Глава 1215: Никто не сможет тебя поймать (4)
«Юань всегда был ветераном Трех династий, и я уважаю его как человека. Я многому у него научился, но каждый раз, когда он приглашает меня к себе, мне приходится сопровождать его на чай и играть в шахматы». — беспомощно сказала Лю Чжися.
«Разве вы не поддерживаете отношения между чиновниками, разве не полагаться только на чай, чтобы поесть и поиграть в шахматы?» — прошептала женщина, не сочувствуя его переживаниям, а немного злорадствуя.
Мужчина – это очень важно. Чем дольше он находится в официозе, тем труднее увидеть на его лице настоящие эмоции, которые могут заставить его проявить беспомощность. Юань Лао тоже странный человек.
Эта тема была раскрыта в тот момент, когда глаза женщины были невидимы, в глазах мужчины быстро появился луч тьмы.
Юань Фу, в большом цветочном зале только что был накрыт ужин.
Большой стол на двоих.
Старик с седыми волосами сидел напротив молодой девушки и тихо ел.
В этот период девушка подняла глаза и посмотрела на лицо старика, и, наконец, не выдержав, сказала легкомысленно: «Прадедушка, разве перед тобой нет никого, кто мог бы пригласить Мастера Лю, он здесь? "
«Король Наньлина вернулся и попросил людей сначала пойти во дворец». Старик говорил медленно, слишком стар, казалось, что он не может открыть глаза, и он не мог видеть эмоций в его глазах, но он мог слышать свое недовольство. Легко найти шахматиста, который умеет драться в шахматы, хм, я сегодня не могу спать. "
Девушка улыбнулась: «Юнер будет сопровождать тебя на следующем сете?»
«Ты? Твои шахматные навыки все еще в порядке. Играя с тобой в шахматы, старик злится».
«Гуайюнер плохо играет в шахматы».
«Он не доработан, в будущем мы будем совершенствоваться все больше и больше».
"это хорошо."
За столом было тихо, и правнук и внук больше не разговаривали.
Шестого дня августа посол Силяна прибыл на пристань в пригороде Пекина. Лидером был новый император Балиан Ксилянский.
Наньлин узнал об этом раньше времени. Прежде чем группа сошла на берег, экипаж отправился заранее реагировать. Во дворец отправили ****, всего одного человека и несколько карет.
Император Наньлин не приехал с придворным.
После того, как посол Силяна сошел на берег, он посмотрел на пустой пирс и не увидел человека из официального Наньлина, и он очень рассердился.
«Император, Наньлин — такая секта, явно презирающая меня, Силианг, намеренно оскорбляющая нас!»
Ба Нянь, казалось, совершенно не пострадал и равнодушно сказал: «Теперь я слаб в Силяне, и я прошу других. Это нормально, когда другие гордятся. Пойдем».
«Си Лянхуан, послы, пожалуйста, садитесь в машину». Наньлин **** евнух улыбнулся, но с уважительным тоном в его тоне люди не могли допускать ошибок и выглядели поверхностно.
Перед приездом сюда император специально объяснил, что ему не следует быть слишком грубым по отношению к другой стороне, но он не должен относиться к другой стороне как к гостю. Он должен сочетать властность и вежливость хозяина, чтобы продемонстрировать мою национальную мощь в Наньлине.
Он понимает. Он не осмеливался сказать что-либо еще, но притворно знал это.
Карета отвезла группу в почтовый зал и договорилась, чтобы они остались.
Посланник транслировался в прямом эфире в течение трех дней. На третий день, когда сирота снова попросил святой лик, рот появился, и посланник Цзюньси Лян вошел во дворец, чтобы увидеть его.
Все чиновники, за исключением Байниана, были возмущены.
Они никогда раньше не были в Ксиляне и не имели дела с другими королевствами. В городе Силианг все они являются высокопоставленными чиновниками и министрами. К ним везде относились вежливо и обходительно.
Это неизбежно, что он не может задержать дыхание.
Баян не убедил и не удержал их от жалоб.
Их недовольство всегда нуждается в ком-то, кто поможет донести его до ушей императора Наньлина.
Хотя Силианг сейчас находится в невыгодном положении, он не может проглотить все это.
Когда посланник вошел во дворец, Фэн Цинбай все еще был во дворце и сопровождал свою маленькую девочку рисовать.
"Не нужно."
«Ба Нянь — городской человек, его нельзя недооценивать, Сяо Фэнгер встречает его, он может не победить».
«Если есть городской дом, он должен попросить помощи». Фэн Цинбай улыбнулся. «Просто позвольте Сяофэнгеру принять его. Я пойду лично и буду слишком много смотреть на него».
Лю Юшэн молча сказал: «Я никогда раньше не встречал такого высокомерного человека.
Глаза выше вершины.
«Когда мы были в Силяне, казалось, что нас преследуют другие».
«Имея такое большое географическое преимущество и используя так много рабочей силы и материальных ресурсов, мы не смогли удержаться в Силяне», — мужчина поднял глаза, спокойно глядя на Лю Юшэна. «Что ты считаешь замечательным?»
"..." Так ревнив? Лю Юшэн продолжал льстить. «Поэтому я не думаю, что он настолько хорош, чтобы не отставать от моего мужа».
«Что есть что?»
«Более того. Без мужа она выглядит хорошо, глаза у меня без мужа узкие и длинные, нос высокий без мужа, губы не такие изящные, как у мужа, фигура не такая длинная, как у мужа, у меня не такой элегантный характер, как у мужа, мой мозг. Мой муж умен, он не так развит, как мой муж…»
Пердеж был скользким, но мужчина прищурился. — Ты так внимательно смотришь?
«Я смотрю на тебя. Никто не может тебя догнать».
«Имейте это в виду в будущем».
«Это надо иметь в виду».
Затем мужчина снова опустил голову, его руки продолжали двигаться, и он плавно зарисовывал движение. «На этот раз все занято, отвезу тебя в Красный Кленовый Лес?»
«Хорошо, кстати, сходим в Османтусовый лес?»
"Хорошо." Ей это нравится, но она может пойти с ней куда угодно.
Долго сидя в позе, Лю Юшэн не смог сдержаться и вытянул шею, чтобы увидеть картину перед мужчиной. Это была она, простая белая бумага, черные чернила и простой набросок, но она была полна очарования. Это замечательно.
Особенно глаза, дух динамичный, вены ласковые, как будто смотришь на рисующего человека.
После того, как был нарисован последний штрих, у Лю Юшэна был только один раз, чтобы полюбоваться. Увидев, как мужчина высыхает на ней чернила, он осторожно скатал картину и положил ее в деревянный ящик на книжной полке позади себя.
Я взглянул на него и увидел в нем много свитков.
«Ты много картин нарисовал? Что ты нарисовал? Покажи мне».
Мужчина ощупал свою руку и легко прижал на цыпочках выглядывающую вниз женщину. «Это все о тебе. Если хочешь это увидеть, можешь посмотреть в зеркало».
Лю Юшэн сморщил нос и ударил мужчину по зубам, скрывая это, такое загадочное. Ищите возможность прийти и посмотреть его в одиночку.
«Вечером будет дворцовый банкет, и я вернусь через полчаса, не дожидаясь, пока меня поедят».
— Не идешь со мной?
«Запрещено привозить с собой женщин-иждивенцев».
Лю Юшэн кивнул. Ей не очень нравились подобные развлечения.
Дворцовый банкет открылся ночью, Фэн Цинбай уже давно назрел. К тому времени банкет был уже полон, и он ждал его.
Вокруг северокорейские министры и министры, а вокруг них иждивенцы-женщины, которые приехали, чтобы справиться с ситуацией.
Когда есть иждивенцы-женщины, атмосфера будет более расслабленной, и мужчины избегают разговоров о государственных делах, когда они вместе.
«Дядя Хуан, Хуан Хуан? Почему ты не взял ее со мной? Я… я приказал повару приготовить ее любимые нефритовые шарики».
Фэн Цинбай сел и посмотрел на Си Лян Хуан Ба, который стоял перед ним и произносил тост. «Она не любит шума, поэтому не придет. Давай присядем».
Действительно, было уже больше двенадцати часов, хотя было немного поздно, но это тоже было помирено. Увидимся завтра, маленькие феи.
(Конец этой главы)