Глава 1228: Почему?
Фу Юйчжэн слегка шевельнулась и посмотрела на Юань Юньцяо. Она не могла найти никакой подсказки на лице с улыбкой на лице, как будто она только что произнесла это предложение только сейчас, и для этого человека это был всего лишь глоток. упомянуть.
«Слушая слова госпожи Юань, я еще больше завидую госпоже Лю. Муж очень молод и преуспевающий, и вокруг него много благородных людей, которые этого не говорят. В конце концов, господин Лю был действительно благословлен. .
«Действительно очень приятно смотреть на молодое поколение чиновников Чаотана, которые примерно того же возраста, что и Мастер Лю, или даже старше его, и до сих пор никому не повезло сыграть в шахматы со Старым Юанем. Мастер Лю уже никто не может выделиться среди других».
«Это благословение. Я думаю, лучше сказать, что г-жа Лю хорошо выбрала глаза своего мужа. Когда г-н Лю формально еще не заработал свое состояние, он рано женился и родил старшего сына, чтобы стабилизировать свое положение. Люди хотят отобрать положение дамы у госпожи Лю!»
Большинство из этих слов принадлежат замужним благородным женщинам, а благородные женщины относительно сдержанны, но из-за их юного возраста вытекающие эмоции более очевидны.
Фу Юйчжэну женщины, не присутствовавшие при дворе, не завидовали.
Что такое Фу Юйчжэн? В прошлом это была всего лишь невестка рядом с королем Наньлином. Папа не причинил вреда своей матери и не любил его. Когда Фу Фу еще был там, жена ее не впустила.
Но такой человек, который должен был быть скромным и скромным в своей жизни, но ему так повезло, что он ушел, рано смутил Лю Далан и, наконец, естественным образом стал госпожой Лю.
В связи с этим благородная девушка с большей готовностью верит, что причина, по которой Фу Юйчжэн успешно вышла замуж за члена семьи Лю и стала наложницей принцессы и нынешней госпожи Лю, заключается в благословении ее матери.
Прежде чем выйти замуж, Фу Юйчжэн бесстыдно соблазняла Лю Чжися, совершала бесстыдные поступки и сумела положиться на свой желудок.
Дело не в том, что они обидели Фу Юйчжэна. Когда они вдвоем устраивали свадебный банкет, живот Фу Юйчжэна был слишком большим, чтобы его можно было прикрыть. Даже если бы дело тщательно скрывалось, правду сказать не удалось бы.
Это своего рода позорный поступок, поскольку из-за происхождения семьи Цзи Люлю никто в кругу не осмеливается принять светлую сторону, но наедине, кто еще не знает.
Бессознательное падение на собственное тело означало, что Фу Юйчжэн знала об этом, но притворилась невежественной.
Ревность в этих глазах не могла скрыться.
Но... Фу Южен улыбнулся, а как насчет ревности? Их ревность ни в малейшей степени не коснулась бы ее.
Им можно только завидовать.
Люди вокруг Фу Юйчжэна продолжали хвастаться своими ртами, и в их глазах не могло не быть презрения. Однако на отношение Фу Юйчжэна по-прежнему не было реакции, и постепенно тема затихла, и атмосфера стала неловкой.
«Благословение и удача также являются сильными сторонами». Юань Юньцяо, который слушал и не говорил, наконец заговорил, когда атмосфера упала. «Все находятся в Пекине, и я слышал о предыдущем опыте госпожи Лю. Сейчас говорят, что она страдает. Все — женщины, и мы должны быть рады за госпожу Лю».
«Г-жа Юань сказала, что мы слышали о госпоже Лю, когда семья Фу еще существовала в прошлом. Если бы не было матери и дочери стебля Фу, госпожа Лю не превратилась бы в Ванфу в качестве горничной».
«Это была жизнь госпожи Цяньцзинь, но она стала миньоном. Даже если она наконец вышла замуж за мастера Лю, она тоже была сиротой без девичьей семьи. Жизнь госпожи Лю была слишком расстроенной и жалкой. Благодаря тому, что мастер Лю отличается от обычные мужчины,иначе не бывает девичьей семьи.Женщина будет отвергнута в семье мужа.Никто ее не поддержит.В семье мужа над ней будут только издевательства.
Фу Юйчжэн отвела взгляд от Юань Юньцяо, слабо оглянулась, ее глаза были холодными, а человек, смотрящий на нее, почувствовал себя необъяснимо непроизвольно и непроизвольно повернул голову, избегая взгляда женщины.
Словом, весь павильон молчал.
Атмосфера, которую легко создал Юань Юньцяо, снова качнулась вниз.
Фу Юйчжэн, казалось, не чувствовал смущения и угрюмости, витающих в воздухе. Она взяла чай, который только что подал Ямей, и расслабилась.
«Особый чай для здоровья, этот чай приготовлен самой принцессой Наньлин и только для ее собственной семьи. Поскольку он очень маленький, пейте немного меньше. За последние шесть месяцев мой муж и Юань Лао помогли императору увидеть что Юань Лао стар и движется в сторону КНДР.Энергии в этом деле было много, поэтому я обсудил со мной и даже пару юаней от дома Юань Лао.Я не ожидал, что мисс Юань будет использовать этот чай для гостеприимство, но оно было щедрым».
Подняв глаза и глядя на толпу, Фу Юйчжэн засмеялся: «Они все пришли на банкет, чай уже подан, и каждый может иметь хороший вкус, чтобы не тратить зря хороший чай».
«Оказывается, этот чай такой драгоценный, но он мой. Я разделяю сердце своего прадеда. Оглядываясь назад, я должен извиниться перед прадедом». Ослабив напряженные пальцы из-под рукавов, Юань Юньцяо неосознанно поприветствовал всех, у кого были руки и ноги: «Как сказала госпожа Лю, чай уже подан, поэтому вы должны тратить такой хороший чай, иначе меня уберут с гостеприимство».
Затем толпа вернулась к Богу, занятая раздачей чая, чтобы неловко прикрыться.
Они только что вернулись.
Цель банкета госпожи Юань была непростой.
Неудивительно, что люди, которые всегда скромны и высокопоставлены, внезапно начнут устраивать банкеты и приглашать их прийти. Основная цель — просто заставить лицо госпожи Лю выглядеть красивым!
Группа знатных дам и дочерей на многолетних банкетах неосознанно вложила клинок в чужие руки, и когда они думают об этом, то злятся, но не могут его получить.
Особый чай попал ко мне в рот, и это было так неприятно.
В другом отделении, поставив чашку чая, Юань Юньцяо снова посмотрел на Фу Юйчжэна: «Может ли госпожа Лю играть в шахматы?»
Подняв глаза, Фу Юйчжэнь усмехнулся: «Указания Цзэн Дэфу было раз или два, а навыки игры в шахматы были плохими».
«Я тоже полукорзина. Как насчет того, чтобы мы с тобой сыграли в игру».
«Гость по желанию, и мисс Юань заинтересована. Я должен побыть с вами раз или два».
Глядя на женщину с гордой бровью перед глазами, Юань Юньцяо снова сжала пальцы.
Особый чай она намеренно взяла с собой. Она знала, что, поскольку этот чай готовила исключительно принцесса, он был только в семье Лю. Чай, который был у нее в руке только у семьи Лю, был у нее, и она тоже принесла его на ужин. Смысл этого был очевиден.
Однако она не увидела, как лицо Фу Юйчжэна упало, вместо этого другая сторона спокойно повела ее в армию. Она не ожидала, что Лю Чжися отправит чай своим предшественникам, и она будет отчитываться перед женщинами в семье.
Фу Юйчжэн оказалась намного сложнее, чем она себе представляла.
Третий добавил. Спокойной ночи, маленькие феи.
(Конец этой главы)