Глава 134
Подросток просто чувствовал, что этого человека он никогда не видел насквозь.
Очевидно, я слышал, что тетя Чжэн была благотворителем, спасающим жизнь дяди, и я слышал, что дядя Хуан однажды произнес имя тети Чжэн в коме. Эти двое вместе страдали в Сюйчжоу, но мужчина нашел его и отправил ему. Только дал ему. Устроилась горничной.
Повезло царственным особам или император вообще бесстрастный?
«Дядя Хуан, сколько времени нужно, чтобы добраться из Пекина в Сюйчжоу?» Больше не связываясь с теми, дабы не портить их хорошее настроение, подросток сменил тему.
«На воде двенадцать дней».
«Дядя Хуанг, какую лодку мы хотим взять? Это большой корабль, который тянет груз, или маленький навес, перевозящий людей? Или чартер?»
Вэй Цзы дернулся у входа в машину, и маленький император вышел из дверей дворца.
«Нет чартера», — мужчина сделал паузу. «Выходи и позвони моему дяде».
«О, я помню дядю Хуанга», — молодой взволнованный был немного поражен, и он сразу же изменил свой рот после легкого взгляда на человека, «дядя».
Похоже, поскольку он разумен, он никогда не видел, чтобы Хуан Шу выходил из себя. Он относится к другим с оттенком легкомыслия, с легкой улыбкой на губах. Но если он так бьет, это заставляет людей бояться больше, чем видеть, как он выходит из себя.
Сели на корабль в Киото-Уорф, и вскоре после посадки мальчик начал терять сознание. Он не мог поощрять свою прежнюю энергию. Он лежал больной в каюте и провел первый в своей жизни водный путь.
«Чувак, корабль будет пришвартован завтра. Дата открытия торговой палаты — 12 мая. Мы приехали на три дня раньше, и мы можем позволить Маленькому Мастеру внести некоторые коррективы в другую больницу».
«Свяжитесь с людьми, которые смотрят на долину Байкао, чтобы подтвердить их местоположение и не ошибиться».
"Да!"
С другой стороны, Лю Юйшэн и его свита, вышедшие более чем за месяц вперед, наконец достигли границы Сюйчжоу.
«Все в порядке, чтобы догнать», Ревень прислонился к голове машины и похлопал себя по груди. «Если вы действительно следуете за молодым мастером, чтобы увидеть, что такое водопад на горе Цан'эр, вы, должно быть, опоздали!»
«Поход к водопаду задержит вас на сутки!» Цянь Ваньцзинь оправдался и пнул Ревеня. "Неужели это так ненадежно, Мастер!"
"Да." Вэй Хун ответил холодно.
Больше месяца, если бы он не возил Лю Юйшэна, они бы давно уже были в Сюйчжоу. Где я могу его использовать, как сейчас, я не мог найти неудовлетворительный магазин через пол-улицы!
Цянь Ваньцзинь тусклый. Он был очень счастлив и переигрывал.
Главное плыть вдвоём, это чувство такое хорошее, к счастью, он немного затяжной.
"Опять... зацени, полулицы не осталось, может быть, есть свободные места!"
"Если не?"
"Нет... Дедушка только что купил дом!"
Лю Юйшэн вздохнул, протянул руку и отодвинул занавеску, чтобы посмотреть на троих. «Давайте сначала спросим. Если вы не можете забронировать гостиницу и посмотреть, могут ли соседние дома предоставить жилье, мы дадим серебро».
«Да, идея хороша!» Цянь Ваньцзинь почувствовал облегчение. К счастью, Фу Янь не злился на него, иначе он расскажет своей семье и действительно станет ненадежным в глазах бабушки Лю.
Сюй был трудолюбивым человеком, и в конце концов он действительно приказал Цянь Ваньцзину забронировать две комнаты. Когда он узнал номер дома, он чуть не заплакал.
"Фукуо, забронировано!" Молодой человек поднял в руке номер дома, побежал к девушке, стоявшей на улице, и возбужденно закричал на бегу: «Фую! Я просто скажу, я должен верить, что Е!»
"стоянка!"
Карета шла быстро, и даже если это было запрещено, то уже уехала далеко.
— Дядя Хуан, что с тобой? Голос молодого человека напрягся. Он никогда не видел дядю Хуанга таким, и его эмоции вырвались наружу.
Мужчина сидел как резчик по дереву, пока не услышал звук «благословения» снаружи, а затем он, казалось, проснулся.
Поднял руку, очень медленно наклонился к занавеске, боясь двигаться быстро, из боязни открыть занавеску, ничего.
Когда кончики пальцев коснулись занавески, он снова быстро открыл ее, не боясь притормозить. Люди, которые боялись медлительности, не стали бы ждать его и не могли этого увидеть.
Через узкое окошко его взгляд был устремлен за косой, и он почти жадно упал на прекрасное лицо Цяо Сяо, со всем меркнувшим вокруг.
На ней была розово-зеленая юбка, элегантная и свежая, как жасмин в утреннем свете, а ее прекрасные глаза слегка изогнулись в улыбке. Как и прежде, она была очень восприимчива к инфекции.
Фарфорово-белая кожа почти прозрачна и нежна на солнце.
Подняв глаза и выглядывая, все они двигались тихо.
Маленький ребенок в памяти вырос, он был таким.
Он бесчисленное количество раз рисовал в уме, как она будет выглядеть, когда вырастет, но он был далеко не наполовину живым и живым перед ней.
"Вы?" Вэй Цзы тоже узнал девушку в это время, так что у Е мог быть такой большой отклик. Кроме деревни Синхуа, кто еще?
Просто в данном случае встречались неполные роды.
Пять пальцев вцепились в стенку вагона: «Вперед!» Занавес задернулся, и человек заставил себя вырезать себе глаза и закрыл глаза на карету.
Если бы он продолжал смотреть на нее, он боялся, что не сможет совладать со своим желанием, и потащил ее к себе, в свой мир.
На улице Лю Юйшэн подозрительно огляделся.
"что случилось?"
"Ничего", покачал головой, странно, возникло ощущение, что на него пристально смотрят. Возможно, она слишком чувствительна. Люди на улицах приходят и уходят. Никто не будет смотреть на маленькую девочку.
«Давайте подождем здесь некоторое время и подождем, пока ревень и тетя Хун войдут, прежде чем войти в гостиницу».
Лю Юшэн кивнул. Они втроем просто разошлись, чтобы узнать о гостинице, но она осталась посмотреть карету. В любом случае, еще слишком рано, и можно вернуться снова, когда вы соберетесь.
Когда солнце немного склонилось к западу, Ревень и Вэй Хун вернулись, все пожимая плечами.
«Мастер, возможно, вы действительно хотите купить дом».
Цянь Ваньцзинь был счастлив, и он нашел два клейма на своих руках и мелькнул перед ними: «Мой мастер Цянь может уйти сам, неужели ничего нет? Иди с дедушкой!»
"Есть комната!" Глаза Ревеня внезапно загорелись, и его усталость исчезла. «Хозяин, скажи это раньше и дразни нас!»
Переполненность комнаты для двоих лучше, чем ночлег на улице.
Однако, когда четверо вошли в гостиницу, прежде чем они успели сделать глоток Сяо Эр, чтобы подняться наверх, владелец магазина с извинением убежал.
"Гость, гостю офицеру очень жаль, администратор на стойке только сейчас не разобрался, оставшиеся две комнаты забронированы, но он еще не пришел взять номер дома. Наша халатность."
— Нет, что ты имеешь в виду? Цянь Ваньцзинь был немного ошеломлен, держа в руках номер дома. «Вы хотите сказать, что эти две комнаты в моей руке уже забронированы? Если бы они были забронированы, вы бы передали их мне? Дурак, боюсь, у него нет денег!»
(Конец этой главы)