Глава 1267: О чем ты плачешь?
«Принц, рабство чего-то хочет».
Перед каменным столом во дворе листья ивы склонили головы и подсознательно понизили голоса.
Господин Ван только что проходил мимо с двумя маленькими хозяевами, и она не осмеливалась громко беспокоить господина Вана.
«Ты говоришь, я слушаю».
"Принц!" Лю Е опустился на колени: «Раб хотел остаться во дворе семьи Лю, чтобы служить хозяевам и доставлять удовольствие принцессе!»
Когда женщина пришла за Лю Юшэном, она, вероятно, догадалась о своей цели. Теперь она услышала, как она это сказала. Это не было сюрпризом. Не нужно много. "
Королева-императрица очень четко обозначила свой выбор.
При наличии почек ивы нет необходимости оставлять больше листьев ивы.
Хотя семейный двор Лю не является чем-то недоступным, члены семьи не любят, чтобы кто-то ждал.
Из-за этого, когда она вернулась в деревню Синхуа, она даже не взяла с собой двух близких девушек, таких как Шизу и Агарвуд.
«Шелковые рабы были рабами с детства, но они могут все, что могут!» Лю Е сделал паузу. «Если на территории есть только одна служанка, рабыни надеются остаться. Темперамент Лю Я на самом деле не подходит для людей с большим количеством людей. Место, и она прошла через все это, дедушка, папа и мать дома действительно очень волнуюсь, и не волнуйся, что она одна снаружи».
«Вы хотите заменить Лю Бу?» Лю Юшэн поднял бровь, его голос затих.
Лю Е услышал это и занято сказал: «Принцесса, прости меня! Раб и Лю Я — сестры, как они могут хотеть заменить ее, но семья Лю другая, оставив Лю Я в будущем, поэтому они могут сплетничать в Будущее. У принцессы и семьи хорошие отношения с семьей рабов. Ну, как мы можем поймать семью Лю в ловушку несправедливости? Лю Я тоже это понимает, поэтому, когда он вчера болтал с рабами, он хотел вернуться к Чуань Цзю Деревня. "
Она знала, что у принцессы были близкие отношения с Люей, и она произнесла бы эти слова, особенно последнее предложение. На самом деле она играла в азартные игры. Если бы принцесса спросила Люю, Люя увидела бы любовь сестры к ней.
Первоначально думая приблизиться к двум маленьким хозяевам, малыш прилипал к людям. Пока она была знакома с Кротоном и Красной Фасолью и заставляла их играть с ней, она, вероятно, не упоминала бы о ней. Кто бы мог подумать, что этого не произойдет.
Теперь она может только это сделать.
Хотя она и принцесса не знакомы друг с другом, по крайней мере, я видел это раньше. Пока Лю Екен будет сотрудничать с ней, шансы на то, что она останется, будут велики.
Лучше спросить ее, чем узнать новую девушку.
Что касается безразличия принцессы в настоящее время, то она считала, что принцесса изменит свой внешний вид, когда она будет долго общаться в будущем.
Ей некуда, не так хорошо, как Уиллоу Бад.
— Ты спустишься первым. Лю Юшэн встал с каменной скамьи и пошел в купе.
Глядя на уход женщины, Лю Ефу был благословлен и тихо удалился.
Принцесса ничего не сказала и в это время не смела спрашивать больше. Если вы спросите больше, вам будет скучно.
Единственное, что вы можете сделать, это подождать.
Принцесса умный человек. Она считает, что, если принцесса разгадает ключ, она обязательно выберет ее.
Женский фестиваль настолько велик, что Лю Бу не чиста, и пребывание во дворе семьи Лю определенно повлияет на семью Лю в будущем.
Кому не повезло? Более того, для таких людей, как Ван Е и принцесса Фэй, еще более невозможно держать рядом нечистого человека. Принцесса обычно симпатизировала Лю Я и Янь Юешуану.
Другой момент заключается в том, что самой большой причиной ее решимости является лицо Лю Я.
Ни одна нормальная женщина не поставит женщину, которая красивее ее самой.
Учитывая это, угол кромки листьев ивы изогнут.
"Сестра." Поступил вызов с фронта.
Листья ивы подняли глаза и увидели, что Лю Я вышел прямо со двора перед домом, и они случайно встретились на тропе перед входом в больницу.
«Иди собирайся и собирай вещи. Принцесса должна отвезти тебя домой в течение последних двух дней. После возвращения позаботься о дедушке, отце и матери для меня». Уиллоу уходит, не щурясь, проходя мимо женщины.
Перекрывающиеся руки Лю Я внезапно сжались, и он открыл рот, чтобы что-то спросить, в конце концов, он ничего не сказал. Повернув голову, она увидела спину сестры с крайним равнодушием.
Обернувшись, перед маленьким двориком, где жила принцесса-принц, она знала, что ее сестра, должно быть, пошла к принцессе.
Можно так сказать, княгиня... это ее сестра.
В поселке всего одна девушка, поэтому ее скоро отошлют.
Опустив голову, Лю Я тихо обошел боковую дверь, не нарушая небольшой двор.
В это время Лю Юшэн последовал этой тенденции, и кипарис отдыхал со своими детьми. Он не подозревал о небольшом противостоянии за пределами двора.
Фэн Цинбай знал это, но его это не волновало, поэтому он не сказал об этом женщинам.
Это просто немного забавно, за исключением того, что в прошлом интриги можно было увидеть повсюду, кроме двора семьи Лю. Теперь люди снаружи привнесли этот дух.
Взгляд упал на три бездействующих лица, и глаза Фэн Цинбая мягко скосились. Если бы кто-то не возражал потревожить эту сторону, он бы умер.
В другом купе Лю Я не вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть. Пройдя через боковую дверь, он подсознательно замедлил шаг и посмотрел немного дальше.
Где бы он ни прятался, она всегда могла найти его интуитивно, как и сейчас, она знала, что он находится за кучей дров на заднем дворе.
Вместо этого она бы сразу бросилась к нему, но сегодня ей не хотелось.
Больше не хотелось, чтобы он видел ее плачущее лицо.
Вдоль внутренней стороны дворовой стены легким и медленным шагом пройдитесь, остановитесь недалеко от кучи дров, присядьте на корточки у стены.
Будьте отделены от него стеной.
Ивовый бутон склонил голову, прикрывая быстро покрасневшие глаза.
Пусть слезы бесшумно текут из глаз и капают на тыльную сторону руки.
Она потеряла даже возможность находиться рядом с ним, таким глупым, где есть лицо, чтобы ему пожаловаться.
Говоря о том, что она была здесь уже несколько дней, она видела его всего дважды. Он редко появляется перед людьми.
Она думала, что ему не хотелось бы, чтобы его беспокоили другие.
И у нее была серьезная проблема, и она всегда хотела его найти.
Когда она была счастлива, когда она была несчастна, она хотела его увидеть.
Дядя Вэй. Имя тихо прошептало у нее во рту, и слезы потекли быстрее.
Она так скучала по нему, даже если это было прямо за стеной.
Женщина не издала ни звука и не знала, что время от времени она слышала очень легкое носовое дыхание, и оно явно передавалось на ухо мужчины.
Она не видела человека, хмурящегося за стеной.
«О чем ты плачешь?» — спросил он, стоя над ее стеной и стоя перед ней.
Он мог бы легко проигнорировать шум, который она случайно издала, притворившись, что ничего не знает.
Но он обнаружил, что не может этого сделать.
Она тайно рыдала, чтобы он не терял терпения.
Внезапный звук, донесшийся из макушки, напугал Лю Я, он быстро вытер слезы на щеках, с тревогой встал и опустил голову.
«Я, я тебя зацепил, дядя Вэй?»
«Эм». Шумный.
(Конец этой главы)