Глава 1320: Устарело

Глава 1320 Устарела

Теперь, если вы хотите спросить, какая из четырех стран лучшая, Наньлин — лучший.

Зависимость от сильнейших стран намного перевесит выгоды.

В конце концов, Лю Чжися дал нынешним эмиссарам определение слова, и нынешним слугой был Цзюньцзе.

Приток – пристенная трава. Если вы можете заставить траву на стене падать только на вашу сторону, это ваша сила.

Наньлин уже обладает этой силой.

Лю Чжися слегка повернул бокал с вином, и в уголке его рта появилась легкая улыбка.

В такой хорошей ситуации он должен иметь возможность вернуться домой заранее, чтобы позаботиться о пожилых людях.

Сидя на сиденье, Фэн Моянь снова выпил бокал вина. Лицо Джуна покраснело, улыбка мужчины застыла между глазами, а зубы заскрежетали.

С первого взгляда я понял, что дядя Ся, должно быть, снова льет плохую воду.

Что бы он ни ужалил, это не сделает его счастливым!

Пусть он не мешает ему пить!

Когда меня не было, был уже лунный и полдень, и все люди, ушедшие со сцены, были бесполезны, вино парило, а рот был пьян.

Лю Чжися работал с Сяобаньцзы, чтобы помочь пьяному императору пойти в храм Ганде, увидев пьяного молодого человека с глазами, которые не могли открыть глаза. Чем эти люди лучше? "

«Кто, кто более конкурентоспособен? Мужчины, винные столы и герои! Эй, эй, ты можешь это признать?» — возразил Фэн Моянь.

Он император Наньлина, могущественный император, и его ни в коем случае нельзя недооценивать.

Даже если он пьет, он должен победить группу.

Его дядя никогда не проигрывал за винным столом!

«Оказалось, что мой мозг все еще двигался». Лю Чжися ухмыльнулась.

«Император осторожен», — прошептал Сяо Баньцзы. «Император находился в состоянии алкогольного опьянения в течение нескольких лет, потому что был пьян. С тех пор ему не будет позволено напиться самому после того, как он выпил слишком много. Он обязательно будет бодрствовать».

Лю Чжися сделала паузу: «В мире мало добра».

«Это Королевский дворец. Без добрых услуг появятся другие демоны».

«Ты умный», — Лю Чжися посмотрела на Сяобаньцзы. «Почему бы тебе не появиться перед своим хозяином в будние дни?»

Маленькая доска внезапно остолбенела. Ум просто исчез, и он сказал: «Мастер Лю, молодой — раб, и тогда ума недостаточно, чтобы увидеть вас и императора. Не смущайтесь. У меня ноги трясутся!»

Лю Чжися улыбнулась. Увидев, что перед ним находится зал Ганде, он передал Фэн Мойю Сяобаньцзы. «Позаботьтесь о своем хозяине, он может чувствовать себя некомфортно, если выпьет слишком много по ночам».

«Да, раб будет внимательно смотреть на императора. Мастер Лю идет медленно». Маленькая доска с уважением.

Полная луна на небе висела в воздухе, и звезды по всему небу великолепны и ярки.

Ночной вид Пекина поздней весной тоже очень красив.

Просто повсюду развешены огни дворца, и та же величественность делает в этот момент ночное небо немного тусклым.

Лю Чжися одной рукой держал спину напротив Сяобаня и медленно вышел из дворца.

Пройдя мимо входа в Королевский сад, из-за полувысотного сада вышла стройная фигура. Когда он увидел Лю Чжися, он сначала благословил: «Раб оперся на Цуйхэ в Линъюань и встретил Мастера Лю».

Лю Чжися остановилась и молча посмотрела друг на друга.

«Мастер Лю, у моего мастера есть что-то важное. Я хотел бы пригласить Мастера Лю встретиться с вами. Это не задержит взрослых. Я также прошу Мастера Лю взглянуть на отношения между стариками и принять во внимание путешествие с рабами».

Увидев, что слова Лю Чжися раскрывают ее личность, невестка поспешно посмотрела вниз: «Мастер сказал, что он должен пригласить Мастера Лю увидеться друг с другом, прежде чем вернуть опеку Юань Лао».

