Глава 1347: Мир матери и ребенка
«Вы говорите, что вы на самом деле, просто кричите от боли, чтобы смутиться? Вам нужно это терпеть? Обычно иглы для вышивания слишком ревнивы, чтобы тыкать в кожу. Вы можете вынести это и на больших вещах. Госпожа Лю подсчитала ее глаза красные.
Все лицо дамы на кровати было явно белым и искаженным. Она не могла произнести ни слова. Когда она не выдержала, она позволила Лю Юшэну засунуть себе в рот свернутую шайбу.
«Не могу кричать, Цинь Сяо глупый… будет некомфортно…» Когда Чжунчжун отдохнула, седовласая женщина объяснила, что она слаба.
Холодный пот пропитал все лицо, волосы прилипли к лицу, и ему было очень неловко. Когда он упомянул дурака, его глаза и брови были нежными.
Лю Юшэн ясно посмотрела, присела на корточки перед кроватью и вытерла холодный пот со лба чистым тканевым полотенцем: «Хорошо, не сообщай Цинь Лао. Не волнуйся, все будет хорошо, скоро ты сможешь». см. «Это твой ребенок».
Неспособность старухи опустить веки при этой фразе снова растянулась и кивнула.
«Ну, помоги мне».
Она раньше уже рожала ребенка, и знала, что с ней происходит, и очень быстро теряла жизненную энергию. Она боялась, что не сможет прокормить своего ребенка и никогда больше не откроет глаза.
Лю Юшэн крепко сжала ее руку: «Поверьте мне, вы все будете в безопасности».
В конце кровати две конюшни вспотели как пот, вызывая нервозность.
Такая старая мать впервые видит друг друга. Если бы не деньги, данные хозяином, и они не услышали, что другая группа была из деревни Синхуа, они бы не очень-то захотели приехать.
Рождение ребенка – это ужасно. Это все еще старо. Кто это, если что-то действительно произойдет?
А вот и двор семьи Лю в деревне Синхуа!
Кого из этих людей они могут обидеть?
Слезы текли в сердцах двух конюшен, но они не осмеливались показать свои лица, поэтому им оставалось только внимательно следить за движениями матери.
«Я открыла три пальца и много работала, и я была почти готова родить!»
«Четыре пальца... пять-пять пальцев, да ладно, продолжайте усердно работать, скоро увидите свою голову!»
Люди снаружи дома также слышали крик Вэнь По и напрягались еще больше, когда были взволнованы.
Цинь Сяо стоял прямо, как дерево, и если бы Фэн Цинбай и Сюэ Цинлянь были сбоку, они бы не смогли стоять.
«Лао Цинь, ты это слышал? Голова твоего ребенка выходит наружу! Если ты потеряешь сознание в это время, то ты не сможешь увидеть своего ребенка первым, ха-ха-ха!»
бум--
Золото снова ударилось прямо в стену.
Ши Сяньжоу следовал за Цяньи, Лю Муцю и Лю Яэр, закрывая глаза и не в силах смотреть прямо.
Я никогда не видел человека, который был бы настолько дешев и никогда не помнил бы урока.
Рожденный от природы, вот оно!
"Как дела? Это скоро родится? Почему так быстро?! К счастью, я догнал. Что происходит внутри?"
«Не шумите, слушайте госпожу Вэнь!»
Кроме криков двух конюхов, посторонних звуков по-прежнему не было слышно. Люди, стоявшие снаружи, не смели шуметь и боялись потревожить родивших их людей. Слова жены анализируют то, что происходит внутри.
«Почему я всегда чувствую себя так неправильно, когда слушаю? Разве не должно быть так больно иметь ребенка? Как старушка немного двигается? Она действительно рожает ребенка…» На этот раз Цянь Ваньцзинь сказала, что она была под кайфом, Сяньжоу закрыла ей рот и утащила.
Не то чтобы она не позволила ему сказать, что спасает ему жизнь.
Этот маленький подержанный человек всегда не способен высказаться в критических случаях. Что еще она может сделать? Защищая меня.
Прошло уже более трех часов с тех пор, как небо до сих пор не было ясным.
Чэнь Сюлань, который отвечал за кипящую воду во дворе, и Кукушка тоже несколько раз приходили на разведку, но хороших новостей по-прежнему не было.
Люди за пределами дома также были обеспокоены.
«Бабушка, увы, какова ситуация со старушкой? Если она не сможет регенерировать, Лао Цинь напугает себя до смерти!» Лю Чжицю не смог сдержаться, поднял горло и спросил.
«Скорее, не шумите! Оставайтесь на улице хорошенько! Как можно так быстро родить детеныша, а куры все утро хихикали!» Голос жены внутри был полон гнева, а рот ее был неловким.
У всех вспотели лбы.
То есть их старушка осмелилась сравнить королеву-мать с рождением ребенка в виде курицы, несущей яйца.
Однако при таком ответе нервы постороннего человека сильно расслабились.
Сюэ Цинлянь наконец-то породила немного медицинской этики. Он, как камни, вдавил руки в затекшие плечи генерала: «Расслабьтесь, расслабьтесь, а руки затекли. Как вы будете держать ребенка? Если вы обидите ребенка, старушка может вскочить и последовать за вами. Вы оторветесь...»
бум--
Сюэ Цинлянь не избежала участи лежать на стене.
«Ха-ха-ха-ха, заслужил это, ха-ха-ха!»
«Вау-вау-вау-вау…»
«Родился, родился! Родился!!!»
«Родился ребенок! Мать и ребенок живы!»
Цянь Ваньцзинь в испуге сглотнул, хаха, и покраснел: «Я родился, я родился… Папа, Эр Эр! Быстро, горячая вода!»
Прикрывая горячее горло, Цянь Ваньцзинь бросился во двор за водой.
Весь поселок снова погрузился в беду и хаос. На этот раз хаос был полон радости.
В купе Лю Юйшэн еще раз дал Королеве-матери каплю духовной костной росы, чтобы помочь ей быстрее выздороветь. Рядом с ним госпожа Лю взяла ребенка, который держала его, из рук Вэня, подошла к спине императора и показала ее ей.
«Как хотите, это девочка. Посмотрите, она выглядит круглой и нежной, такая милая, она не похожа на обычного ребенка, она была скомканной при рождении».
Королева-королева изо всех сил пыталась поддержать глаза, пристально глядя на молочную куклу, как на котенка Ланчжуна, не желая упускать из виду свою полубровь.
Губы сильно задрожали, а глазницы покраснели.
Увидев ее такой, госпожа Лю быстро забрала куклу обратно: «О, накорми тебя сейчас, когда ты только что родила, ты не можешь плакать, это вредно для тебя! Ты не должна плакать, когда тебя запирают». !"
Лю Юшэн также сказал: «Сейчас очень важно хорошо заботиться о своем теле и хорошо сидеть. Прежде чем вы сможете вырастить ребенка, вы должны быть в хорошем состоянии. Разве вы не плачете в спешке, даже если вы плачете? с радостью, тебе придется ждать месяц.»
"Хорошо." Королева-мать сжала глаза и отдернула руку Лю Юшэна: «Спасибо, о».
Когда она рожала, она несколько раз чувствовала, что вот-вот умрет. Все они вовремя дали ей лекарство, чтобы помочь ей выжить.
«Спасибо? Мы семья». Лю Юшэн моргнула, глядя на старуху, заставив старуху рассмеяться.
«Я взял ребенка, выглянул на него наружу и сразу же забрал его обратно, увы, вы запечатали Вэнь Бо награду, на этот раз они усердно работали».
«Ну, молоко, пусть Лю Яэр подойдет к плите и принесет тушеное мясо. Горячую воду и тому подобное следует приготовить заранее. Я соберусь здесь».
Вэнь По взял награду и произнес благоприятную речь.
Люди внутри и снаружи комнаты не удосужились прислушаться к тем, кто был в нужном месте, и взгляды всех упали на молочных кукол на руках госпожи Лю.
Еще одна глава, с опозданием на несколько минут.
(Конец этой главы)