничего не поняла, но вышила хорошо. Ей было немного скучно, когда она там сидела. одежда.

«В последнее время, расширяя дом, люди переезжают все больше и больше. Жители деревни, расположенной под горой, приходили ко мне несколько раз, но они меня напугали».

«Я тоже боялся, но они все это видели… Я боялся, что у них будут проблемы. Я не ожидал, что эти ребята, эй, у меня глаза из глаз вылезли. Поднимите шум».

«Не говорите, что Анкай управляет деревней Сяпо, это все больше и больше обнадеживает. Пока он там, ничего не может произойти».

«Думаю, он, должно быть, рано поприветствовал жителей деревни. По сравнению с глупым золотым благословением в нашей деревне, Анкай — вор».

Увы, женщины смеялись и смеялись.

Раньше все думали только, что глава деревни Лю Цзиньфу был добрым, но, поскольку две деревни были лучше, старик из Аньцая сравнил их, и добрый Лю Цзиньфу стал глупым золотым благословением. Два старосты деревень часто любят драться, глупое золотое благословение. Каждый раз, когда я выигрывал Анкай, каждый раз, когда я злился, я сидел у двери своего дома и кричал.

Когда он его ругал, старушка и старушка в деревне много говорили об этом. Сидя под большим деревом саранчи, она могла говорить на эту тему несколько дней.

Старая госпожа Сяо слушала тихо и иногда вставляла рот, слушая, как женщины говорили о талантах. Она вспомнила, как вернулась в деревню Синхуа. Жители деревни, расположенной внизу, избили старика из Цинь Сяо. Я слышал, что была такая заслуга главы деревни Анкай.

«Почему вы все просите деревенских жителей сделать ублюдка?»

Г-жа Лю засмеялась: «Цюньцзы – это значит находиться на улице. Жители деревни Даунхилл очень злы. Раньше они были как враги из-за голубой реки с нашей деревней Синхуа. назовет их придурками».

«Раньше я чувствовал ненависть в деревнях, расположенных внизу. Позже в обеих деревнях все было в порядке, но я все еще чувствовал, что у этих парней все еще есть заслуги, как и у наших жителей Синхуа, чтобы защитить себя». Женщины также смеялись над деревней, расположенной под горой. Нет: «В городе был рыночный митинг. Кто-то на улице сказал, что мы в деревне Синхуа злимся. Хуази и Дафу подошли друг к другу и избили друг друга. Они почувствовали облегчение».

«Вы не сказали, что этих двоих погнали через одну улицу, и два базарных дня не посмели произвести фурор в городе».

«У-хахаха!»

Три женщины находятся на одной улице, и Лю Юшэн чувствует, что теперь его семья может влиться в городскую суету.

Но слушать этих родителей недолго, но я чувствую себя спокойно и счастливо.

«Ну, кушая персики, я не ожидала, что они созреют так быстро». Сидя у дверей печной комнаты, накрыв квадратный стол, молодое поколение семьи собиралось вместе, чтобы поговорить о своих сплетнях.

«Оно должно было прийти по графику, и через полмесяца мы должны получить новости там».

Лю Чжицю немедленно вышел вперед и сказал: «Собираетесь ли вы уничтожить Силян? Я слышал, что национальное бедствие особенно легко наслать, ветер и кипарис, пожалуйста, дайте мне внутреннюю информацию. Если это возможно, я поеду в Силян, чтобы взять сумма?"

«Бабушка перебила ногу твоей собаке».

«...» Лю Чжицю вздохнул, взглянув на свои неповрежденные ноги.

Еще одно большое количество серебра улетело, но кроме душевной боли он теперь ничего не чувствовал.

"Почему я не пошлю деньги для страны? Я пошлю им лекарства? Ну всегда будет маленькая травма и маленькая травма? Я продаю лекарства, продаю небольшую прибыль, но продаю больше, ладно?" Что касается большой травмы, то он мне не нужен. Самая большая травма на поле боя не потребовала его лекарств. Ему нужен был ароматный ладан.

Сюэ Цинлянь почти сразу же отодвинул от себя табурет. «Лю Чжицю, позвольте мне сказать вам, не принимайте во внимание меня, лекарство моего деда, бутылку с золотом, вы получаете небольшую прибыль, но продаете больше? Мечтать - это нормально».

«Разве не сложно сделать лекарство?»

«Мне нетрудно к вам зайти. Думаете, его можно производить партиями, как пивоварение на спиртзаводе? Катать телят!»

Сон снова прервался, и Лю Чжицю был полностью ошеломлен.

Двое мужчин сражались бесконечно. Лю Юшэн никогда не смешивался и только говорил с Фэн Цинбаем о границе. — Что ты собираешься там делать?

Фэн Цинбай отпила персик и подняла губы. «У Наньлин преимущество. Мы не спешим. Это Ба Нянь торопится».

Си Лян издал экстренное письмо о перемирии, у него уже было семь писем.

Два с половиной месяца.

Объясните, что Ба Нянь отправлял письмо почти десять дней.

«Какого черта ты думаешь?»

«Подожди, пока Силиана не избьют».

Голос мужчины настолько легок и легок, что он привык слушать. Лю Чжицю и Сюэ Цинлянь все еще храпят вместе.

В моем сердце возникло осознание, и Силян собирался закончить.

Как выполнить закон, они не знают, это зависит от того, что произойдет с Фэн Цинбаем.

Теоретически Силян тайно накапливал власть на протяжении многих лет. Национальная мощь на самом деле очень сильна среди четырех стран, и она не слабее, чем у Восточного Вьетнама и Бэйканга. Однако они тоже несут потери внутри страны.

Генералы Королевства Силян, три поколения: старое, среднее и молодое, будут говорить только о газете.

Став новым императором, Ба Нянь нарушил традицию и открыл страну после того, как занял трон. Следует потихоньку восполнять недостатки на короткой доске.

К сожалению, его план разрушила река Маотай.

Догадавшись, что у этого человека уже есть план, Лю Юшэн не стал задавать вопросы.

Пока Наньлин не страдает, остальные не так обеспокоены.

«Разве Силиан на этот раз не пошлет войска, чтобы поощрить добрые услуги в середине? Мао Тайхэ был обезглавлен. А как насчет добрых услуг? Она была виновницей». Лю Муцю внезапно вспомнил о щетине и спросил. Дорога.

«Он был отрезан и брошен в город изгнания».

«Город изгнания?» Цянь И фыркнул. «Все кончено, она почти ушла из жизни».

Лепреконы, сегодня я нарушу свое слово. Обычную жизнь деревни Синхуа писать особенно сложно. Я Кавин... Я не смогу закончить оставшиеся две главы раньше двенадцати часов. Я приму ванну и буду писать медленно. Что?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии