Глава 1216: Я тебя видел
Фэн Цинбай отвел взгляд от Баняня и посмотрел на банкет.
Напротив — посланник Силян, рядом с посланником — чиновник Наньлин, у него очень жестокий рот, и Вэнь Доу не может себе этого позволить.
За его местом следовали Лао Юань, Лю Чжися и другие министры, окружавшие императора, а за ними следовали члены их семей, а ниже располагались члены Северной Кореи №3 и №4.
Взглянув на Лю Чжися, Фэн Цинбай оглянулся, Фу Юйчжэн тоже подошел с эдамаме.
Слегка нахмурившись, Фэн Цинбай поманил эдамэ, эдама тут же подбежал оттуда, достигнув его, его голос был четким и ярким: «Дядя!»
Люди вокруг него покосились, и Фу Юйчжэнь покраснел от лица своего сына.
По этому случаю неуместно развлекать других министров страны, и ребенок на поле назвал короля Наньлина своим дядей.
Она не ожидала, что Ван позвонит ребенку мимо, поэтому он не объяснил заранее, и теперь было слишком поздно учить, глядя на окружающее зрелище, Фу Юйчжэнь быстро успокоился и попросил своего человека о помощи.
Мужчина только посмотрел на нее с улыбкой и протянул ей тарелку с фруктами. «В любом случае, господин Ван очень одинок. Пусть соевые бобы сопровождают его».
В конце он еще сказал: «Ешь, тебе нравится виноград».
Фу Юйчжэнь хотела помочь, но сердце ее мужчины было слишком большим.
Наконец, воспользовавшись возможностью доставить мужчинам виноград, он прошептал: «Вас это действительно волнует?»
«Не волнуйся слишком сильно, — мужчина собрал виноград, — я здесь».
Глаза Фу Юйчжэня наполнились улыбкой. Он просто пожал ей руку и немедленно ушел, но температура, оставшаяся на тыльной стороне ее руки, научила ее спокойствию.
Она не боится таких случаев, просто детский язык доставит ненужные неприятности Ван Е и Чжи Ся.
Однако, если бы он сказал ей не волноваться, она бы не волновалась.
Она не старая Фу Юйчжэн, которая была одинокой и беспомощной.
Он у нее есть.
Сиденья были открыты, и после того, как император произнес несколько сцен, в центре зала раздались песни и танцы.
Юань Лао сидел между Фэн Цинбаем и Лю Чжися. Его глаза были полуоткрыты и закрыты, брови слегка опущены, и он был похож на старый драконий колокол. Казалось, он изо всех сил старался слушать песни и танцы, но на самом деле его рот слегка двигался, задерживая вздох Лю Чжися.
«Я не ожидал, что король Наньлин сделает кусок эдамаме из твоего дома. В отличие от него, это не так. Император следовал за ним с детства. Когда он был ребенком, у него не было хорошего лица. "
Лю Чжися засмеялась: «Поскольку я отец, мое сердце, естественно, станет мягче, а король Наньлин не стоит на месте».
«Некоторый смысл». Юань Лао кивнул, и затем разговор резко изменился. «В прошлый раз ты звал меня в дом, ты не пришел и тебя там не было. Никто со стариком в шахматы не играл. Как ты думаешь, сколько старик выиграл?»
«Лао Юань неправильно понял. Для юниоров было благословением получить от Лао Юаня советы по шахматным навыкам. Только у юниоров были жены и дети в домах, и они были заняты своими служебными обязанностями. Они не могли проводить много времени с им, но когда они были свободны, они всегда думали: оставайся с ними больше и возьми на себя ответственность быть твоим отцом».
Юань Лао на мгновение помолчал и кивнул: «Ты прав, это твоя обязанность сделать все возможное. Когда у тебя будет возможность, чтобы потом не пожалеть об этом… Хорошо, когда ты будешь свободна, помни, что твой муж здесь. Приходите в Юань в любое время. Правительство».
"Конечно."
Сзади глаза и брови Фу Юйчжэна более медовые.
Юань Лао, который был с Ван Е в те годы, тоже немного слышал об этом, и у него был странный характер. Старейшины Трех династий позже стали старше и не слишком заботились об этом. Они также редко общались с людьми на Севере. Они были очень одиноки.
За столько лет я также знаю, что Ся может заставить его выглядеть по-другому.
Что касается причины, по которой Лао Юань посмотрел на нее по-другому, она могла немного догадаться. Потому что Чжися понятия не имела о нем.
Здесь представлены старейшины Трех династий, их статус и связи. Утилитаризм чиновника часто не является для него простым, поэтому Юань Лао обращается с этими людьми.
В таком возрасте Юань Лао всегда один, на самом деле очень одинок.
Какое-то время мне казалось, что если мне всегда казалось, что линия взгляда падает на меня, то это была молодая девушка, сидящая позади Юань Лао. Ей было 17 или 18 лет, у нее было лицо гусиного яйца, миндалевидные глаза, красивый нос и маленький рот. ребенок.
Это единственная правнучка Юань Лао, Юань Юньцяо.
Фу Юйчжэн улыбнулся ей, и девушка ответила ей на приветствие.
Вскоре чиновник пришел выпить тост за Юань Лао и Лю Чжися и отвлек внимание Фу Юйчжэн, так что она не заметила, что взгляд девушки больше упал на Лю Чжися перед ней.
По сравнению с этими двумя местами, Фэн Цинбай рядом со столом был пуст.
Ни у кого не хватает смелости поднять тост за короля Наньлина.
Я не хотел, не смел, Ван Цзевэя было слишком много, и при одном взгляде на него чиновники не могли пить.
Поэтому он очень чистый, и эдамам ест в чистой среде.
«Дядя, а как насчет кротона и красной фасоли?»
"Дома."
Глаза Эдамаме загорелись: «Ты во дворце?»
«Нет, это дом в деревне Синхуа».
— Ох, — зачерпнул эдамаме. «Я скучаю по ним, дядя».
«Эм». Поднял руку и вытер присыпку с уголка рта ребенка. Фэн Цинбай позвал дворцового принца: «Пусть принесут паровые яйца в королевскую столовую.
Такой дворцовый банкет исходит от взрослых, кроме закусок и фруктовых тарелок, в меню нет еды, подходящей для маленьких детей.
Даже если бы они были, никто бы не осмелился назвать королевскую столовую так, как король Наньлин.
«Дядя, я хочу сладкий суп».
«Нет, плохие зубы». После паузы, увидев недовольство ребенка, Фэн Цинбай добавил: «Все еще может быть толстым».
«Бабушка сказала, что толстый — это мило». Маодоу оправдался.
Дядя указал на единственного в посланнике круга, «Толстого Ченга».
Зеленая фасоль вздрогнула. «Дядя, я не пью сладкий суп».
Мужчина удовлетворенно кивнул.
Банкет был шумным, между банкетами, обращенными друг к другу, было расстояние, и нормальные люди не могли слышать, что говорит противоположная сторона. Однако для тех, кто занимается боевыми искусствами, это расстояние равно нулю. Диалог между ними был полностью услышан Ба Нианом.
Глаза глянули в темноту, взяли стекло и встали, чтобы пройти.
— Мой господин, не приходите сюда.
Мужчина поднял брови. — Я встречал тебя?
Ба Нянь, «...»
Эти двое хорошо знали, что король Наньлин был в Силяне и останавливался во дворце Силян.
Но это правда, что эти двое никогда не встречались лицом к лицу, по крайней мере, по мнению Ба Няня, они никогда не видели короля Наньлина.
Итак, он не сказал ничего плохого, и это было неправильно.
Его схватили и избили мягким гвоздем.
Ба Нянь не был обычным человеком и вернулся в нормальное состояние в мгновение ока. Он выпил тост и засмеялся.
Он сказал, что ему было интересно дождаться ответа мужчины. Он чувствовал, что король Наньлина недоволен им, и при встрече он не стал сканировать лицом свое лицо. Примет ли он этот бокал вина?
(Конец этой главы)