Глава 1229: Ты нехороший, я хочу сказать папе

Глава 1229: Ты нехороший, я хочу сказать папе

Послеобеденная беседка, осенние ветры, рвущиеся цветы.

Находясь в нем, люди могут почувствовать себя отдохнувшими, но сейчас многие женщины в зале, сидящие в зале, словно сидят на полу.

Шахматная доска установлена, и два человека, которым предстоит играть друг против друга, сели на двух концах шахматной доски.

На первый взгляд это казалось игрой, но все, кто находился на месте происшествия, это хорошо знали, и от игры сильно пахло порохом.

Что касается причины, то она смутно ясна, но народ не уверен.

Из-за двух игроков, которые играли друг против друга, их статус и статус были выше них. Между двумя игроками они не осмеливались легко заморачиваться, только когда не обращали внимания, общались глазами.

Видеть радость от просмотра хороших шоу.

В этот момент Лю Чжися последовала его примеру, Цинбай только что вышел из дворца.

После переговоров с Силиангом, хотя жизнь и стала налаживаться, отпустить все на самом деле было не возможно.

По многим делам за границей им еще приходится заключать частые соглашения, а затем продолжать там давать указания, типа приема города для умилостивления народа, приказания генералам войти в городские ворота и так далее.

«Примерно через полмесяца все будет в основном завершено. Когда вы планируете вернуться?» — спросил Лю Чжися, выходя.

«Конечно, через полмесяца разве тебе не придется присоединиться к нам и спросить больше?» Фэн Цинбай ответил, что в его тоне было что-то злое, как ты стал глупым.

«Не спрашивая об этом, о чем еще я могу с тобой поговорить?»

"Увидимся."

«Увидимся через полмесяца».

Похоже, кто-то рад что-то сказать и увидеть тебя снова.

Они развернулись и пошли к своим каретам, готовясь разойтись, и увидели, что водитель Ванфу ведет карету. «Хозяин, слуга из Ганфу пришел сообщить, а принцесса отправилась в Юаньфу на ужин».

Брови Фэн Цинбая задрожали: «Особняк Юань Юань?»

"Да."

Услышав точный ответ, Фэн Цинбай нахмурился: Шэн Шэн собирался в Юань Фу на банкет. Сообщение было получено вчера. Долгое время она с ним не разговаривала.

Скрываясь от него, что ты хочешь сделать?

«Иди в особняк Юань».

Лю Чжися собиралась сесть в карету и остановилась. Он слышал, как Фэн Цинбай кричал и вел Юань Фу, и его губы похолодели. «Почему бы не отлучить? Куда ты идешь?»

«Я слышал, что шахматные навыки Юань Лао превосходны, и этот король давно не встречался со своим противником. Он пошел учиться и учиться, и я хочу отчитаться перед вами?»

«Что касается твоей кожи, то нет никого похожего на него».

«Сэр, моя жена тоже ушла в особняк Юаня. Я пошел туда сразу после полудня. Прошел уже почти час». — вмешался кучер Лю Фу.

Лю Чжися на мгновение замолчал, сел в машину и сказал: «Иди в дом Юань».

«Ой, у тебя лицо болит?»

Мужчина засмеялся в другой карете на дворцовой дороге, и Лю Чжися закрыла глаза. «Я много раз играл против Лао Юаня и много знаю о его игре, но в основном рисует вничью и реже выигрывает. Я пошел посмотреть, как ведет себя дедушка».

Машинисты двух карет не щурились, притворяясь спокойными.

Чем дольше вы следуете за мастером, тем больше вы видите суть под поверхностью.

Это также убедило их в истине, что может быть чиновником, особенно крупным чиновником, то это должен быть тот, кто может говорить бессовестно.

Перед дверью Юань Фу остановилась карета.

В это время банкет уже начал половину. Зачем кому-то приходить?

В своем статусе Юаньфу мисс Юань пригласила на банкет. Люди, получившие приглашение, пришли заранее, чтобы произвести хорошее впечатление на госпожу Юань.

Даже с небольшим опозданием это было оскорблением по отношению к Мисс Юань.

Перед кем этот член семьи? Как смеешь не дать им такое лицо.

Консьерж отнесся пренебрежительно, но, к счастью, не показал этого на лице, а просто стоял перед дверью и ждал.

Хозяин их семьи чрезвычайно строго управляет верхними и нижними уровнями Фучжуна и абсолютно не допускает существования высоких и низких ступенек. Тот, кто это совершит, не захочет оставаться в Юаньфу. В лице тоже требуется совершенство.

В этот момент я услышал нежный голос, доносившийся из кареты: «Тетя, мы здесь? Здесь так много карет?»

Женщина, ответившая ему, имела тихий и нежный голос. «Вот, пойдем. Твоя свекровь должна быть в доме».

— Давай найдём твою мать.

Овечий жир приподнял шторы вручную, и спустившаяся женщина тут же надела простую светлую юбку, брови ей были слегка причесаны, и она нанесла немного жира.

Я не знаю, почему она чувствовала себя некомфортно. В ней не было той остроты, которую скрывают богатые люди, а некоторые из них были лишь легкими и нежными.

«Я не знаю, откуда взялась жена? Банкет уже начался. Жена немного опаздывает. Младшему еще нужно пойти и рассказать даме, прежде чем они смогут вас впустить». Сюй – ощущение комфорта женщины. Голос консьержа тоже стал светлее.

Лю Юшэн взял эдамаме и услышал улыбку привратнику: «Особняк короля Наньлин, Лю Юшэн».

Ноги консьержа были мягкими, а спина упиралась в дверной косяк. Его глаза расширились, и он посмотрел прямо на Лю Юшэна.

Неудивительно, что он его не знал.

Лю Юшэн никогда раньше не был в Юаньфу и редко появлялся на улице.

Сфера деятельности либо во дворце, либо во дворце. Иногда, когда я выходил на улицу и покупал что-нибудь, я садился в ресторане и возвращался домой после еды. Так что в Пекине не так уж много людей, которые действительно видели Лю Юшэна.

Более того, Лю Юшэн на этот раз специально сняла эмблему с кареты, чтобы не вызывать сенсации при езде по улице, а также лишала носильщика возможности определить ее личность.

Неудивительно, что Лю Юшэн удивился этому человеку. «Могу ли я еще сообщить?»

— Нет, нет! Принцесса, пожалуйста, пойдите с малышами. Мисс, они любуются лаврами в саду за домом.

«Работа есть».

Консьержка хотела сказать, что принцессе не следует быть такой вежливой. Для него было честью служить принцессе, но он был так взволнован, что ничего не сказал. Он предложил людям ходить в одних руках и ногах.

Когда я был в командировке в особняке Юань, я, естественно, видел много высокопоставленных лиц, но впервые вижу такую ​​женщину, как принцесса Наньлин.

Это ревнивое сокровище короля Наньлина. Есть некоторая небрежность, и может потеряться его собственная голова.

В саду подходит к концу шахматная партия.

Между дочерьми и членами семьи было мало разговоров, чтобы не беспокоить двух игроков, игравших друг против друга. Просто свет, сияющий в глазах каждого, постоянно то включается, то гаснет.

"Общий." Съев последнюю частицу противника, Юань Юньцяо подняла глаза и улыбнулась Фу Юйчжэну. «Госпожа Лю, признайте это».

«Шахматные навыки г-жи Юань превосходны и достойны восхищения». Фу Юйчжэн тоже неприятно улыбнулся в другую сторону, не проиграв.

Увидев это, окружающие родственницы снова похвалили Юань Юньцяо.

«По игре на фортепиано, каллиграфии и живописи во всем кругу нет такой аристократической девушки, как Мисс Юань».

«Старейшина Юань хорошо учит, а госпожа Юань талантлива и умна. Это действительно вызывает зависть…»

Прежде чем это предложение было закончено, я увидел маленькую фигурку, вбегающую в беседку, и лицо его было очень серьезным. «Мама, ты снова играешь в шахматы! Папа сказал, что устал от шахмат и не позволит тебе играть в шахматы!» Ты нехороший, я хочу сказать папе! "

Конгрегация, "..."

Когда у вас жар, пишите главу за главой. Вчера я еще была в группе, дети и муж упали, а я осталась стоять. Шлепаю сегодня.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии