Глава 138: Просто напиши, что ему не все равно

Глава 138 Просто напиши, что ему не все равно

Лю Юйшэн обернулась и обнаружила, что мужчина не знает, когда остановиться, и стоит позади нее.

В этот момент посмотрел на нее с небольшим сомнением.

Джентльмен чист, луна ясна, темно-фиолетовая парча слегка шевелится на ветру, а узкие и длинные глаза словно текут нежно.

С таким взглядом как-то зацепились затаившиеся в сердце обиды, еще краснее стали глаза.

"Что ты здесь делаешь?" — снова спросил мужчина, его голос стал мягче, чем раньше, как будто он боялся потревожить ее слезы.

«Глядя на коконы». Она всхлипнула, ее голос стал хриплым.

Она не заметила, как мужчина заговорил, ее кулак, сжатый под широкими рукавами, слегка расслабился. Он боялся ее плача.

Мгновение назад, получив секретный отчет подчиненного, привратник долины Байкао появился в гостинице Чэндун Фуюньлай. Он взял двух последователей, чтобы подготовиться к броску, он никогда не думал, что ударит ее.

Это было так неожиданно и так совпало, что меня поразило.

В тот момент, когда его глаза были напротив, он был пуст, и его разум был пуст.

Ноги все еще механически движутся вперед.

После многих лет тренировок волны не потрясают, и в это время они могут достигать крайности.

По крайней мере, на поверхности это так.

Он должен притвориться, что не знает ее, так будет лучше для нее.

Но в тот момент, когда он проходил, он увидел ее красные глаза.

Мое сердце сжалось, и я не мог идти дальше.

Не делай шагов.

Он не мог видеть ее такой!

"Посмотрите на кокон?" Мужчина уставился на то место, откуда она только что вышла, и упал на кокон над землей, царапая: «Сочувствуешь этому?»

«Нет», Лю Юйшэн покачал головой, опустил глаза и перестал смотреть в эти глаза. «Я просто хочу сопровождать его в этом процессе, чтобы он не сражался один и один. Никто не знает успеха или поражения».

Она не видела своей макушки, глаза мужчины внезапно расширились, и напряженный эмоциональный конфликт заставил камуфляжный слой рухнуть.

«Мастер, нам нужно поторопиться». Вэй Цзы прошептал, чтобы напомнить мужчине, что выражение его лица было наполовину натренированным.

Он впервые увидел, как мастер разговаривает с девушкой.

Неудивительно, что мастер все эти годы избегал Синхуакуня. Он боялся, что больше не сможет скрывать это, когда будет говорить об этом.

Так же, как и его отношение к девушке, он просто написал, что ему не все равно.

И это уже результат его крайней сдержанности.

Кто за девять лет в Киото видел, чтобы мастер проявлял терпение к женщине?

Услышав, что они собираются уйти, Лю Юйшэн быстро посмотрела на мужчину, стоявшего перед ним, который тоже смотрел на нее.

Я видел, как мужчина кивнул окружающим его людям, а затем сказал ей: «Вид из этого двора тоже хороший. Если у вас все хорошо, вы можете прогуляться».

Он сделал паузу, шутя как шутку: «Я буду плакать. Иначе кто-то увидит, как ты уходишь отсюда, и подумает, что я запугиваю тебя».

Он смотрел, как мужчина повернулся и ушел, Лю Юйшэн сжал пальцы, как-то одиноко: «Ты, как тебя зовут?»

Человек слегка шел, "Ветер зеленый кипарис".

Ветер зеленый кипарис?

Известный регент наньлинской национальности, король стиля наньлин - это кипарис?

Лю Юйшэн безучастно смотрела в спину уходящего мужчины, насмехаясь над собой, о чем она думала?

Кроме глаз, у них нет ничего общего.

У ворот двора послышался еще один торопливый шаг.

На некотором расстоянии Лю Юйшэн едва услышал эти слова, его сердце дрогнуло и сжалось.

«Ты собираешься найти людей в долине Байкао?»

Мужчина обернулся, и в его слегка нахмуренном лбу все еще было достоинство. Он кивнул, услышав слова «Да».

«Человек…» Охранник вокруг него, казалось, хотел что-то сказать, и, двигая глазами, он замолчал.

Лю Юйшэн поджал губы. «Вы можете взять меня с собой? Это правда. Причина, по которой я приеду в Сюйчжоу на этот раз, - это имя Мубай Цаогу».

Фэн Цинбай на мгновение замер. Она не ожидала, что обратится с такой просьбой. Она подсознательно хотела отказаться, и когда ее глаза коснулись ее выжидательных глаз, она изменила свой рот: «Да.

Вэй Цзы хотел помочь.

Что-то случилось там. Они сейчас займутся делом. Приведи нежную и деликатную женщину. О чем думает дедушка?

И Лю Юйшэн не хотел понимать, почему он сделал эту просьбу, пока не сел в карету.

Она никогда не была запутанным человеком, но говорила так естественно.

Говоря о деньгах, не отводите взгляд.

Но они явно встречались впервые и были незнакомы.

Вагон мчался быстро, и воздух в вагоне был немного скучным.

Сев в автобус, мужчина больше не разговаривал, а она не могла придумать, что сказать.

Более того, она как бы торопилась к другим людям раз и два, от чего ей стало немного неловко, и она просто отвернулась и сделала вид, что смотрит в окно на декорации.

Как только она повернула голову, его взгляд упал на ее лицо.

В этих узких и длинных черных глазах много плотных толп, и все они промахи.

Карета остановилась у дверей гостиницы, и Лю Юйшэн пошел по стопам мужчин на втором этаже гостиницы. Дверь внутренней комнаты была широко открыта, и дверь была полна зевак. Лю Юйшэн протиснулся внутрь, и когда он увидел комнату, там был беспорядок, словно след борьбы и запутанности.

На земле были разбросаны кусочки фарфора и какие-то таблетки.

В воздухе стоял густой **** запах.

Лю Юйшэн сделал паузу и хотел перевести взгляд в средний угол комнаты. Его глаза были прикрыты слегка холодной и сухой рукой. «Не смотри».

Это были мужские брызги в ее ухо.

Слабый элегантный аромат разбавляет отвратительный запах крови в воздухе.

Это движение заставило ее подойти очень близко к нему, и ее спина почти почувствовала тепло его груди.

Это страшно.

Потом ее вытащили, и она снова ввалилась в карету.

"Он, тот человек, мертв?" — спросил Лю Юйшэн.

«Нет, это другая рука сломалась в комнате, и этот человек сбежал». Мужчина сел напротив нее, сказав, что его глаза извинялись: «Мы опоздали на один шаг, извините, я не позволил вам увидеть людей».

"..." Она не могла понять, как он мог извиниться перед ней за это?

"Ты боишься?" — спросил он снова, его глаза сузились и потемнели, а его голос звучал вопросительно, как будто непреднамеренно.

Однако Лю Юйшэн чувствовал, что он боится задавать это предложение, оно определенно было больше, чем просто буквальное значение.

Подумав об этом, я улыбнулся: «Такого рода вещи, я не знаю, боюсь ли я этого, пока не наступит момент».

Мужчина фыркнул, а потом негромко засмеялся, его голос был парящим, как нота с волшебством, завораживающим.

Он кивнул, глядя на нее: «Ты права».

Его процветание — это не ажурный цветок в оранжерее.

Она тоже избалована, но упорство в ее костях может заставить людей коситься.

Точно так же, как когда все перестали его искать, Ду Шэ упорствовала три года, пока не нашла его.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии