Глава 1240.
Ради собственной жизни три человека, которые разговаривали равнодушно, независимо от их уровня, наконец сошлись, и через некоторое время.
Два ярда стояли друг против друга и шли из одной стороны в другую, но с небольшим усилием.
Когда он подошел к двери комнаты старухи, Цинь Сяо уже напрягся и сжал кулаки.
К счастью, это старое лицо тренировалось круглый год и не проявляет никаких эмоций, иначе игра в этот момент не так хороша, как у волосатого ребенка.
Подняв руку и постучав по дверной панели, Цинь Сяо глубоко вздохнул: «Аман, я здесь, чтобы забрать тебя».
То, что сказали мастера, казалось спокойным, и те, кто знал их историю, смогли почувствовать на вкус перипетии, содержащиеся в этом предложении.
Жизнь людей за десятилетия, короткая или короткая, длинная или нет, для своего половинного возраста они прошли большую часть своей жизни.
Жизненная грань сгладила их края и углы, обогатила их опыт и добавила к ним бесчисленные ветра и морозы.
В конце концов он смыл свой свинец и остался анонимным в этой маленькой деревне. Они потеряли порыв и страсть в юности, но все еще сохраняют смелость отчаянно нуждаться друг в друге.
Если вы можете взяться за руки, но попросить о помощи.
Дверь в ответ открылась, и с визгом открылась не только дверь, но и дверь сердца.
Цинь Сяо увидел старуху в свадебном платье и красном хиджабе, сидящую перед туалетным столиком. Ухоженные светлокожие руки сложены на коленях.
Она тихо ждала, пока он заберет ее любимую.
В этой сцене Цинь Сяомэн мечтал сотни раз, но так и не осмелился прибегнуть к этому.
Сегодня его желание наконец исполнилось, и его Амман действительно надел свадебное платье.
А Ман — его жена Цинь Сяо.
Раздор распространяется из сердца и превращается в жгучее проникновение в глаза человека.
«Какого черта ты здесь делаешь? Забирайся быстрее».
Г-н Лю толкал людей, которые ехали далеко позади, сзади, это было так смешно.
В это время я вижу, как взволнован этот парень, и его плечи трясутся.
Получив указания от людей, Цинь Сяо поспешно вошел в комнату. Переступив порог, он споткнулся под ногами и выступил хуже, чем Мао Тяоцзы.
В это время никто не смеялся.
Насколько трудно было Цинь Сяо и вдовствующей императрице достичь этого шага, никто не знал лучше них.
Поэтому в этот момент никто не соблюдает никаких брачных шагов, этикета или смущения мостика жениха, и опустил его спонтанно.
Увидев момент, когда обе руки крепко сжались, у эмоциональных зависимых женщин покраснели глаза.
На данный момент это, наконец, полный успех.
«О, эй, в дни великой радости тебе не придется переносить свое гнездо, когда ты женишься на дворянке. Новый дом все еще здесь. Почему вы плачете один за другим? Давайте не будем плакать сегодня! " С густым гнусавым тоном она сама никуда не пошла. «Ну, народ пошел дальше, теперь я спешу к седану, и я вернулся после прогулки, и я буду в будущем настоящей семьей».
"Мужчина." Глядя на красный хиджаб перед его глазами, его глаза, казалось, могли проникнуть сквозь хиджаб и увидеть раздраженное лицо внизу: «Мы ушли».
Цинь Сяо положил невесту себе на спину, так что времени на подготовку не было.
Сердитая королева-королева на спине: «Нахальный муж! Не урони меня!»
Мужчина поднял губы. «Аман, не может упасть».
«Ой! Невеста не может говорить, когда хиджаб не поднят! Сколько раз я тебе говорил! Когда ты вернешься к поклонению, ты научишься у мужчины, когда вернешься в комнату!» Госпожа Лю похлопала себя по бедру и жестом предложила всем отпустить: пусть новая парочка полуцзяцзы уйдет пораньше, и все будет хорошо, слишком много поводов для беспокойства!
Седан припарковался у ворот двора семьи Лю, и мужчина понес невесту дальше.
Нехорошо, что двор большой. Чтобы пройти от внутреннего двора до переднего двора, нужно время.
«Женщина Мэнди, вернись и открой дверь на задний двор. Каждый раз, когда ты захочешь выйти, тебе придется пойти по пути старика. Не волнуйся».
«Я сказал, что невеста сейчас не может говорить. Ты входишь и выходишь из левого уха? Как взрослый человек не так послушен, как ребенок!»
«Послушные все — маленькие младенцы. Я бабушка, не поучайте меня».
«Лучше быть ребенком, чем бабушкой! По-детски!»
Цинь Сяо, как боксерская груша, снова был избит.
Поскольку старший был женат, шуток и шуток Лю Юшэна не было, и несколько человек последовали за ним, чтобы посмеяться над ним.
Чтобы быть сегодня самым активным, помимо много говорящей жены, у него дома должны быть три молочные куклы.
Сегодня они цветочницы.
Каждый из них нес небольшую цветочную корзину. Корзина была наполнена разными маленькими полевыми цветами, собранными с обочины, и они шли рядом с парой новых мужчин с маленькими короткими ногами. Их несли эдамаме, и из них выскочили благоприятные слова.
"Счастливая свадьба!"
«Сто лет вместе!»
«Ранняя Такако!»
На поле боя генерал Цинь, полный лошадей и лошадей, изменил свое лицо и пошел восьмеркой.
Королева-мать на этот раз совершенно устыдилась и рассердилась. «Кто учит благоприятным словам! Вернись ко мне за наградой!»
Госпожа Лю помогла ей: «Нет, я больше не могу учить, это корова! Непослушная!»
Лю Юшэн спрятался за Фу Юйчжэном и Ши Сяньжоу, прикрывая рот улыбкой.
«Ну, госпожа Сяо действительно слишком стара, чтобы говорить, не слишком ли она велика? Можете ли вы сказать…» — тихо спросил Фу Юйчжэн.
Ши Сяньжоу завершила то, что не сказала: «Старый Моллюск беременен».
Успешно привлек Лю Муцю и Цянь И присоединиться к Лю Юшэну.
«Пока в нашей деревне более шестидесяти женщин, мы все еще беременны ребенком! Правда. Неужели госпожа Сяо даже не приехала в шестьдесят? Может быть, Цинь Лао еще есть!» Сказал Цянь И.
«Если это сработает, то старушка сильно пожалеет». Лю Муцю лучше всех понимает настроение королевы, но ее опыт немного отличается от опыта королевы-королевы. Она не может родить, а у королевы еще есть шанс. «Ну, когда ты дома, ты помогаешь двум старикам приспособиться и приспособиться. Может, это действительно работает?»
"Я стараюсь изо всех сил." Лю Юшэн кивнул, очень серьезно сжав несколько лиц.
Серьезный взгляд обманул некоторых людей: «Что вы делаете так серьезно?»
«Я молчу о будущем Фэн Цинбая. У королевы-матери есть сын, и Фэн Цинбая, которого забрали, нужно немедленно выгнать в сторону? Старушка не посмотрела на него приятно».
"пых!"
«Это его, должно быть, он немного ел, или насколько неуравновешенными были все остальные?»
«Ну, здесь нет беспокойства, но есть неравномерность. Фэн Цинбай несчастен, всем комфортно».
Лю Юшэн указал на нескольких человек, которые отказались от своих зловещих намерений и «охраняли безумного монстра».
«Как будто ты уже не тот».
На фронте было оживленно, и все позади них с такой же радостью отправляли новую пару к передней части комплекса.
Своими глазами наблюдал, как великий генерал отправил императрицу в седан.
Цинь Сяо сказал то, что сказал. Он никогда ничего не говорил. После того как невеста садилась в портшез, он брал на себя роль носильщика, лично нес невесту и приступал к процессу бракосочетания.
В дне три главы. Не жди меня ночью. Продолжу писать вечером, но выложу в 12 часов после окончания написания, и постараюсь скорректировать время обновления. Постараюсь оплатить месячный билет плюс еще, этот месяц точно не закончился, заявка переносится...
(Конец этой главы)