Глава 1233. Не ты превосходен, другим это должно понравиться
Ван Е и господин Лю покинули свой дом со своими женщинами и разошлись перед домом Юань.
Когда он сел в карету, Лю Юшэн взял мужчину за подбородок и встряхнул его. «Мастер, вы сегодня хвастаетесь».
«Принца можно поколебать». Принц был очень сварлив. «И принц думал, что эти люди будут чувствовать только честь, а не влияние короля».
Лю Юшэн опустил руку и кивнул: «Это правда. Но все равно сходится. Дома есть бабушка и дедушка, внучки, внучки и дочери, и принцессе действительно не нужно, чтобы дедушка добавлял глазурь на торт, чтобы похвастаться жена."
Король поднял брови и лениво откинулся назад: «Что ж, служим королю, король в хорошем настроении и может все обсудить».
Женщина улыбнулась и нахмурилась, отправив Ван Е слова: «Вонь».
Другая карета, двигавшаяся в другом направлении от королевского особняка Наньлин, разговаривала с парой в карете.
«Ты такой. Кто-то должен над тобой посмеяться в будущем». Фу Юйчжэн сказал это, но улыбка в уголках его глаз осталась навсегда.
Лю Чжися тоже засмеялась и мягко посмотрела на нее. «В чем прикол? Я в Далиу, самый близкий человек — жена. Тебя нет в доме, и для меня вполне естественно искать тебя».
«Папа, а что насчет меня? Разве я не самый близкий ребенок между папой и его матерью?» Эдамаме поднял свою маленькую головку, закрыв глаза от двух взрослых, озадаченно смотрящих друг на друга.
Папа прижал семечки к его голове и похлопал его: «Ты будешь иметь тебя, только если у тебя будет твоя мама».
Эду думает, что он очень умный, но он не понял, что сказал папа на этот раз, так он же самый близкий?
Я не понимаю. Эдамаме не хочет продолжать спрашивать о какой-то теме. Видно он глупый, поэтому хитро поменял вопрос. «Если меня не будет дома, найдет ли меня папа?»
«Папа занят, и папа пошлет охранника его поискать».
«...» Это очевидное обращение другое! «Почему? Почему ты отличаешься от меня и моей дорогой! Что, если я потеряю это!»
«Ты потерял это», - папа посмотрел на рассерженного ребенка и мягко улыбнулся. «Папа и его мать могут регенерировать одного. Но если твоя мать потеряется, у его отца не будет жены».
Эдамамы на этот раз поняли, молча отложив свои головки.
Он никогда не будет бегать в будущем, он никогда не позволит себе заблудиться.
Папа не пойдет к нему!
Папа изменился и стал таким же плохим, как его дядя с Кротоном.
Фу Юйчжэн засмеялся и упал рядом с ним, но раньше не думал успокаивать раненого сына.
Иногда интереснее посмотреть на ссору отца и сына.
...
Банкет Юаня закончился.
Для пришедших на банкет польза от этого банкета превзошла ожидания. По прошествии этого времени у многих людей наступает самое дно. Если они хотят увеличить вероятность присутствия принцессы и принца на банкете, госпожа Лю должна быть указана в первом списке приглашенных.
В результате Фу Юйчжэн внезапно стал популярным в женском кругу. Это последнее слово. На этот раз она не знала об изменении.
Некоторые гордятся этим и, естественно, расстраиваются.
Для Юань Юньцяо сегодняшний банкет оказался провальным.
Очевидно, вы должны ясно видеть и отпускать, но смысл ума не в том, что вы можете отпустить.
"Прадед." После банкета Юань Юньцяо сидел один в беседке под закатом и, наконец, встал и вошел в цветочный зал.
Старик все еще лежал на шезлонге, глаза его слегка сузились, словно он спал.
«Вечеринка закончилась?»
"Он ушел." Сидя рядом со стариком, Юань Юньцяо надолго закусила губу. «Прадедушка, Юньэр с детства учился игре на фортепиано, рисованию и каллиграфии. Он также является лидером в Пекине, но почему он меня презирает? Я не могу сравниться с Фу Юйчжэном?»
«У каждого цветка свои глаза, не ты выдающийся, он должен нравиться другим». Старик говорил медленно, как в кошмаре. «Я предупреждал вас, чтобы вы не думали об этом, не думали об этом, не слушали старика и не страдали от этого. Вы трогали гвоздь? Положите его, Лю Чжися не понравится. Его темперамент будет не меняйся, если правильно поймешь. На три тысячи можно взять только одну ложку слабой воды. У тебя нет этого благословения».
«…Прадедушка, я не хочу сдаваться».
«Недостаточно гвоздей? Я знал, что не смогу этого сделать, и поспешил ударить по южной стене. Поведение моего сына совершенно не понравилось тебе».
Старик явно был виноват в темпераменте, и тон его речи стал немного быстрее, и он стал чопорным.
Юань Юньцяо знала, что в это время ей следует зайти, чтобы не злить старика.
Но то нежелание и настойчивость, которые преследовали мое сердце, были слишком большой пыткой.
Она не могла остановить это.
Даже если вы ударитесь головой, чтобы нарушить кровоток, оно дождется, пока ваше сердце умрет, а затем отступит.
Она не хотела идти на многое, чтобы сожалеть всю оставшуюся жизнь.
«У мужчины с древних времен есть три жены и четыре жены. Сколько людей действительно могут держать головы вместе с одним человеком? Кроме того, я не хочу сжимать Фу Юйчжэна, прадеда. Если он хочет, Юнэр готов это сделать. сядь с Фу Юйчжэн и относись к ней как к своей сестре: «Встань, медленно встань на колени перед стариком, Юань Юньцяо склонил голову», «Прадедушка, помоги Юнеру на этот раз. Если нет, Юнер умрет!»
Юань Лао, наконец, открыл глаза, крепко удерживал человека, стоящего на коленях перед ним, и, наконец, закричал: «Это смешно! Моя правнучка Юань Лао достаточно скромна, чтобы быть равной женой? Тебе нужно тренироваться? На этом уровне "Ты помнишь, какая у тебя фамилия? Где ты оставил мое лицо Юаньфу?!"
"Прадед!" Юань Юньцяо разрыдалась. «Юньэр знает, что он оправдал ваши старые ожидания и развитие, но Юньеру действительно нравится Лю Чжися. Меня не волнует его семейное происхождение. Мне нравится только он. Пожалуйста, будьте прадедом. Юнь Юнь не делает этого. Не заставляй, ей нужен только один шанс!»
В конце концов, Юань Юнь ловко склонила голову.
Лоб сильно ударился о звук земли, и звук этого звука потряс сердца людей.
Глаза Юань Лао были красными от гнева и боли. «Ладно, ладно, я думал, что отступлю, когда узнаю, что что-то сложно. Я все еще не думал, что ты все еще будешь одержим и ошеломлен и ударишь меня по старику, который был почти в желтой грязи! Ты действительно мой великий правнук! Выходи, выходи! Иди!"
Старик рассердился, и тут же вышла девушка и вытащила женщину, которая все еще чесала голову, чтобы она не сердилась на старика.
Этой ночью старик не вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть, и всю ночь просидел в цветочном зале без сна.
Время шло, и август прошел.
Согласно последнему письму с северо-запада, армия Наньлина начала шаг за шагом принимать город, который Силян отправил в дом, а также солдаты осуществляют доставку между городами. Шок жителей Силяна был велик, но для Наньлина это не было большой проблемой.
Чувство принадлежности людей не может быть принуждено. Если после того, как они станут людьми Наньлина, они осмелятся сделать что-то, что не пойдет на пользу Наньлину, они будут немедленно изгнаны.
Место ссылки находится недалеко по соседству, и выбросить его очень удобно.
На данный момент Лю Юшэн и Фу Юйчжэн назначили дату возвращения в деревню Синхуа.
В середине сентября состоялся свадебный банкет между королевой-матерью и генералом Цинь. Их нельзя пропустить.
(Конец этой главы)