Глава 1283: Компенсация за пропущенный период полураспада
«Не волнуйтесь, со старушкой весь день все в порядке, проблем не будет». Лю Юшэн успокоил окружающих, одновременно проверив пульс старухи.
После того как императрицу стошнило, она успокоилась. «Со мной все в порядке, я не застрял. Просто мне сейчас стало немного не по себе».
Все бы ничего, но королева-мать выглядела некрасиво.
Она всегда уделяет внимание этикету, но ей только что стало плохо за обеденным столом.
Для нее это большое дело!
Какой позор!
С одной стороны, моя жена Лю трепетала в сердце и слушала ее, чтобы расслабиться: «Вы можете напугать мою жену до смерти! Я только что выглядел таким бледным! Позвольте мне показать вам, на случай, если есть какая-то болезнь, от которой вы не сможете избавиться». видишь, пойдем пораньше. Доброе утро. В семье есть волшебный доктор, и ты сможешь вернуть его, даже если отправишься в полураспад!»
«Ты не можешь ожидать, что я стану лучше?» Лицо королевы-королевы потемнело.
На что пойти на полжизни?
Хм!
Теперь она в порядке!
«Да, скажем что-нибудь хорошее. Старушка должна прожить сто лет! Счастья и долголетия!» Лю Я прищурился и кивнул: «Все счастливы!»
«Старый и сильный!»
«Жизнь моложе!»
«Возвращение к старости!»
За разговором тут же последовали несколько молодых людей, и вы выкрикивали благоприятные слова.
Даже Кротон и Красную Фасоль выдавливали из-под ног здоровяков, выкрикивая удачу и поздравляя с богатством.
Меня забавляет старушка.
Слушая речь женщины, полную гнева, Цинь Сяо слегка нахмурился и без всякого следа вытер пот с ладони: «Ну и как?»
Когда здоровяк пошутил, Лю Юшэн ничего не сказал, его брови дрогнули, а лицо стало немного странным.
Пусть все вокруг снова поднимут свои сердца.
Сюэ Цинлянь была так обеспокоена, что не стала ждать, пока она скажет, и надела старуху на другое запястье.
«...» Его лицо стало более странным, чем у Лю Юшэна, его брови скривились.
«В чем дело? Почему эти выражения одно за другим? Ох, ребята, вы так с нами разговаривали, что у меня сердце забилось!» Госпожа Лю снова забеспокоилась.
Супруги Лю Далю на несколько мгновений затаили дыхание, тайно переглянулись и даже не осмелились спросить.
Что-то в порядке?
Королева-королева сказала, что с ней все в порядке, и Цинлянь и Цинлянь смотрели одинаково…
«Его! Эй! Лао Цинь, не щипай, не щипай! Моя лопатка сломана! Я иду, о чем я говорю? О чем ты беспокоишься? Старушка — Хуамай, ты не понял, Хуамай? Ты опоздала! Ой, мама, мне больно!"
Лю Юшэн добавил нож: «Старушка беременна».
Собрание: «...»
Звук иглы был слышен по всему комплексу.
За исключением Сюэ Цинлянь и Лю Юшэна, всех, кто находился во дворе, на месте происшествия не было.
Нажмите--
"Ой!" Глаза Сюэ Цинлянь были выпучены и несчастны.
Сломанный.
Его лопатка была сломана.
Я, я, я иду к твоей сестре! !!
«Ну, а ты что только что сказал? Опять… снова?» Королева-мать выглядела озадаченной, ее глаза яростно дрожали, и она тупо спросила.
Глядя на старуху, рот Лю Юшэна медленно улыбнулся: «Это правда, старушка, ты скользкая и беременная».
Старуха присела там, как будто окаменев на мгновение, неподвижно, но глаза ее все еще были прекрасны, медленно, понемногу переливаясь водой.
Краем глаза Юй Гуан указал на непоколебимые руки и потянулся. Сюэ Цинлянь откатила ленивого осла подальше от опасности, глядя ей в глаза, и ее взгляд был задержкой. Я не хочу приходить снова. Как насчет того, чтобы ты был хрустящим, когда моя лопатка - арахисовая фасоль? »
Железного арахиса недостаточно, чтобы ущипнуть старого Цинь!
Черт возьми, это плоть! Сколько когтей выдержит? !!
Лао Цинь проигнорировал негодование жертвы и посмотрел на Лю Юшэна: «Ну, правда?»
"Действительно." Лю Юшэн засмеялся. «Но будьте осторожны в будущем. Старушка раньше была не очень хороша. За последние шесть месяцев она лишь медленно выздоравливала, и старушка тоже стареет. Она может быть более беременной, чем обычные люди. Работайте усерднее».
Слезы наполнили ее глаза, а царица-мать задрожала и сжала живот руками, боясь приложить немного силы.
Все еще выгляжу уныло, я не вижу ни счастья, ни несчастья.
«Аман, Аман… ребенок, этот ребенок, если ты не хочешь его», — Цинь Сяо почувствовал боль, сжал кулак и стиснул зубы.
Снято!
Женщина схватила небольшой комок рукой и ударила им мужчину в лицо.
Красивые глаза с красным очарованием были красными, и она закрыла живот обеими руками и вспыхнула женскими волосами, защищающими икру. «Кто сказал, что я не хочу этого? Почему я не хочу, дитя мое? Не смей говорить это!
Слова упали, слезы полились из его глаз, и бесконечная радость вспыхнула в его глазах.
Если бы дядя и Цинлянь не были такими решительными, она не могла бы поверить, что все еще будет беременна.
Ей почти шестьдесят, она немолода, даже бабушка, как ты можешь об этом думать?
Покорив импульсы всего тела, старуха смягчилась, глядя на плачущего, как она, мужчину, глаза его стали мягкими.
«Дурак», сказала она.
Он дико кивнул, и старые слезы сморщились. «Да, дурак, я дурак…»
Глядя друг на друга, они смеялись со слезами.
Он думал, что она не сможет принять ребенка в таком возрасте, а она всегда обращала внимание на свое телосложение.
Обычные люди недопустимы, когда они беременны в полугодовалом возрасте. Посторонние также будут делать безответственные замечания.
Чтобы остаться с этим ребенком, нужно много мужества.
Сделав твердый шаг, Цинь Сяо шагнул вперед, чтобы поднять женщину, осторожно держа людей на руках, и слезы продолжали литься.
«Аман, спасибо».
«Так много разговоров».
Пожилая пара снова улыбнулась уголками рта.
Они сошлись полжизни, и оба человека хотели быть с ними только до конца жизни и спокойно пошли до конца.
Никто не мог предположить, что их ждет такой большой сюрприз.
Поскольку Бог дал им дары, компенсируйте им потерю половины жизни.
Королева-королева склонила голову и посмотрела на плоский живот, ее глаза были потрясающими.
А как насчет старшего? Ничто не может лишить женщину быть матерью!
Ее ребенок, она хочет.
Как бы тяжело она ни родилась!
На лице мадам Лю были слезы. Она давно знала друг друга с королевой-царицей. Двое мужчин всю дорогу ссорились, и она прекрасно знала о своих предыдущих событиях.
Замечательно. Замечательно.
В конце концов, у Бога были глаза, и он вернул ей то, чего женщина хотела больше всего.
Лю Далю Две пары прислонились друг к другу, довольные превратностями старой пары. Это идеальный способ.
Больше всех плакал Лю Муцю.
В слезах были благословения вдовствующей императрицы и генералу Цинь, а также их горечь и горечь.
Она не могла иметь детей, и это было ее самым большим сожалением. Она даже не смела этого ожидать.
Но люди вокруг нее были счастливы, и она была очень рада за них.
(Конец этой главы)