Глава 1348: Приветственное объявление, маленькая сорока.

Глава 1348. Приветственные новости, маленькая сорока.

«С дамой все в порядке, просто она устала после того, как заснула после родов, не беспокойте ее первой. Куколка сначала взглянет на вас». Зная, что большие парни беспокоятся о старушке в комнате, г-жа Лю объяснила первой, успокаивая. В ответ на всеобщее беспокойство я случайно немного открыла куклу, обнажив розовое и нежное личико ребенка.

Цинь Сяо был в слезах.

«Ты видел это? Какой милый малыш? В будущем ты тоже отец, молодой, на этот раз плачешь, на этот раз ты должен позволить ребенку посмеяться над тобой позже». Отец Лю подошел сзади, держа в руке горячую воду.

Как только здесь родился ребенок, слова Вэй Хун и Вэй Лань уже достигли двора, и они подошли вовремя.

«Ну не плачь, малыш тебя обнимет, ты можешь только обнять его. Новорожденный не видит ветра, ты должен обнять его обратно в комнату». Госпожа Лю передала куклу Цинь Сяо.

Рука генерала была так же устойчива, как Тарзан, когда он держал меч, но дрожала, когда он держал его ребенка.

Он настолько маленький, что может держать его одной ладонью. Когда он держал его на руках, он был легким, как перышко без веса.

Маленький и мягкий.

Держать его в руке боишься упасть, а держать во рту боишься растаять.

Оказалось, что это так.

Он обнял свою малышку, надеясь подарить ей все самое лучшее на свете.

«Ладно, ладно, тебе придется забрать ребенка обратно, иначе ребенок заболеет». Мадам Лю начала забирать ребенка обратно.

Старый генерал, которого не хотелось отпускать, услышал, что ребенок заболеет, и отпустил.

Когда подул ветерок, Ши Сяньжоу и Лю Муцю, которые протиснулись в дверь комнаты, чтобы увидеть ребенка, одновременно изменили свои лица и быстро повернулись, чтобы прикрыть рот.

"рвота--"

"рвота--"

У двери каюты воцарилась минута молчания.

Эта сцена кажется знакомой.

Потому что ребенок родился, он не успел его помыть, а комнату только что убрали, и в комнате стоял запах дерьма.

Как только подул ветер, запах разнесся.

Чувствую запах вонючего газа... Старушка и жена у дверей дома, а также Чэнь Сюлань, Азалия и даже Лю Далю спустились вниз, крича: «О, Цинлянь, поторопись, покажи им !"

В третий раз семья Лю попала в беду.

Когда все утихло, все не могли сдержать улыбку.

Сегодня, наверное, хороший день, и сюда приходят радостные события в подворье.

Родилась королева-мать, Ши Сяньжоу была беременна, а Лю Муцю была беременна.

Услышав, что она беременна, Сяобайлянь плакала полчаса. Если бы жена не выплакала последние слезы, ребенку было бы плохо, она могла плакать целый день.

Она ждала ребенка много лет.

За этот период я ​​принял бесчисленное количество лекарств, но всегда ничего не вижу.

Я надеюсь, что я буду разочарован позже и неоднократно, и она никому не расскажет о таких страданиях, не говоря уже о том, чтобы знать Чжи Цю.

Прошлый год был ее последней попыткой, и она использовала новый препарат, разработанный марионеткой, тщательно храня эту крупицу в своем сердце.

Время шло день за днём, и когда она подумала, что надежды нет, она не ожидала сюрприза.

Думая об этом так, снова текут слезы.

«Ну, не плачь больше. Если ты долго плачешь, тебе не плохо?» Мужчина рядом с ней взял ее на руки и все еще говорил с широкой улыбкой.

Лю Муцю поднял глаза, красные, как у кролика: «У меня есть ребенок, почему ты не выглядишь счастливым?»

Впервые Сяо Байлянь сменила лицо на Лю Чжицю, так что Лю Чжицю лично встретила курицу, защищавшую детёныша.

После того, как снова затишье, таланты, все еще находившиеся на заднем дворе, обнаружили что-то неладное.

Толпа медленно повернула головы, и их взгляд упал на мальчика-подростка, сидевшего на корточках рядом с ними и выглядящего обиженным.

«Ты... маленький, маленький ветерок?» Воскликнула госпожа Лю.

Фэн Мою просто встал и бросился к госпоже Лю и господину Лю: «Дедушка, бабушка, вы наконец увидели меня».

Каждый, "..."

Когда этот парень пришел?

«Я знаю, если я не смогу снова показать свое лицо, у меня будет еще год, два, два или три года, и ты меня не узнаешь».

Сказав это, Фэн Моянь увеличил громкость и снова заглянул в купе.

Дядя Хуан был в этой комнате. Увидев, что он приближается, он не сделал ему хорошего лица.

Не дорогой!

Еще есть старый генерал, который сейчас обживается в комнате, несмотря на ветер и молнии снаружи, он не может изменить свой взгляд.

Жена-рабыня, дочь-рабыня.

Все «...» потеряли дар речи перед молодым человеком.

Я почти не узнал его только сейчас, не говоря уже о еще нескольких годах.

По словам мальчика, всему большому парню было немного стыдно, как будто они надолго оставили Сяофэнгера в стороне и проигнорировали это.

«Почему бы тебе сюда не присесть, как долго ты там на корточках сидишь?» Вернувшись к Богу, госпожа Лю была зла и весела.

Где вы видите императора с таким неловким взглядом?

«Давайте вернемся в дом с дедушкой. Вам пока никто не нужен. Вы, ваш дядя и император будете наблюдать. Мы будем здесь позже».

Я не видела этого малыша несколько лет.

Два старших члена семьи произнесли речь, и две пары Лю Далю последовали их примеру и вернулись во двор.

Королева-королева родилась, и теперь все, что ей нужно, это хороший отдых.

В отсеках убрано, суп стоит в номерах. Пока нет необходимости посещать их.

Даже если бы они хотели протиснуться в комнату для охраны, старый генерал боялся, что они будут шуметь.

Можно было бы пойти и подождать.

На улице на какое-то время стало тихо.

В комнате Лю Юйшэн тихо следовал за кипарисом, а Цинь Сяо сидел перед кроватью, концентрируясь на больших и маленьких, тихо спящих на кровати, не желая двигать глазами.

«Лао Цинь, ты не думаешь о хорошем имени для ребенка, могу ли я дать тебе совет?» Фэн Цинбай медленно перевернул книгу, в которой было много слов. Читается очень хорошо.

Генерал-ветеран там ошеломлен и назван? Все это время он очень нервничал и забыл такую ​​важную вещь.

«Я слышал, брат Лю сказал, что в храме они называли имя дяди и просили об этом?»

Благословение благословением, может быть, есть повод пойти в храм попросить слова? Потом он тоже попросил об одном.

«Маленький Сиси». Внезапно раздался слабый голос женщины, и несколько человек заглянули в кровать. Старуха не знала, когда она проснулась.

«Как только она родилась, Сю Роу и Му Цю прислали хорошие новости». Королева-мать посмотрела на спящего рядом с ней маленького ребенка, и ее рот был мягко накрыт.

Еще через три ночи маленькие феи желают спокойной ночи: какой-то апельсин собирается принять ванну и заняться выращиванием. Пробыв там несколько дней, похититель сердцебиений стал быстр ~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии