Глава 1276: Но папа - это не что-то
Лю Чжися обернулся и увидел девушку, которая, казалось, подбежала к нему и протянула ему небольшую записку.
«Мастер Лю, невестка — горничная в доме Юаня. Моя госпожа хочет обратиться к мастеру Лю по неотложным делам. Я приглашаю мастера Лю навестить вас, адрес указан в записке. Надеюсь, хозяин пойдет. на встречу вовремя».
Лю Чжися нахмурилась, открыла записку и увидела две строки цзюаньсю строчными буквами с адресом и последние четыре слова — увидимся.
Сложите записку обратно и отдайте ее невестке: «Вернитесь и скучайте по своей семье, между мужчинами и женщинами есть разница. Такой рядовой будет бояться сплетен, что нанесет ущерб репутации мисс Юань. Если Мисс Юань действительно хочет поговорить о чем-то срочном, вы можете написать Люфу, Лю ждет».
Он сказал, что вышел из кареты и ушел.
Девушка, стоящая там, была встревожена.
Мисс так приглашена одна, Мастер Лю действительно не видит сердца Мисс?
Это так загадочно!
Теперь она не знала, как объяснить даме.
В частной чайной где-то в городе Юань Юньцяо не сказал ни слова после того, как вернул горничную.
Выпив чай на журнальном столике, тихо уходите.
Она ожидала, что он не придет, иначе он не был бы Лю Чжися.
Но она не сдавалась, ей все равно хотелось попробовать.
В ноябре в столице было дождливо, и следующая игра будет следующей пятой.
Погода стала очень холодной, идет влажный дождь, и большинство людей остаются дома и не хотят выходить на улицу.
В пожарном зале Люфу уже подняли печь. Цветочный зал небольшой. Отопление от печи согрело весь цветочный зал.
Эдамаме надел маленькую ерунду с мехом серой лисы, небольшой столик, лежащий на диване, и схватил кисть для письма, чтобы показать красный цвет.
Маленькое личико покраснело от отопления в комнате, и она выглядела очень мило.
Фу Юйчжэн сидел по другую сторону низкого стола и украсил тибетский синий халат мужчины серебряными узорами, которые могли разбавить густой и тусклый тибетский синий цвет.
Такую работу можно поручить матери-вышивальщику, но Фу Юйчжэн не любит искусственные руки, особенно мужские халаты, и не хочет отдавать их другим.
«Свекровь, папа сказал, что вышивка вредит глазам. Я тебе этого не позволю. Почему бы тебе не помочь маме-вышивальщице?» Маленькая девочка устала и покрасила голову.
«Потому что моя мать скупая». Фу Юйчжэн сдержала улыбку во рту, и ее иголка и нитка были очень серьезны.
«Почему ты хочешь быть скупым?» Ваер был озадачен еще больше.
Но это всего лишь халат. Даже если вышивальщица плохо вышивает, халат испорчен, и еще один — просто хорошая идея.
Папа богат.
Папа подарил маме пару серег, и он мог купить два халата.
«Я пойму, когда ты вырастешь», — сказала женщина.
«Разве мама мне сейчас не рассказывает? Папа сказал. Если малыш не поймет, он спросит, и его стыд почти смелый».
Народу мало, а женщина смеется-смеется и поглядывает на маленького ребенка. «Если бы да, вы бы отдали самое важное в руки других?»
«Я не могу».
— Моя мать тоже.
Рен Цзюнь не мог помочь, но женщина не пошла исправлять проблемы с речью ребенка. Легкие кончики пальцев коснулись планки мужчины, ее глаза были полны нежности.
«Твой отец, это жизнь твоей матери».
Эдамаме просто почувствовал, что его голова чем-то бьется, немного тупая и немного онемевшая.
Он не знал, на что это было похоже, но когда его мать произнесла эту фразу, она была такой серьезной, торжественной и такой религиозной, и с тех пор это было в его памяти.
Только когда он вырос, он постепенно понял, что чувство, которое его мать вызвала у него в тот день, было шокирующим.
«Г-жа Юань, пожалуйста, приходите ко мне». Из цветочного зала вышла экономка.
Фу Юйчжэн поднял голову и выглянул из зала. На улице шел дождь, мокрый и холодный.
В такую погоду семья может потратить много денег в теплом доме, не выходя из дома. Мисс Юань особенная.
"Пожалуйста, войдите."
Сложила халат в руках, расставила иголку с ниткой, и экономка просто ввела человека.
Накидка из меха белой лисы и длинные голубые воды делают цвет лица девушки более светлым. Слегка нанесите жирную пудру на лицо и хорошо выглядите.
Шалот нежный и нежный, и дыхание девушки идет.
«Г-жа Юань, почему вы все еще выходите на улицу в такой холодный день?» Девушку попросили сесть, и Фу Юйчжэн подал чай.
Не теплый и равнодушный.
В тот день, когда Юань Юань пошла на банкет, она чувствовала себя плохо. Если бы не она потом, боюсь, было бы неприятно.
Она действует с учетом общей ситуации, но это не значит, что она слабая и задиристая. Если кто-нибудь наступит ей на лицо, она обязательно будет сопротивляться.
«Мужчина так беспокоился дома, что ему хотелось выйти на улицу и не чувствовать холода, надев больше одежды». Юань Юньцяо села, ее взгляд упал на одежду рядом с Фу Юйчжэном, ее глаза двинулись, и она повернулась к Эдамаме: «Эдамаме практикует китайские иероглифы? Это выглядит намного лучше, чем в прошлый раз, это действительно быстро».
«Я папин сын, естественно, я такой же умный, как и папа». Мао Доу снова схватил кисть для письма и начал серьезно ее описывать. Ответ на вопрос был серьезным, и во время госпитализации у него было немного обаяния.
«Да, твой отец чрезвычайно умен». Юань Юньцяо рассмеялся.
«Сяо Ваэр открыла рот и рассмешила мисс Юань».
«Почему эдамаме такой талантливый, что я никогда не видел в каждом доме такой умной куколки».
Сказав, что Юань Юньцяо посмотрела на тетрадь, лежащую на коротком столике, она через мгновение удивилась: «Эти слова очень похожи на слова Мастера Лю».
Фу Юйчжэнь усмехнулся: «Это действительно почерк моего мужа. Маодоу сказал, что персонажи его отца выглядели лучше, чем те, что были в тетрадях, продаваемых на улице, и его отец сам писал эти тетради, чтобы изображать их во время тренировок».
Эдамаме гордо покачал головой. «Это мой отец проигнорировал меня. Только моя мать сказала это моему отцу. Пожалуйста, попроси моего отца сделать что-то, чего мой отец не может сделать. Мой отец больше всего слушает мою мать».
"Действительно?" Юань Юньцяо потерла голову: «У твоих отца и матери хорошие отношения».
«Да. Папа сказал, что мужчины должны любить женщин, и моя семья любит женщин, а я маленький мужчина, поэтому он должен сначала полюбить свою мать, а потом моя очередь».
«Как маленький человек, как ты можешь научить женщину жевать язык?» Фу Юйчжэнь разозлилась, и ее уши покраснели.
«Это не корень языка», — сказал папа, ведь это правда, он не боится говорить с другими. Те, кто жуёт язык, завидуют другим. «Маодо возразил, что это был маленький фанатик его отца.
«Я не ожидал, что Мастер Лю будет регулярно просматривать серьезную книгу. У него были такие глубокие отношения с госпожой Лю наедине, и он знал, как причинять людям боль. Это было завидно». Юй Юнь, скользя по уголкам бровей Фу Юйчжэна, была такой легкой. Звук был немного необъяснимым.
Фу Юйчжэн взглянул на нее и улыбнулся: «Г-жа Юань обязательно встретит хороших людей в будущем, и они оба прекрасны».
«Таких хороших людей, как Мастер Лю, не так много». Когда эти слова прозвучали, тепло, разлившееся по цветочному залу, казалось, слегка застоялось, а капли дождя за дверью принесли ветер внутрь, принося легкую прохладу.
Маленькие феи, с праздником лодок-драконов! До 12 часов 2 главы, пишет Ха. Упс, когда ты не можешь комментировать, вор скучает по тебе, а когда ты можешь комментировать, тебе становится холодно, поэтому ты всегда смотришь на меня из-за кирпичей, призывая... подробнее...
(Конец этой главы)