Глава 1281: Ее мужчина, черный внутри
Лю Чжися отправилась в особняк Юань, Фу Юйчжэн не знал.
Мужчины редко говорят ей, что делать на улице, всегда возвращаясь к покою.
Люфу кажется принадлежащим им маленьким Таоюанем.
Он очень хорошо защищал их дом.
Если бы не дама из круга, пришедшая к ней в гости, она упомянула в своих словах, что Фу Юйчжэн действительно не знал, что такой слух разнесется снаружи.
«Госпожа Лю, вы действительно вообще не слышали ветер? Вы всегда выходите из дома? Никто вам об этом не говорил? Его уже слышали снаружи!»
«Это действительно разводит носы и глаза! Мастер Лю и мисс Юань на частной встрече в особняке Юань. Мастер Лю и мисс Юань находятся в счастливых отношениях. Однажды это похоже на три осени. Мастер Лю поклялся жениться на мисс Юань. Юань через дверь... Лянь Лю Когда взрослый пошел в Юаньфу, то, какую одежду он носил в тот день, было четко описано. Кто-то пошел в Юаньфу, чтобы найти привратника и проверить это, и это даже подтвердилось!
«Госпожа Лю, не думайте, что мы провоцируем отчуждение, мы говорим вам это так, как если бы мы были нашими собственными талантами. Независимо от правды о внешних делах, вы должны быть оптимистичны в отношении Мастера Лю, вы не знаете сколько девушек в Пекине смотрят на него! Если ты не сможешь за этим следить, в конце концов пострадаешь ты».
Возле печи множество женщин рисовали свои голоса, их рты летали, и они продолжали молча наблюдать за лицом Фу Юйчжэн и хотели увидеть, что исходит из ее лица.
К их разочарованию, ничего не было видно.
Услышав эти слухи, женщины, похоже, ничего не почувствовали. Они не злились и не паниковали. Они всегда улыбались с вежливой улыбкой на лице и не показывали своей близости к ним.
Трудно было понять, о чем она думает.
Пока Лю Чжися не вернулась из офиса дворца на следующий вечер, группа талантливых женщин в спешке ушла.
Они пробыли здесь целый день и говорили обо всех сплетнях и пересудах. Они так долго не пытались узнать какую-либо информацию от Фу Юйчжэна. Такое ощущение, что это долго и пустая трата времени.
Если бы не Лю Цзячжэн из Фу Юйчжэна, у которого были близкие отношения с королем Наньлин, принцессой Наньлин и даже маленьким императором, они бы не подошли к двери, чтобы сделать эти неприятные вещи.
Никаких потерь вообще нет. Она продала хороший экземпляр здесь, в Фу Юйчжэн, возможно, что-то произойдет в будущем. Она помнит, что сегодня может им немного помочь.
Когда остальные ушли, Фу Юйчжэн беспомощно посмотрел на стоящего перед ним человека в официальной мантии, посмеиваясь с улыбкой на губах, глядя в водянистые глаза мужчины и шутя. Дамы только что посмотрели ему в глаза и последовали за красными абрикосами, выходившими из стены.
Лю Чжися нахмурилась: «Что они тебе сказали, что сделало тебя таким счастливым?»
«Скажем, у вас есть личные отношения с мисс Юань, и вы поклялись жениться на ней через дверь. Также скажите, какую одежду вы носили в тот день, в карете, поехали в дом Юань, чтобы встретиться с ней наедине и так далее». Женщина ответила взглядом и выражением лица. Это совсем не так.
«Если я поверю, что смогу заставить тебя улыбнуться?»
«Если вы мне не верите, эти слухи скоро исчезнут». — легко сказала Лю Чжися, удерживая женщину.
— Ты справился? Фу Юйчжэну было любопытно.
Мужчина действовал очень быстро, и эти слухи фактически не появлялись в течение нескольких дней. Кроме того, невестки в правительстве рассказали об этом мужчине и не смели при ней жевать язык, поэтому она ничего не знала о слухах снаружи. Только что кучка дам смотрела на них как на дураков.
«Без моего участия в этом, Юань Лаоцзы подавит эти слухи, если он не хочет создавать проблемы для их семьи». Сказав это, глаза Лю Чжися посмотрели холодно.
За столько лет Фу Юйчжэн очень хорошо знает мужчин. По выражению лица и даже взгляду она могла примерно догадаться, о чем он думает.
«Это дело сделал Юань Юньцяо?» Слухи были настолько дотошными, что она видела собственными глазами, кроме Юань Юньцяо, что она не могла вспомнить никого, у кого хватило бы смелости узнать слухи Ся и Юаня.
Мужчина не ответил, лишь сжал ее пальцы, взгляд был очень равнодушным, но никакого беспокойства не было.
«Поскольку Юань Лаохуэй стреляет, нам не о чем беспокоиться. Принимая Юань Лао за человека, она не должна позволять ей продолжать бездельничать». После паузы Фу Юйчжэнь показался фальшивым человеком: «У тебя все еще есть удар слева?»
Мужчина поднял бровь и усмехнулся: «Что ты думаешь?»
Она думает? Она чувствовала, что это так.
Кажется, у мужчин проблемы. Всякий раз, когда у вас действительно всплывает голова, вы никогда не позволяете вещам идти легко, вы должны что-то делать. Особенно ее мужчина, Нери, темноволосый.
Хотя призыв должен начаться следующей весной, заинтересованные люди уже начали готовиться заранее и пытаются увеличить количество фишек для следующих весенних выборов. Был список танцовщиц, участвовавших в кампании, в том числе Юань Юньцяо.
Имя добавила сама Фу Юйчжэн. Она не хотела быть осторожной, но Чжися сказала ей, что Юань Лао лично сказал, что Юань Юньцяо будет участвовать в призыве.
Тогда ей не нужно было быть щедрым, и она прямо добавила свое имя, чтобы помочь Юань Лао.
Прошло время, и к концу ноября популярное направление народа обратилось к призыву. История Мастера Лю и Мисс Юань, о которой ходили слухи ранее, была тихо уничтожена в океане, и даже небольшие волны не появились. Что касается удара слева, мужчина не планирует уточнять, и Фу Юйчжэн не спрашивает. Короче говоря, мужчина не допустит ни малейшего вреда ей и ее сыну. Еще через месяц наступит Новый год и пора идти домой встречать Новый год. Лю Чжися взяла ежегодный отпуск у императора, и семья из трех человек отправилась в деревню Синхуа перед замерзшим каналом.
По сравнению с суровой холодной погодой, когда в городе несколько раз шел снег, хотя деревня Синхуа остыла, она еще не видела Сюэмози. Просто в это время года работы в земле в основном закончены, и других развлечений у земледельцев нет, поэтому они начинают кошачью зиму лежать дома. Во дворе большого двора семьи Лю жаровня была очень горячей. В семье две группы мужчин, женщин и детей, каждая занимает жаровню. У тебя есть сплетни, у меня - дядя, и с утра до вечера оживленно.
— Еда готова. Подойди, помоги накрыть на стол, и поставь его рядом с жаровней, потеплее. Жена Лю фыркнула из печки, Лю Чжицю последовала этой тенденции, и Цинбо немедленно встал, чтобы помочь. Уходя, я забыл воздвигнуть возле жаровни лотос, который хотел пустить корни.
Теперь этот парень часто прекрасно себя чувствует на территории.
Хиппи улыбнулся и рассказал о предыдущем моменте, а следующий момент был с кондиционером. К счастью, никто во дворе семьи Лю его не боялся, включая самую маленькую красную фасоль кротона.
(Конец этой главы)