Глава 1336: Не могу заснуть без дня

Глава 1336: Не беспокойся весь день, не могу спать

«Что за цветок саранчи?» Глаза Лю Юшэна не могли открыться, и он был в недоумении.

«Моя жена сказала, что цветы акации в апреле самые нежные. Я собирал их, чтобы испечь лепешки. Они очень вкусные и вкусные! Мама, вставай, я соберу цветы акации!» Не обращай на него внимания, переползи на другую сторону со своей попкой, а маме глаза открой своей маленькой ручкой. «Мама, вставай, вставай! Кротоновая красная фасоль и Цици не ели пирог из саранчи!»

Красная Фасоль выиграла подмигивание старшего брата, а также выгнулась к матери, схватила ее за палец и начала трясти: «Мадам, вставайте, загар, свекровь…»

Волшебный звук проник в мозг, Лю Юшэн крикнул о помощи: «Ветряной кипарис…»

Раздалось два щелчка, и маленькая сучка Кротона тут же уловила две ноты. Больно не было, но он разозлился.

Прикрывая свой маленький член и глядя на человека, который его ударил: «Почему я всегда страдаю, папа, ты хулиган!»

Очевидно, у него была шумная мать с сестрой, и его одного били. Хотя он не хотел, чтобы его избивала сестра, это было несправедливо!

«Вы толстый и тонкий! Вы несправедливы! Вы предвзяты!»

Мужчина проигнорировал его вопросы, поднял воротник и отодвинул его в сторону: «Такой энергичный, иди в ванную, куда бы ты ни пошел поиграть».

"Я не!" Глаза Кротона были быстрыми, и он сразу же ухватил теленка матери, как бы человек его ни тянул, он не отпускал. «Я хочу собирать цветы акации, я хочу есть пирог из акации! Я хочу играть с мамой!»

С ним была его мать, а отца бросили.

Это месть его кротона!

«Свекровь, папа, я тоже хочу съесть пирог из саранчи». Красная фасоль не очищена от кожицы и послушно сидит, моргая глазами, только ее мягкого и воскового вида достаточно, чтобы люди почувствовали себя мягкими.

«Папа сопровождает тебя, чтобы выбрать».

Из-за того, что один или двое детей так шумели, что вся сонливость закончилась, Лю Юшэн открыл глаза и посмотрел на пухлого пирса, который все еще прижимал теленка к отцу. Он был злым и веселым: «Поторопитесь, как я могу встать, не сдаваясь? Кто будет? Торт Хуайхуа, который вы сказали, очень вкусный, и вы пришли сюда, чтобы встать рано утром?»

«Дядя Канеко! Он сказал, что бабушкин пирог из саранчи был обязательным для деревни Синхуа! Если вы никогда не ели пирог из саранчи, приготовленный вашей свекровью, у вас не будет лица, чтобы называть себя Двором семьи Лю!» Кротон сразу же признался.

«Это снова он». Фэн Цинбай разозлился.

Любой, кто останется с Цянь Ваньцзинь, в конечном итоге будет есть.

Это просто вкусно, еще нет.

Я просто хочу это съесть. Есть ли такой дурак?

Положи кротон и выйди с ветрозеленой кипарисовой юбкой.

Вскоре во дворе перед домом раздался оглушительный крик дьявола.

«Ну, мой отец снова отремонтировал дядю Джинджина. В любом случае, он такой высокий, почему он бесполезен?» Виновник Кротон покачал головой и ненавидел железо и сталь.

Лю Юйшэн сердито улыбнулся, ущипнув яркое личико своего ребенка: «Ты так хорошо предал своего дядю Цзинь Цзинь, теперь это удовольствие? Оглядываясь назад на то, что хорошо, ты видишь, что твой дядя Цзинь Цзинь игнорирует тебя!»

«Дядя Голд не позвонит мне, когда будет что-то хорошее, он только отберет у меня еду!»

«Значит, ты только что намеренно исправил своего дядю Джин Джина? Ты использовал своего отца как оружие?»

— Милый мой, о чем ты говоришь? Кротон не понимает, мне всего четыре года!

Девочка выскользнула из кровати и надела туфли, затем одну за другой обняла сестру и Цици и ушла один за другим.

Лю Юшэн был там, его рот снова и снова дергался.

Итак, Кротон рано утром с ней поссорился. Основная цель заключалась не в том, чтобы попросить ее сопровождать сбор цветов, а в том, чтобы позволить отцу накопить миллион долларов на еду.

Цянь Ваньцзинь, тот парень вчера вечером схватил кротон?

... этот горшок с речными креветками!

Во дворе семьи Лю, если и есть что-то, что может рассердить больших парней, то это определенно связано с едой.

Во дворе перед домом Цянь Ваньцзинь получил несколько ударов ножом. Когда он вернулся в храмовую комнату, он устал и превратился в собаку. Затем посмотрите на Лю Чжицю и Сюэ Цинлянь, которые сидели в храмовой комнате и смотрели шутки. Эти два товара также не смогли им понравиться. Как бы их ни звали, они оба снова ударили их ножом, и у каждого был небольшой синяк на рту.

«Ха-ха-ха, кто бы это ни топтал, Жэньхэн топчет это! Ты это заслужил!» Цянь Ваньцзинь почувствовал себя комфортно, и его рот снова стал дешевым.

Начать новый раунд гражданской войны.

В печной комнате находилось несколько иждивенцев женского пола, избежавших войны.

Ши Сяньжоу, Цяньи и Лю Муцю были там, и даже Люя помогла королеве-королеве спрятаться здесь.

Госпожа Лю и две ее невестки, Чэнь Сюлань и Кукушка, готовили завтрак на плите, и они не могли смеяться ранним утром, пока во дворе было полно шума.

«Этим ребятам около ста лет, и они как будто еще не выросли, видя, как небо создает проблемы». Мадам Лю вырвало.

«Я видел так много мошенничества за пределами Вайю, и я могу быть таким наивным только какое-то время, когда прихожу домой. Мы смотрим на шум, и они счастливы».

ты не рыба, как познать рыбную радость?

Это спонтанный способ общения с несколькими маленькими ребятами. Чем больше вы ссоритесь, тем лучше ваши отношения.

Или вскоре повернись лицом.

Возьмем, к примеру, одного только Фэн Цинбая, он настолько скуп и одержим темпераментом, что кто сможет получить немного выгоды в его руках, когда он останется в стороне? Его никто хорошо не обижает.

То есть эти немногие в подворье еще могут жить хорошо, и им становится все лучше и лучше.

Несколько старейшин во дворе на самом деле хорошо осведомлены, поэтому всегда на них расстраиваются.

Младший младший Лю Муцю и Цянь И также что-то шептали Ши Сяньжоу.

«Сяо Цзиньцю так долго преследовали, а ты не помог, тебе не плохо?» Лю Муцю спросил Ши Сяньжоу.

Ши Сяньжоу усмехнулся: «Ты слышал, как он кричал о помощи?»

Лю Муцю и Цянь И были ошеломлены. Если подумать, вы действительно не слышали, как Цянь Ваньцзинь звал на помощь.

«Моя семья, я не хочу сказать, что он дешевый, но это действительно так. Если однажды он не спровоцирует бирюзу, он не будет спать спокойно, когда вернется ночью».

«……пых!»

"Ой!"

Цянь И и Лю Муцю были удивлены головной болью Ши Сяньроу.

Лю Муцю засмеялся и сказал: «Моя семья знает Цю, но я хочу спасти ее, но у меня нет терпения. Я не могу победить Ван Е, поэтому позвольте ему победить в одиночку».

«О, когда Цинлянь избили, я мог видеть это только тогда, когда не видел этого, может быть, Хунлянь вышел?»

Все трое сжимали животы и не могли встать.

Две старушки, Чэнь Сюлань и Ду Цзюань, тоже слышали этот разговор и не могли не вынести этого.

Разве не это они им сказали?

Несколько парней, разделенные по трое, пошли к Фэн Цинбаю просить о драке, они просто попросили об этом.

«Хорошо, скажи им, чтобы они позавтракали, а когда мы закончим, пойдем ко входу в деревню, чтобы собрать цветы саранчи». Госпожа Лю вынула из кастрюли последний гарнир. Торт из софоры. "

«Я собираюсь кому-нибудь позвонить. Сяоцзинь определенно остается здесь в апреле каждого года, чтобы откусить кусок пирога из саранчи». В печной комнате раздался еще один веселый смех.

День закончился, маленькие феи отоспались. Проснитесь завтра утром и посмотрите главу дальше. Не бейте маленьким кожаным кнутом, сколько там дней~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии