Глава 1284: Возможно, это провидение
«Нам и так хорошо». Ему на ухо послышался тихий голос мужчины.
Лю Муцю повернул голову и увидел редкое и серьезное лицо плачущего человека.
Он сказал: тебя у меня достаточно. С детьми или без, я буду жить с тобой вечно.
Он сказал: мне не жаль, правда.
Она склонилась ему на плечо, позволяя слезам и дождю полностью затуманить ее зрение.
Он не знал, что если бы он любил слишком сильно, люди стали бы жадными и жадными, чтобы иметь больше узлов, которые могли бы быть тесно связаны друг с другом.
Он не знал, она так его любила, что боялась. Не боялся, что он изменит свое сердце, но боялся, что она отпустит. Отпусти... пусть его жизнь наполнится.
Он единственный ребенок отца и матери, единственное благовоние во второй комнате старой семьи Лю.
Как долго она сможет быть эгоистичной по отношению к отцу и матери, как собственная дочь? Эгоистично освобождать эту комнату из-за ее последствий?
она не знает.
Она боялась думать.
Эти двое наклонились друг к другу по диагонали, Лю Юйшэн взглянул на лица людей дома и слегка остановился на Лю Муцю.
Протянув руку, держа чистые и теплые пальцы мужчины рядом с ней, она посмотрела на него: «Ветер и кипарис, каждый может добиться успеха, верно?»
Он посмотрел на нее, решительно улыбаясь: «Должно быть».
Пока она думает, он сделает это за нее.
И она находится в незнакомой ему области, он тоже считает, что она может добиться большего, чем он себе представлял.
Его утвердительная улыбка — лучшая поддержка для Лю Юшэн, которая может принести ей бесконечное мужество и уверенность.
Наконец его взгляд упал на Сюэ Цинлянь, который не знал, когда призрак остановился, или в данный момент это должен был быть Хунлянь. Столкнувшись с лицом незнакомца, позволив Цянь И нахмуриться от беспокойства рядом с ним, казалось бы, безличным, но она ответила бы на любой вопрос о том, что беспокоит Цянь И.
«Это не больно».
«Небольшие травмы».
«Он не сломан, Сюэ Цинлянь в беспорядке, шарлатан».
Когда она наконец увидела красные глаза женщины, она нахмурилась: «Я не умерла, о чем ты плачешь?»
«Кто плачет по тебе? Я рад за госпожу Цинь и госпожу Цинь».
"..."
Оглядываясь назад, Лю Юшэн надулся и улыбнулся. Она верила, что все будут счастливы.
«Ой, не плачь больше, иди скорее в дом». Успокоившись, госпожа Лю немедленно бросила большого парня в дом, особенно к королеве-матери: «На улице холодно, поторопитесь и готовьте на огне. Теперь вам не лучше. В будние дни мне нужно быть везде осторожным, и я должна посмотреть на тебя в будущем!...Я только что забеременела и не чувствую запаха. Что ты хочешь съесть? Ты сказала, я сейчас тебе это приготовлю, и я нельзя быть голодным!»
Она все еще спрашивала: ее королеву-мать полуобнял нервный генерал Цинь у дверей зала из страха, что она упадет при ходьбе.
Услышав, что г-жа Лю сказала, что, когда она была беременна, она не чувствовала вонючего запаха, генерал Цинь немедленно кивнул и поспешил: «Да, пахнет плохо, чувак, что ты хочешь съесть? Я сделаю это для тебя». Нет, я сначала помогу тебе в нем посидеть, Ты его запечь немного, а когда сядешь, я сразу пойду к плите!»
В этот момент генерал выглядит совершенно равнодушным, спокойным и сдержанным, как дикарка.
Многие люди, которые все еще погружены в эмоции, ничего не могут с этим поделать.
Уши королевы-императрицы были окрашены в малиновый цвет. Она протянула руку и некоторое время похлопывала мужчину. Казалось, его погладили, но она рукавами вытерла его от следов грязи, оставшихся перед ее лицом. «Ты даже не воспользуешься плитой, чтобы вернуть ее мне. Готовлю? Кроме того, чем ты еще занимаешься, кроме жарки мяса?»
Он неприлично закатил глаза, королева-мать посмотрела на шутку, госпожа Лю, у которой была хорошая шутка, генерал Цинь: «Я хочу съесть жареный морковный пирог, положить дома немного острого соуса и кашу, которую ты приготовил однажды». Вкус приятный, хочу маленькую миску».
«Ты сделал меня тем, что я хочу есть». Дама дала ей слово, и она выглядела невинной.
Жена Лю вспотела на лбу: «Я сказала это, я сделаю это, хорошо?»
Дама сдержанно кивнула, элегантно задрала юбку в дом, и вертикальный палец-орхидея позабавил жену Лю.
Синсин, свекровь с большим животом, самая большая, как она сказала.
Кто ее так кормит?
«Госпожа Лю, я собираюсь порвать редис». Проведя долгое время на территории Лю, Лю Бу чувствовал себя все более комфортно.
«Иди, собери хребет в Дунтоу, хребет самый нежный».
Произошло радостное событие, и всеобщее внимание было обращено на это место. Члены семьи бросились есть еду для королевы-царицы.
Вы знаете, как тяжело быть беременной, когда у вас есть ребенок, не говоря уже о возрасте королевы-матери.
Следующее важное дело во дворе всей семьи Лю — это забота о старухе. Все подождет, пока желудок стабилизируется.
Погода была холодная, и люди в комплексе рано возвращались в свои комнаты, чтобы отдохнуть после ночи.
Уговаривая двух маленьких младенцев, Лю Юшэн сел у окна в купе, достал мазь, которой корректировали тело императрицы-царицы и Цинь Лао, и задумчиво нахмурился.
«Очистка медицины?» Мужчина подошел и спросил:
«Еще рано, я изучу формулу», — сказала она.
"В чем дело?"
Лю Юшэн засмеялся и теперь все больше и больше может угадывать ее мысли.
«Тело генерала Цинь было серьезно повреждено, и темные болезни, оставшиеся после десятилетий боевых сражений, сильно ранили его. А королева-королева была подавлена в свои ранние годы и была очень бедна…»
«Вы имеете в виду, что у них могут возникнуть трудности с рождением потомства?» Мужчина взял то, что она не сказала.
Лю Юшэн кивнул: «До того, как темная болезнь генерала Цинь разразилась на протяжении десятилетий, я и Сюэ Цинлянь были беспомощны. Если бы дух не выдал рецепт повторно, действительно трудно сказать, какова ситуация сейчас».
Если красная фасоль не принесет неожиданной радости, травма генерала Цинь в то время сможет продержаться максимум шесть месяцев.
Мужчина на мгновение помолчал, а затем вдруг поднял губы и усмехнулся: «Возможно, это Бог».
«Разве ты не всегда веришь Богу?» Сказал Лю Юшэн.
«Когда нет возможности объяснить это, можно однажды в это поверить».
Четыре глаза смотрели друг на друга, и под глазами друг друга была легкая улыбка.
Фактически, поскольку он знал, что она жила в другом времени и пространстве, он начал верить, что это действительно был Бог.
Если нет, то как они могут встретиться?
«Приходите пораньше, чтобы заняться делами, а отдохнуть позже». Фэн Цинбай отошел в сторону, поднял плиту в кабинке, а затем взял свиток книги и тихо сел рядом с женщиной.
Не останавливайтесь, не беспокойте, просто действием скажите ей, что он с ней.
Лю Юшэн закатил губы и отвел взгляд от мужчины.
Душа красной фасоли слишком ее удивила.
Если тело вдовствующей императрицы и генерала Цинь будет восстановлено, то это действительно благодаря эффективности духовного мозга, тогда… Можете ли вы адаптировать дух, чтобы отрегулировать сторону, чтобы компенсировать недостаток Цю Му?
Сердце Лю Юшэна возрадовалось, и он сделал это, как только подумал об этом, и немедленно вложил средства в исследование рецептуры.
Вчера вечером в полночь я написал полторы главы. Я сегодня вернулся и написал теперь тысячу, всего две главы... Тогда убери соковыжималку!
(Конец этой главы)