«Ваш домовладелец вошел в гарем королевы, то есть тот, у кого есть хозяин. Поскольку вы ее служанка, вы должны напомнить ей, чтобы она помнила свою личность. Она не из тех, кто может действовать произвольно. Мисс Лю Чжися похолодела и сказал: После этого обойдите женщину и уходите.

«Мастер Лю, мастер сказал, что она знает секрет госпожи Цзунь, если лицо Юань Юаня, пожалуйста, не трогайте вас. Интересно, может ли этот секрет заставить Мастера Лю передумать?»

Мужчина снова остановился, обернулся и увидел под ночным небом пару глубоких глаз, холодных и острых. Если бы глаза могли проникнуть в человеческое сердце, сердце девушки билось, и она почувствовала холод и неосознанно отступила назад.

«Мастер Лю, зять только что передал сообщение от имени хозяина, а у хозяина и сына было мало времени. Если хозяин обдумал это ясно, пожалуйста, дайте ответ как можно скорее». Избегая взгляда мужчины, невестка осмелилась закончить свою речь.

Лорд Лю Чжися Лю — император и красная знаменитость, а также старший сын короля Наньлина. Он имеет большую репутацию и широко распространился в гареме. Именно эти неполноценные рабыни часто тайно рассказывают об этом человеке.

Если бы раб не мог ослушаться приказов хозяина и ребенка, она бы точно не осмелилась его так обидеть.

Мужчина молчал.

В этот час у входа в Королевский сад никто не ходил, и было очень тихо.

Время от времени в воздухе дует легкий прохладный ночной ветерок, разнося храпящий звук по саду, и эта ситуация становится еще более тревожной.

«Мастер Лю…» Горничная на некоторое время остыла и почти отступила.

«Место, где гарем является наложницей, ни одному мужчине не разрешено входить. Вернитесь и скажите своему хозяину, если есть о чем поговорить со мной, да, я буду ждать ее перед боковым залом дворца Тайхэ. Полтора минуты час, оно устарело!» Уходи.

Под ясным лунным светом спина мужчины была чрезвычайно твердой, а тело его было полно сдерживаемого гнева.

Девушка не решилась медлить и поспешила обратно в газету.

Храм Тайхэ находится на другом конце Королевского сада, далеко от сада Илин, на краю гарема. Она побежала обратно, чтобы доложить, и добавила время мастеру на поездку в храм Тайхэ, которого может не хватить и на полчаса.

Если вы все испортите, мастер не облегчит ей жизнь.

Что касается того, будет ли господин Лю ненавидеть ее за то, что она была рабыней, прежде чем она отомстит ей, девушка не смела об этом думать.

Будучи рабыней, у нее нет выбора.

В саду Линлин окно комнаты открылось, и стройная фигура украсила окно и посмотрела на луну, но глаза Синъюэ были не в фокусе.

Палец бессознательно держал в руке нефритовый гребень, ослаблял и сжимал его.

Расчесывать боль зубов в ладонь, давить на тревожное сердце.

Педаль педаль.

Шаги доносились снаружи, откуда-то издалека.

У Юань Юньцяо было полное выражение лица, и он сразу же повернулся и посмотрел на дверь комнаты. Рука, держащая гребень, получила крайность, а фаланга побледнела.

В этот момент я даже не почувствовал боли в ладони.

Мое сердце билось так сильно, что мне пришлось выпрыгнуть из груди.

Дверь открылась снаружи.

— Как? Он обещал? Ей не терпелось спросить ее, прежде чем она сможет говорить.

Невестка вздохнула и с тревогой кивнула: «Учитель, Лорд Лю должен это сделать!»

Расческа упала со столешницы из сандалового дерева и издала тихий звук. Как и ее сердце, оно упало на землю.

Девушка подождала и осторожно открыла рот. «Но господин Лю сказал, что гарем — это место, где живет наложница, и мужчинам вход воспрещен. Лорд Лю сказал, что он ждал господина перед залом Тайхэ всего полчаса…»

Ты ударил меня в комментариях, я несколько раз чихнул ~ До 12 часов две главы ~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии