Глава 1198. Ты оскорбляешь денежную семью?
На фасаде магазина можно увидеть всевозможные образцы деревянной мебели: от кроватей, шести ширм, шкафов и стульев, маленьких, как шкатулки для драгоценностей, и даже изысканных шкатулок Jiuqu, которые можно разместить на ладони.
Самый яркий из них — комбинированный шкаф, который выглядит как обычный шкаф, но добавляет немного изобретательности деталям, добавляет в половину шкафа подвесные штанги, а дно выполнено в виде выдвижного ящика.
«Это здорово. На этот столб можно повесить одежду, и она не помнется».
«В ящике внизу можно хранить мелкие вещи, и их удобно находить».
«На это просто смотреть. Почему никто не подумал об этом раньше?»
Слушая комментарии гостей, Лю Юшэн улыбнулся и последовал за Фэн Цинбаем и другими прямо на задний двор.
Шкаф был сделан ею на заказ, простой и удобный, с небольшим количеством современных элементов, но он никогда не будет шокировать.
Все просто.
Задний двор был засыпан щепой, и только посередине была расчищена дорожка.
Мастер Гао приказывал ученику передвигать вещи. Когда он увидел Лю Юшэна и других, он сразу же поприветствовал его и улыбнулся: «Госпожа здесь, чтобы принять. Все ваши индивидуальные вещи готовы. Я отвезу вас их посмотреть».
«Мастер Лаогао».
«Мадам, пожалуйста. Вы крупный покупатель в нашем магазине, и именно такими вы и должны быть».
Лю Юшэн многое исправил. Помимо мебели, необходимой в новом дворе, он также установил дополнительные шкафы взамен старых шкафов в комнате бабушки и дедушки и комнате второго дяди. Кроме того, он добавил небольшими шагами три детали. Небольшая кроватка для троих малышей дома.
Мастерство мастера Гао действительно хорошее. Перед настройкой Лю Юшэн выдвинул некоторые подробные требования и сделал все, что мог.
Среди них была резная кровать, и Ши Сяньжоу улыбнулся, взглянув на нее. «Это для нас».
Очень узнаваемо, ведь вся резьба на кровати инкрустирована золотой нитью, что выглядит роскошно и богато, но не безвкусно.
Однако этот вкус полностью удовлетворяет маленькому золоту ее семьи.
Подарок Фу И очень преднамеренный. Исходя из этого, ее невестка после возвращения не сможет наделать неприятностей.
«Ну, сколько таких шкафов ты заказал? Мне нужна доля». С другой стороны, Лю Чжицю и Лю Муцю понравился объединенный гардероб, и они отказались уходить. Лю Чжицю принял решение. Если бы амбиций было меньше, он бы поставил на шкафу отметку, чтобы доминировать над следующим.
Лю Юшэн засмеялся: «У меня их десять, и они есть у всех в семье».
Лю Чжицю с облегчением потянул жену посмотреть на другую мебель: «Маленький Байлянь, помни, если Людинг не особо интересен, давай сначала отметим его».
"Какая отметка?" Лю Муцю потерял дар речи, и что-то могло быть его собственным?
«Как ты никогда не видел собаку в деревне?»
Собака захватывает территорию? После того, как Лю Муцю отреагировал, его лицо слегка покраснело, и он сильно ударил мужчину ногой, крича от стыда: «Тебе нужно заняться собой!»
Мужчина закричал от боли, вскочив на ноги: «Я здесь!»
Он трахается по поводу мочеиспускания.
Что на него наступить.
«Ну, мадам гардероб, я из-за изобретательности выставил на фасад витрину, а жене пришлю, когда доставлю». Упомянув гардероб, Мастер Лю подарил Лю Юшэну подарок: «Я не получил согласия жены заранее, и я надеюсь, что жена меня простит».
«Госпожа будьте уверены, если жена не согласится, Гао никогда не сделает такой же шкаф для других». Мастер Гао сделал паузу. «Это тоже то, что Гао хочет обсудить со своей женой. Интересно, может ли моя жена дать Гао определенную привилегию? Если кто-то закажет такой же шкаф и продаст дорогой, он может разделить его со своей женой в соответствии с прибылью».
Это заставило Лю Юшэна немного измениться в этом человеке, и он засмеялся: «Если кто-то хочет, мастер Гао, даже если он продаст его, нет необходимости делить достижения. Это нетрудно увидеть, вы можете это сделать. «Если вы продадите это, это сделают другие».
Деньги неисчерпаемы, так почему же это удобно? Более того, она не рассчитывает на это, чтобы заработать деньги.
Мастер Гао был вне себя от радости. «Итак, я тут поблагодарил жену. Я подарю тебе десять шкафов по себестоимости. Спасибо за щедрость!»
Лю Юшэн не последовал этому примеру.
После того, как таможенная приемка на заднем дворе была закончена, я оставил шкаф на фасаде.
После завершения приемки, если продавцу будет предоставлен адрес, он будет нести ответственность за отправку всех товаров.
Иначе, когда столько всего тянешь сам, хлопотно ехать в автосалон, чтобы нанять кого-нибудь для доставки товара.
На фасаде гости перед гардеробом все еще там.
Увидев выходящего Мастера Гао, гости тут же разошлись.
«Мастер Гао, вы особенный. Почему вы не сделали это раньше? Я бы купил это раньше».
«Не совсем. Многие из нас здесь постоянные клиенты. Мастер Гао, вы не правы. Вы что-то скрываете, поэтому вам не придется вынимать хорошие вещи раньше времени».
«Я хочу этот шкаф». В дверь вошла пара людей, похожих на мать и дочь, в юбках Цзинь И Ло, полных богатства: «Мастер, вы можете спросить цену».
Гости, все еще дующиеся, практически сразу запретили высказываться. Увидев это, Лю Юшэн приподнял бровь.
«Госпожа Ван, пожалуйста, простите меня, этот шкаф изготовлен по индивидуальному заказу других клиентов и скоро будет отправлен. Если он понравится вашей жене, вы можете сделать заказ и забрать его в следующем месяце». Мастер Гао, похоже, не смеет оскорбить этого человека и поделиться с другой стороной. Он говорил очень осторожно.
«Я сказал, что мне нужен этот шкаф, даже если вы сделаете предложение». Женщина проигнорировала слова мастера Гао, подошла к кабинету и сказала окружающим ее девушкам: «Это действительно хорошо. Вы выйдете замуж через несколько дней, просто чтобы накраситься».
Девушка взглянула в сторону Лю Юшэна и других: «Спасибо, мама».
Поскольку никто не говорил о себе, Лю Чжицю и Сюэ Цинлянь приветствовали себя.
«Ну, иди на досмотр и уезжай».
Лю Юшэн кивнул и пошел прямо на осмотр. Пока не было серьезных проблем, все поставилось.
«Инспекция? Вы против меня?» Женщина повернулась, глядя холодно и властно: «Не уездный человек? Советую тебе лучше поинтересоваться, кто я, а потом говорить».
Люди там ее вообще игнорировали.
Из-за такого неуважения мать и дочь дважды не выходят на сцену, а на ее лицо трудно смотреть.
Увидев это, мастер Гао бросился вперед и обогнул поле: «Госпожа Ван, этот кабинет действительно установлен, госпожа Ван собирается выйти замуж, или вы посмотрите на это вот так, я спешу на работу в эти дни… "
«Учитель, тебе лучше подумать ясно, неважно, обидишь ли ты меня, Ван, но сможешь ли ты обидеть Цяньцзя?»
У Мастера Гао лоб вспотел.
«Моя семья Ван покупает для тебя вещи, чтобы показать тебе лицо, не позорь свое лицо!»
Пока женщина говорила, она оглядела Лю Юшэна, Фэн Цинбая и ее группу. Ее слова были обращены не только к Мастеру Гао, но также к Лю Юшэну и ее группе.
Я не выспался, пошел на перерыв, проснулся днем, хи-хи-хи.
(Конец этой главы)