Глава 1396. Мать, ты должна верить своему сыну
Голос Ли Лили долго писал.
Сяо Ваэр сделал такой шаг публично, совершенно не смущаясь, но, положив руки на бедра, даже если этот маленький ***** голый, это чрезвычайно грозно.
Стоя высоко, Кротон посмотрел на людей на земле. «Моя сестра всегда была воспитанной и разумной и никогда не издевалась над людьми. Когда она выходила в уборную, над ней издевались вы? Тогда мой маленький Кротон может относиться к вам только как к яме...»
Он сказал надеть свои штаны, Кротон пожал ему руки и ушел.
Серьезно, подобные вещи он, кротон, вообще презирает.
Когда мне было больше четырех лет, мой двоюродный брат снял штаны с промежностью, когда был еще совсем маленьким. Почему он когда-либо вел себя так неприлично?
Увы, это сделали другие.
Сделав несколько шагов, Кротон обнаружил, что младший брат Цици не поспевает за ним. Он пронес свою маленькую ручку, повернул голову и с благоговением поприветствовал его: «7 июля, иди домой!»
Все еще находясь в том же месте, что и Цици, он повернулся и послушно последовал за ним.
Двое маленьких младенцев один за другим покинули центр происшествия. Если смотреть сзади, всего на высоту взрослого бедра, но очень старомодно. Похоже, это должно быть смешно.
Но никто из них не засмеялся.
Во всем пространстве тихо.
То, что сделал Наньлин Сяошизи, выглядело так, словно мальчик устроил беспорядок, но то, что он сделал, было чрезвычайно оскорбительно.
С очень сильной целью.
Дайте отпор своей матери и сестре.
Кто осмелится сказать, что Сяошизи неразумен?
Это не чушь.
Полагаясь на свой юный возраст, Цзянь Гофу игриво ступил лицом в грязь.
Никто в мире не мог обвинить его в неправоте, потому что это был всего лишь маленький мальчик, который в панике мочился.
Безжалостный? Не трудно. Ни один король Наньлин не разбил ему кости насмерть.
Не жестоко? безжалостный. Это более унизительно, чем король Наньлина, который разбивал людей до смерти.
Подумайте об этом так: козни этого маленького ребенка шокируют.
Зрители также рассеялись с огромной скоростью, и они не смели заботиться о надзирающей даме и ее приспешниках, которые все еще лежали на земле.
Если бы не было короля Наньлина, они, естественно, поставили бы под угрозу имперское правительство. Всякий раз, когда они встречаются с имперским правительством, они должны проявлять уважение.
Сейчас все по-другому.
Теперь, если бы они помогли Бянь Чжаохуа, это было бы равносильно тому, чтобы выступить против правительства Цзяньго и противостоять королю Наньлина, кто бы посмел?
Место снаряда Фэнъюэ, насколько думает король Наньлина, может разрушить королевство Фэнъюэ 10-го числа!
Кроме того, даже если они не хотят быть так далеко, они боятся, что скрытый король Наньлин Иньвэй не находится там.
И, наконец, самый важный момент заключается в том, что братья и сестры Чжаобянь и Бянь Чжаохуа одичали в Фэнду, держа его на лице каждого, у которого сердце не щекочет ненавистные зубы, теперь оба брата и сестры пинают железом одного и того же человека. Совет, мягко говоря, этого заслуживает.
Бянь Чжаохуа лежала на земле, кости ее тела были раздроблены, а тело было окровавлено. Она даже могла видеть кости, пронзившие ее маленькую руку! Охранники и головорезы, которых она взяла с собой в путешествие, беззвучно лежали на земле, и она не знала ни жизни, ни смерти.
После того, как окружающие люди разошлись, Бянь Чжаохуа медленно поднял мокрую голову и посмотрел в направлении, в котором уходили двое младенцев. Его глаза были холодными и обиженными.
«Папа, мама, почему вы выходите?» На полпути к коробке Кротон и Цици врезались в Лю Юшэна и Цинбая, и Кротон поприветствовал отца и мать улыбкой.
«Куда еще мы можем пойти? Просто пописать. Неужели моя мать думает, что у меня снова будут проблемы?» Держа мать за рукава, выражение лица Кротона было обиженным: «Не верьте мне! "
Лю Юшэн слегка приподнял бровь, поднял руку и ударил Сяоэр по лбу. «Тебя все еще обижают? Если ты так же хорош, как Цици, твоя мать не может тебе поверить? Подумай, сколько у тебя было раньше!»
«...» Кротон вздохнул с жертвой, когда вспомнил прошлый рекорд.
Его прежний предмет исчерпан.
Тем не менее не провоцируйте его мать, чтобы она не выдала ему его старый счет, тем более невежественным он станет.
Глаза затрепетали, Кротон посмотрел на папу и попытался выпрямить талию. «Папа, я правда только что пошел пописать».
Дин Дин на какое-то время оглушил маленького ребенка, Фэн Цинбай напевал, потянул жену и повернул назад.
Он говорил так хорошо, что уставился на Кротона.
Невозможно, папа так хорошо говорит?
Он знал, что не сможет солгать папе. Даже если бы папы сейчас не было рядом, дядя Зи доложил бы о ситуации папе один на один.
Поэтому необычайно безответственное отношение папы заставило Кротона почувствовать себя виноватым. Он подъехал семь или семь, последовал за ним небольшими шажками и осторожно спросил: «Папа, тебе есть что еще сказать малышу?»
Мужчина склонил голову и обнял его: «Ты что, просто не писаешь?»
Моргая и моргая, Кротон ухмылялся, кивал и отчаянно кивал: «Я никогда не лгал отцу и матери, я действительно просто ходил помочиться! Если я солгал, небеса ударили пять громовых! доверяй своему сыну!»
Лю Юшэн поднял голову, вздохнул и, не глядя, отвел в сторону маленькую головку, принесенную сыном.
Отец и сын действительно думали, что она ни о чем не догадывается?
Даже если она не догадывалась вначале, то, послушав разговор отца и сына, могла догадаться, что они будут неразлучны.
Ну, пописай.
Действительно неприлично!
Если королева-королева здесь, маленький пердеж Кротона расцветет.
Королевский этикет, который немного научил бабушку Хуан, был усвоен в собачьем животе.
Лю Юйшэн обнял Цици и прошептал тихим голосом: «Джуци, плохие проблемы брата Кротона, не следуй за нами. В будущем играй со своей сестрой-красной фасолью и держись подальше от ее брата».
«В будущем я возьму Севена или Севена лично. Он слишком медленно понимает то, что выучил, и ему нужно учить более тщательно». Позже Фэн Цинбай своевременно предположил: «Это не повлияет на проблему с Кротоном и не помешает обучению красной фасоли».
"Вот и все." Лю Юшэн кивнул, и мужчина посмотрел на Цици лично. Это было лучше, чем позволить Цици следовать за Кротоном, чтобы успокоить ее.
Для сгиба достаточно одного саженца, не более.
«Папа, ты преподаешь Цици лично, что мне делать?» Кротон посмотрел на отца и мать и снова посмотрел на Цици. Он отказался признать, что ревнует.
Отец и мать его совершенно не ценили.
«Тебе все еще нужно, чтобы я учил? Ты талантлив, самоучка более способна. В то время мы с отцом были самоучками, разве ты не хотел превзойти меня?» Фэн Цинбай поднял бровь.
Кротон тут же потряс кулаком и очень гордился. «Папа, ты подожди, я обязательно буду лучше тебя в будущем!»
Фэн Цинбай кивнул и легко стряхнул свой багаж.
Еда Юху Сяочжу была не из приятных.
После жертвоприношения Храма Пяти Занг группа не задержалась надолго и вернулась в свой дом.
Войдя в город, Фэн И попрощался с Лю Юшэн Фэн Цинбаем и другими и быстро вернулся во дворец.
Ему нужно немедленно поговорить с императором, чтобы обсудить контрмеры, Фэн Фэн будет расстроен.
(Конец этой главы)