Глава 1273: Рабы не богаты

Глава 1273: Рабы не могут быть богатыми

«Ты действительно думаешь, что сможешь скрыть небо? Ты действительно чувствуешь, что у меня его нет?»

Мужчина, казалось, видел ее взволнованную совесть и разбивал ее предложение за предложением, заставляя ее напрягаться еще сильнее, и хотел немедленно сорвать с нее камуфляж.

«На самом деле я ничего не делал, разве не для того, чтобы разгадать? Чем чище и драгоценнее кровь нашего святого племени, ты знаешь, и я накормлю тебя несколькими глотками крови!» Цянь И встряхнула ногой и выпрямила шею.

Она знала, что если она сейчас признает, что у нее по-прежнему нет возможности развивать свои отношения, все может измениться.

Но она не хотела. Она не хотела меняться между ними из-за некоторых условий.

Он ей нравится, и она бегает за ним, вот чего она хочет.

Даже она всегда нахально к нему прижимается, разными способами пытается понравиться ему, и никогда не унывает.

Она ему не нравилась, поэтому она изо всех сил старалась преследовать его.

Если в конце концов она все равно потерпит неудачу, она не будет форсировать это.

Она может остаться здесь, ладить с ним, как с семьей и друзьями, и уйти, когда у него появится кто-то, кто ему понравится.

Она всегда помнила слово, которое сказал ей старец, сильный поворот был не сладок.

Подумав об этом, глаза Цянь И вспыхнули энтузиазмом.

Она не знает, как ей нравится этот человек. Пока он рядом, она чувствует себя в полной безопасности. Она чувствует, что не будет бояться того, что делает, и будет счастлива от того, что делает.

Но она не была медью и железом. Всякий раз, когда он приближался к нему, он не отвечал ей, ей тоже было больно.

Она делала все возможное, чтобы понравиться ему, а он, похоже, никогда не воспринимал ее симпатии как нечто само собой разумеющееся.

Моргая, с силой подавляя влажность глаз, Цянь И опустил голову, чтобы избежать острого взгляда мужчины: «Я действительно ничего не делал, хотите верьте, хотите нет, но для такого человека, как я, который не хочет проиграть, если мне будет дорого стоить твое спасение. Как можно было позволить тебе чувствовать себя так комфортно и требовать от тебя долгов уже давно».

Это выглядело как самоуничижительная улыбка: «Это действительно немного крови, вы знаете, наша кровь чрезвычайно ценна для посторонних, но в наших собственных глазах это наименее ценная вещь. Ешьте два дня. Я наверстаю упущенное». для этого. "

Выйдя из щели между человеком и стеной, Цянь И снова повернул зубы к мужчине. «Все кончено, пожалуйста, поторопитесь и отдохните. В будние дни вы можете приходить вовремя. Я сегодня так опаздываю, что боюсь стареть. Все в порядке. Все в порядке».

Женщина вернулась в свою комнату и отдохнула. Комната была отделена от двора мужчины стеной. После того, как Цянь Ваньцзинь и Ши Сяньжоу, а также их мужья и дочери переехали на недавно построенный задний двор, их первоначальный двор был передан Цянь И.

Перед углом мужчина все еще стоял с бесстрастным выражением лица и в недоумении.

Луна над его головой двигалась на запад, и луна была холодной, как вода, искажая тень человека на стене.

Сюэ Хунлянь посмотрела на появившуюся тень, ее глаза потускнели.

На самом деле он вернулся очень рано, но просто не появился, он был спрятан за висящей цветочной дверью, наблюдая за женщинами здесь и там, как за муравьями в горшке.

Она ждала его целых два часа.

Просто скажи одно последнее слово, и все в порядке.

Когда он хотел заставить ее сказать правду дня, он перестал видеть более сильные и обидные слова, когда увидел, как вода течет из ее глаз.

Он никогда не был мягкосердечным человеком, кроме своего собственного.

Повернув голову и посмотрев в сторону комнаты женщины, глаза Сюэ Хунляня потемнели.

«Все кончено, все кончено». С мрачным лицом он что-то сказал рывком.

«Заткнись и не хочу, чтобы тебя били».

«Ах ты, ты, ты. Все равно это не меня били».

Сюэ Хунлянь холодно поджала губы. «Я могу спать и не просыпаться, ты — нет».

Причина им ясна.

Позже был выведен красный лотос.

Под лунным светом на лице мужчины появились слезы, два крайних выражения сменились, и наконец тонкие губы выплюнули ругательное слово.

"Смотреть!"

«Император, вы клянетесь».

В Ганде Холле перед столом маленькая доска переглянулась.

«И Хан сказал себе в рот, ты слышишь? Собачьи уши?»

«Принц перед отъездом проинструктировал миньонов и время от времени поглядывал на императора, чтобы императору не было так неудобно». Сяо Баньцзы наклонился и поклонился. «И еще, император, самое духовное в собаке — это нос, а не уши».

Фэн Мо прищурился, слабо держал маленькую доску, и копия в его руке медленно свернулась в трубочку, а затем внезапно вырвалась и выстрелила евнуху в голову.

«Со стрелой из перьев, ты выдержишь? Выдержишь? Насыпь перед сверчком большой зубчик чеснока? Собачий нос самый гибкий? 朕 Сейчас я дам тебе собачий нос?»

Маленькая доска вздрогнула и сказала: «Император, Господь просил, раб не посмел бы ослушаться! К тому же император не позволил бы императору говорить матерные слова, а Господь тоже добр к императору…»

«Дядя Хуан сейчас не в Пекине и не может спасти тебя. Бесполезно звонить твоему дедушке сто раз!» Фэн Мойи усмехнулся и выстрелил в призрака на китайском языке.

Однажды ночное чихание достаточно раздражало, и маленький **** не подмигнул так сильно, что он не в том же теле?

Император ошеломлен? Император не может ругаться? Император не может ругаться?

Дядя Хуан не говорил этого, когда его там не было. Он осмелится сказать это, когда люди вернутся?

Уставший, вернулся за стол, парализованный в кресле: «Который сейчас час?»

Глядя на императора, который не сидел, Сяо Баньцзы сопротивлялся исправлению ошибок и осторожно ответил: «Назад к императору, пора заканчивать».

«Извините, что я стараюсь изо всех сил и усердно работаю до полуночи? Тогда пора отдохнуть».

«Господин Император, Дворец Бегонии все еще ждет вас. Сегодня ваша очередь спать там».

Император холодно посмотрел на это, и у маленькой доски на лбу выступил холодный пот, и он не хотел ему напоминать. Разве император не притирается до полуночи в общежитии, чтобы спрятаться от наложницы?

Но он этого не сделает! Кто сделал его личным слугой императора? Кто доверил ему Ван Е?

— Маленькая доска, скажи мне честно, ты получила серебро наложниц в гареме?

Маленький доска остолбенел и бросился на колени. «Император, раб обижен! Раб верен императору, все для императора! Раб в сердце императора, богатый и знатный, не может быть похотливым!»

"Ага!" Фэн Мо Юй не сдержался и с веселой улыбкой лег на книжный шкаф. Депрессия была лишь незначительной, и евнух не мог вылечить его.

«Император?» Сяо Бань осторожно поднял глаза, посмотрел на цвет и увидел, что лицо императора стало намного лучше, поэтому осмелился спросить еще раз: «Ты будешь водить машину?»

«Поехали». Встав со стула, Фэн Мо Юй заложил руки за спину и медленно вышел из дворца.

Будучи императором, он действительно реализовал это с помощью гарема. Завидуя 3000 красавиц императорского гарема, они все были глупы.

Думал, что Белле три тысячи, и она обняла ее правильно и обняла, и наслаждалась ее прекрасными благами.

Почему они не подумали о том, как устал император в одиночку служить всему гарему?

Он жеребец.

Чтобы унаследовать семейную реликвию, он каждый день менял любимого жеребца.

Самая рвота кровью - это то, что эффективно, но сейчас не эффективно!

Гарем, никто из них не может родить!

Кто кого ждет?

Есть еще одна глава.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии