Глава 1259: Люя, ты благословлена

Глава 1259. Лю Бу, ты благословен

Большие парни почти едят. Двое мужчин избили курицу, и собака подпрыгнула. Поев, они выходили из котельной и считали боевой товар воздухом.

Когда я гулял, я слышал, как Королева-мать обучала Кротона и Красную Фасоль. «Смотри, не будь в будущем таким, как эти два человека. Они плохо говорят, выглядят некрасиво. Во всем их теле нет темперамента. Вот и все».

Они так смотрели друг на друга всю жизнь: «Это некрасиво?»

«Уродливо? Кто считает, что бои нельзя проводить?»

«То есть боль от удара по носу и опухшее лицо, и после того, как вы его закончите, вам придется применять собственное лекарство. Какая трата? Бутылка лекарства в нашем семейном комплексе Лю стоит тысячу долларов!»

«Осталось только две белолицые булочки. Подойди сюда и подерись после того, как доедишь».

«Это тоже шерсть. Вы должны быть готовы отправиться в Ксилян».

"Счастливого пути."

«Вернись и принеси тебе трав».

В храмовой комнате госпожа Лю выкинула это из головы, и Цзюнь Цзюнь не мог не сказать: «Смотри, здесь нечего есть, кроме как драться. Когда ты поешь снова позже, ты съешь это, и ты съест его плотно».

Лю Юшэн сразу же заявил: «Я слушаю бабушку».

«Бабушка Лю, почему бы тебе не оставлять что-нибудь в кастрюле каждый раз, когда ты ешь?» Ши Сяньжоу посоветовалась, и мужчина в ее семье, по сути, был едоком. Еды у него не было, как будто он хотел, чтобы он прожил полдня. дух.

Цянь И снова и снова кивал: «Оставь себе две порции, Цинлянь ест много».

«Свиньи не могут с ними сравниться». Королева-мать хмыкнула.

Размышляя об аппетите свиней, г-жа Лю почувствовала, что в предложении Цянь Жун и Цянь И есть что-то достойное рассмотрения. Свиньям не хватало еды, чтобы вырасти.

Я собирался кивнуть и пообещать. Маленькая леди побежала к двери дома: «Дядя Джин, дядя Лиан и тетя сказали, что вы едите больше! Как свиньи!»

Конгрегация, "..."

Дождавшись ответа из котельной, Ши Сяньжоу и Цянь И тут же встали и поскользнулись.

Не спрашивайте, почему.

Подлинная биография его отца Кротона всегда заставляет людей ненавидеть зуд зубов, поэтому он не может ему помочь.

Новое поколение Цзяо Цзяо во дворе семьи Лю, смеют ли они двигаться?

Кротон постоял некоторое время у двери, затем вернулся и поднял подбородок, призывая к заслугам: «Бабушка, мэм, эти два товара пошли за двумя тетками, и они молчали».

Две старухи, «...»

Лю Е и Лю Яхоу стояли у дверей зала, слушая нежные жаргонные слова в зале, их глаза слегка сверкали.

Проведя меньше дня во дворе семьи Лю, он уже получил предварительное представление о межличностных отношениях во дворе.

Статус родителей Лю дома непоколебим. Дело в том, что король Наньлин здесь и уважает своих старших.

А пара сыновей и дочерей принца и принцессы — сокровища в глазах старейшин, и никто не может сдвинуться с места.

晌 После обеда старейшины ложатся спать.

После того, как Люя служила королеве-матери, у нее мог быть час свободного времени, и она могла делать все, что хотела, пока наступал час и ждал, пока королева-мать встанет.

Это просто еда. На самом деле это то же самое, что и большой парень, но за другим столом.

Старушка из семьи Лю была доброй и в этом отношении не ела резко. После приготовления еды она отложила две порции ивовых почек, и ей не придется готовить их отдельно.

Находившиеся в поселке люди отправились отдыхать. Две ивовые почки и ивовые листья вернулись к плите на обед.

Глядя на сытные блюда в кастрюле, Лю Бумэй улыбнулась и принесла их поесть вместе со своими двумя сестрами. «Люди во дворе семьи Лю все хорошие люди, особенно госпожа Лю, которая добра к другим. В будущем я буду более полезна. Поработайте немного, или мне очень жаль, старушка».

«Позже здесь меньше говорите и больше делайте. Старая семья госпожи Лю действительно замечательная. Вам будет повезло с Лю Я». Посмотрев вниз, Лю Е мягко сказал.

«Сестра, я сделаю». Лю Я кивнул и засмеялся во время еды. «Приятно, что я могу видеть здесь дядю Вэя каждый день. Я не знаю, что он сейчас делает. Думаю, они едят раньше нас. Должно быть, он где-то прячется и снова охраняет принца и наложницу. Дядя Вэй много работал. и никогда не был ленив».

"откуда вы знаете?"

«Конечно, я знаю. Дядя Вэй не ленивый человек. Он охраняет территорию в темноте почти целый день. Он даже не засыпает в комнате, кроме как поесть, поэтому рыгает в темный."

«У людей нет энергии, если они не спят. Как им лучше защитить двор семьи Лю? Со временем из корзины легко вылезти». Лю Е сделал паузу. "Когда вы пойдете к дяде Вэю, поговорите с ним и утомите его. После этого я вернулся в комнату и отдохнул. Охранник Господа тоже человек. Как он может не спать? Кроме того, охранников больше одного. Всегда дежурят посменно. Я просто хочу проследить за бывшим хозяином. ?"

Улыбка на лице Лю Я застыла, улыбка исчезла, и он склонил голову: «Я знаю, сестра».

После этого плита замолчала, и только слышен звон посуды.

После еды листья ивы вернулись в комнату для гостей, вздремнули, вздремнули и адаптировались к двору семьи Лю.

Люя не могла спать, ей хотелось пойти к дяде Вэю, но она не знала почему и не хотела ему говорить.

Ей хотелось поделиться всем, чем она была рада, но несчастна, но не хотела, чтобы он знал.

Опустив голову и пиная камни, Лю Я присел на корточки под стенами нового двора и кружил.

«Люяэр, что ты здесь делаешь?» Боковая дверь хлопнула головой и посмотрела на нее с улыбкой.

«Цянь И! Почему ты здесь? Разве ты не дремлешь?»

«Не упоминай об этом, я не осмелился вернуться в комнату. Кротон связал меня крючком утром. Сюэ Цинлянь теперь увидел, что мои зубы чешутся. Я боялся, что он будет чесаться от порошка в моей постели. Как он посмел снова заснуть». Йи несчастен.

Вспомнив о внезапной встрече с Кротоном утром, Лю Я усмехнулся, прикрывая рот: «Кротон такой умный, он хорошо говорит».

«Вы улыбаетесь, вы узнаете, когда останетесь на территории надолго. Я говорю вам, пока вы находитесь на территории, за исключением нескольких старейшин и сестры Лю, его не убирали. Люди. Вы будете стань одним из них в будущем».

"..."

Напуганная и напуганная женщина, Цянь И прыгала взад и вперед к Люе на руках и кружила с ней, понизив загадочный голос: «Я не ожидал, что ты придешь на территорию. Ты здесь? Я помню, когда ты был в Пекине ты сказала, что будешь тетей Вэй Цзы».

«Дядя Вэй не хочет быть тетей». Поэтому она отступила и пришла во двор семьи Лю, чтобы стать тетей, поэтому у дяди Вэя не было причин прогонять ее.

"Ой!" Цянь И ошеломлен: «Я просто скажу, что ты здесь ради Вэй Цзы!»

"Я."

Женщина призналась в этом очень спокойно, так что с Цянь И на мгновение невозможно было связаться.

Ей просто было скучно, и ей хотелось поболтать, дразня ивовые почки.

Неужели ты не можешь быть настолько серьезным и дать шанс?

Больше, чем немного, как мы можем сделать вчерашний день? Оно прошло, спокойной ночи, маленькие феи, завтра я снова заплачу долги, когда мои дети пойдут в школу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии