Глава 14 Сбор винограда
"Какую тайну вы можете сказать!"
"То есть какой аппетит цепляться!"
Увидев аппетит толпы, человек, говоривший ранее, притворился загадочным высказыванием: «Некоторое время назад старик Лю упал с горы, и когда его отправили в городской медицинский центр, врач сказал, что он Его нельзя было спасти, поэтому он рванул домой, чтобы подготовиться. Оглядываясь назад, жена семьи Лю плакала в то время! Лю Дали Лю умолял доктора сломать ему голову, а врачи были просто некомпетентны и слабы. Угадайте, что произошло? Маленький ребенок в их семье бросился, и она прибыла, я не знаю, что делать, когда взбираюсь на телегу с быком, эй!
И Лю Эр, который той ночью пришел к реке со своей деревней, и семья Дафу дали ему сенсацию. Это было серьезно? Дафу был так напуган, что не смел оставаться дома три дня и боялся отомстить! Угадайте, что произошло на этот раз? Я выпила стакан воды, вылитой из их малышки, и на следующий день легла на землю, как никак иначе! ... "
Некоторые слова душили и пугали жителей деревни под горой.
Деревенский староста смотрел на счастливый урожай, и лицо его было холодным и мрачным.
Подобные диалоги разыгрывались во многих частных домах деревни Синхуа.
Слух о Фуваве был подобен вихрю, который быстро пронесся по деревне Синхуа и окрестным деревням.
Лю Юйшэн ничего об этом не знал.
С грузом золотого риса, собранного домой, она была полна дворов, наблюдая за переполненными улыбками своей семьи, и она была очень счастлива.
«В этом году зерна собрано почти на 10% больше, чем в предыдущие годы! После уплаты налогов остатка хватит нашей семье на год!» Он схватил горсть риса и слил его с пальцев, наблюдая, как холмы накапливаются, как зерно, мистер Лю улыбнулся.
«Папа, я такой счастливый сегодня, играю в кувшины?» Лю Эр лизнул лицо и подошел.
Прежде чем дедушка Лю начал говорить, миссис Лю дала пощечину и закричала: «Какое вино ты пьешь и как насчет твоего отца? напиток!"
Ну, Лафайет произнес речь, и все было кончено.
Лю рассмеялся: «Даже не думай о вине. Когда фермер занят, он может немного передохнуть. Я помню, что на горном склоне Синхуалин есть дикий виноградный лес. Сейчас он должен созреть. у меня возьмет и ребенку даст. Зубы бьют».
"Собери виноград! Папа, Мингер, я тоже пойду с тобой!" Лю Чжися, которая сидела на корточках рядом с долиной и играла в замок из песка, высунула голову, ее глаза блестели.
Лю Чжицю не собирался отставать, втягивая слюну: «Я тоже хочу идти!»
«Один или два жадных призрака, — улыбнулась Лю Эр и выругалась, — да, Мингер пойдет вместе! Если вы хотите пойти раньше, вас заберут поздно».
«А ну-ка вы все идите, сорвите еще немного и дайте мне попробовать, мы еще не ели дикий виноград?» Подняв Лю Юйшэн, госпожа Лю милостиво почесала свой носик.
Лю Юйшэн засмеялся, кивая головой, как курица, клюющая рис, вызывая смех.
«Мама, просо дома нужно просушить, поэтому я не пойду с ними и останусь дома, чтобы помочь тебе просохнуть». Чэнь Сюлань сидел у двери зала, наблюдая за счастливой семьей, дуясь и улыбаясь.
Ду Хуан также сказал: «Я также остаюсь дома, чтобы помогать, собирать виноград и отпускать их дедушку».
«Тогда я…» Отец Лю хотел сделать замечание, но госпожа Лю посмотрела на него сердито: «Вам не разрешено идти и отдыхать дома, старые руки и ноги все еще там, вы все еще молоды! "
"..." Рядом с ним смеялась компания маленьких детей, старик был беспомощен, а умершая жена не оставила ему ни рожицы.
Хотя Лю Юйшэн не говорила, ее маленький мозг быстро вращался, виноградный лес, задняя гора, горный ручей... может быть, она могла что-то сделать.
Рано утром следующего дня Лю Далю Эр позвал двух мальчиков вставать и отправился обратно в гору.
Сегодня Лю Юйшэн тоже встал очень рано, надел свое маленькое платьице и позволил матери поцеловать двух маленьких сверчков в голову, взмыв в небо.
Как и кукла на новогодней картине, Бай Нэн милая.
Увидев, что Лю и его группа выходят на спину, он поспешно подбежал и обнял свою икру. «Папа, иди, иди!»
«Ой, вздох, не поедем, в лесу много жучков мелких, и они будут кусать. Посиди дома, подожди, пока твой отец соберет тебе виноград, ой!» Я услышал тихий звук молока в кухонной комнате, жена Лю Раш немедленно вышла, чтобы остановить его.
Не идти? Как она может это сделать?
Лю Юйшэн посмотрела на госпожу Лю, ее рот сузился, а большие водянистые глаза тут же наполнились водой. Если бы она не упала, ей было бы жаль.
Маленькому мальчику госпожа Лю не могла понять: «Ну, по горной дороге идти нелегко, а солнце все еще сушит, просто оставайся дома и жди…»
«Молоко, дерьмо, я хочу уйти». Повернувшись и обняв икру госпожи Лю, она моргнула влажными глазами и затряслась.
"... Иди! Бабушка пойдет с тобой! Сюлань, достань заднюю корзину, я помню, в печке есть маленькая овощная корзинка, и я вынесу ее для себя!"
Всем, у кого не было возможности высказаться, "..."
Противостояние наложнице, даже если это была Лафайет, принцип переставал быть принципом.
В итоге большая часть семьи поехала.
Отец Лю, которому было приказано покинуть дом, чтобы позаботиться о себе, присел на корточки у двери дома. Плохо он смотрел, как жена утаскивала дом.
Синхуалин находится к востоку от деревни. Гребень не высокий. Здесь смешаны пышные деревья, сосны, красные клены и множество кустарников. На первый взгляд, зеленый, красный, зеленый и желтый цвета переплетаются. Красочный гобелен.
Путь к задней части горы извивается вдоль подножия горы Синхуалин, прогуливаясь посередине. Нос пахнет травой и деревом, а уши иногда называют насекомыми. С макушки просачиваются сквозь тень дерева утренние пряди золотого света.
Среди них Лю Юйшэн просто почувствовал, как его сердце подпрыгнуло.
За горой течет горный ручей. Растет большая лоза, карабкающаяся по кусту, а фиолетовый и черный дикий виноград, падающий среди зеленых листьев, частично прячется. Воздух полон фруктов.
"К счастью, он пришел рано, никто! Похоже, мы были первыми, кто пришел и забрал его! Я думаю, кто-то придет, чтобы забрать его позже!" Лю Эрлинь сказал, бросаясь в виноградный лес и двигаясь Быстро, гроздь плотного и красивого винограда была брошена в заднюю корзину.
Два мальчика были очень взволнованы и не заботились о выборе. Маленькие лапки прямо схватили виноградное зернышко и запихнули его в рот. Они откусили, и виноградный сок у них во рту брызнул.
"О! Так мило! Выбери для меня большой!"
«Подожди, подожди, этот виноград не мытый, подожди, мой брат очистил его, прежде чем ты его съешь!»
Я попробовала его и бросилась кормить сестру.
"Ах!" Открыв рот, он съел виноград, очищенный братьями, и брови Лю Юйшэна изогнулись, как луна.
Джи, у нее давно не было припадков в этом доме.
Лю Далинь улыбнулся и потер головы двух мальчиков. "Ты позаботься о своей сестре, отец и дядя иди собирай виноград!"
"Я смотрел его. Вы все идете играть. Сюда трудно прийти. Не сдерживайтесь". Миссис Лю махала и торопила людей, держа в руках специально принесенную ей корзинку с овощами: «Ой, иди, бабушка берет тебя на сбор, давай сегодня повеселимся!»
(Конец этой главы)