Глава 1326: Ребенок – это все сокровище
На обратном пути один за другим они встречали жителей деревни, которые тоже отправлялись домой на ужин. Когда они увидели третьего ребенка, все заговорили.
«Отец, это снова погаснет?»
Отец Лю с улыбкой сузил глаза, и его лицо было полно складок смеха. «Иди к воде и, кстати, возьми троих малышей. Это возраст, когда ты активен, и их нельзя держать дома».
«Я думаю, ты оставил их дома и не можешь остаться. Ты не смотрел, как пришла вода, ты, кстати, просто принес ребенка посмотреть, как вода».
Здоровяк засмеялся: «Недавно ранним утром во дворе семьи Лю я был так шумен, что услышал, как Цю сказал, что их дедушки теперь каждый день спешат смотреть на поля и воду, просто чтобы иметь возможность принести три ребенка. Все плохие».
Борода г-на Лю была поднята набок, и он гордился: «Я не могу есть виноград и говорить «виноградный кислый». Ты даже не можешь держать своего ребенка, твой ребенок не позволяет тебе держать тебя? Вот почему трое моих маленьких детей послушные и сыновние».
Сказал выкрикнуть пароль трем послушным детям из сыновней почтительности: «Семь или семь кротоновых красных бобов, идите один за другим!»
Сан Сяо сразу же встал позади старика во взводе, его шаги были аккуратными, а голова была совершенно вертикальной.
Когда сельский житель бросился в деревню рядом с ним, битва между старыми и молодыми была точно такой же, как старая утка, идущая с утёнком, заставляющая всех вокруг сгибаться, держаться за живот и разрыдаться.
«Дядя дедушка дядя дедушка дядя, приходи домой поиграть, когда у нас будет время, давай сначала вернемся!»
«Вернись, когда пойдешь позже играть, зайди в дом своего дяди и назови их Шанчунци, и Гуавази будет читать, чтобы поиграть с тобой».
— Хорошо, после полудня я попрошу Харуко поиграть с ними!
Рот Кротона был сладким. Достигнув развилки дорог, он махнул своей маленькой ручкой в сторону толпы и повел двух маленьких последователей прыгнуть домой.
Прежде чем войти в дом далеко, люди услышали плач маленького ребенка: «Мама, бабушка, дедушка Цинь… отец, мама! Мы вернулись!»
Все снова засмеялись.
По умному языку никто в деревне Синхуа не может догнать Кротона.
Поэтому Кротон может стать королем детей в деревне, не удивляется здоровяк.
«Кротон умный, красная фасоль умная, даже семь-семь очень разумная. Детей в семье трое, и все молодые».
«Это правда. Вы видите брата Лю и невестку, пару человек лет шестидесяти. Помимо того, что у него немного седые волосы, его лицо такое же, как несколько лет назад, не слишком старое».
«Ну, мне есть что сказать, это называется жировые отложения в сердце. У людей хорошее настроение, они счастливы каждый день, они не выдают возраста. Не верьте, пусть наши жители выходят и сравнивают с такими же людьми. возраст снаружи, по крайней мере, на много лет моложе. В роду моей матери много старших сестер, которые ровесники меня, и теперь они похожи на мою мать..."
«Не говори, правда, брат моей тещи года на два-три моложе меня. Я стою с ним, и все говорят, что он старше».
Жители деревни непринужденно болтают, думают, что сказать, и тема может перейти от Тяньнани к Хайбэю.
По дороге домой раздался взрыв смеха.
Все засмеялись и вздохнули в глубине души, все еще беспокоясь о Цици.
«Семь-семь — это хорошо и разумно, почему он до сих пор не может говорить? Как его поддерживала бывшая мать?»
«Я немного спросил о Хань Ци у Хань Шуана. Хань Ши мало что сказал, но я слышал, что Ци Ци в прошлом плохо проводил время со своей матерью. Ты забыл, что Ци Ци только что пришел туда. Сын «Двухлетний малыш не такой худой, как кошка».
Им остается только надеяться на это.
В каждой семье деревни Синхуа есть ребенок. Каждый ребенок — это сокровище, сокровище деревни Синхуа.
Семьдесят семь тоже.
Обед во дворе семьи Лю уже приготовлен, и двор полон еды.
Вымыв руки вместе с тремя маленькими сыновьями, отец Лю бросился в печку. Даже если он не был голоден, он чувствовал запах.
«Все в храмовой комнате поспешили прийти и поужинать!» Старик с Санваром был немного вором. Он пил в печной комнате, чтобы сначала занять хорошее место. К тому времени, как прибыли остальные, ближайшего к блюду места уже не было.
Все довольны.
«Дедушка, ты не добрый. Если бы не ты и Санва вернулись, мы съели бы это рано утром, ты обманываешь!» Лю Чжицю пожаловался, держа табуретку и прижимаясь к дедушке Лю, и дедушка не был сочувствующим пинком.
«Сколько ему лет? Ограбить дедушку земли за заикание, не сыновнее к внукам, тебе стыдно?»
«Рядом с тобой земля!»
«Твоей бабушке не обязательно сидеть? Иди через!»
"..."
Когда Лю Чжицю повернул назад, чтобы найти вторую базу, он обнаружил, что все хорошие места были заняты всеми, и единственное, что осталось, — это пустое место напротив старика, самое дальнее место для блюда.
Ему пришлось протыкать палочками половину своего тела, чтобы добраться до мясного блюда, так как же он мог схватить еду?
Все остальное - еда!
«Поторопитесь, вы готовы есть, и вы все сидите. Не ходите, сидеть негде».
«Ты выглядишь как большая пятерка и большая тройка, и тебе не подходит этот обед? Поторопись и садись, я думаю, тебе стыдно!»
«Большой ничего не стоит, и теперь семья должна заботиться о маленьких. Особенно в июле и июле, после воспитания более месяца, он совсем как тощий цыпленок, поэтому ему приходится есть больше».
Бесполезный Лю Чжицю зажался в угол, держа в руках миску с рисом, и завидовал Цици.
«Не все говорят, что есть и что делать, почему Цици до сих пор не выращивает мяса? Эй, оглянись на Цици и давай посмотрим, что еще нельзя пополнить, верно?» Я беспокоюсь.
«Молоко, с телом Цици нет проблем, это должно быть связано с ее телосложением. Некоторые маленькие дети не становятся слишком толстыми, если едят слишком много». Лю Юшэн утешил. «И Цици теперь выглядит намного лучше, чем раньше. Маленькое личико действительно выросло…»
«Оно немного длиннее, но это не бросается в глаза. Подумайте об этом. Все худое, маленькое лицо осунулось. Оно теперь более округлое?» Лю Муцю также одна из тех, кто всегда обращает на нее внимание. У нее нет собственного ребенка, ребенок в комплексе обращается с ней как с ребенком и заботится о ней. Из-за особой ситуации 7 июля она больше всего беспокоится о нем.
«Не важно быть толстым или толстым, а самое главное — быть здоровым и здоровым. Вот и все». Ши Сяньжоу считает, что лучше всего есть, спать и быть здоровым. Это как Сяоцзинь в их семье. Малыш невысокий, и учит его бить руками. "
«Стоун прав, учите семь или семь человек боксу, занимайтесь кунг-фу, в семье так много мастеров, разве не легко учить ребенка?» Во рту Цянь Ваньцзиня было полно еды, но язык он держал чистым. В комплексе Одна из странностей: «Можете быть уверены, что молоко — это не то же самое, что длинный человек. У вас есть долгая тренировочная функция».
Ты должен уметь развивать кунг-фу, верно?
В любом случае, никто из тех, кто знает кунг-фу, не похож на карликовую дыню.
(Конец этой главы)