BTTH Глава 1415: Ван Е, трудно подобраться ближе
Все личико Адзуки утонуло в пушистом снежном облаке.
Кротон не успел порадоваться тому, что снежок разлетелся, поэтому ему стало холодно.
Я поспешил насыпать снег на лицо сестры, спас маленькое лицо, вырезанное в розовом и нефритовом цвете, и обернулся, чтобы поднять свою маленькую задницу. «Хундоу, брат, отомсти за тебя, давай не будем говорить отцу что».
Семьдесят семь поднялся, поднял ноги и врезался Кротону в ягодицы, оттолкнул людей далеко и образовал большую яму в снегу. Затем с ползающими кротонами они смотрели на плоскую красную фасоль четырьмя глазами, ожидая приговора.
«Хахаха, мой брат такой смешной!» Хондо внезапно был сбит с толку, немного смущен и совсем не рассердился. Я не ожидал, что мой брат сделает такой шаг, и позабавил девочку.
Кротон услышала смех сестры, но почувствовала настоящее облегчение. Людям все еще приходится смеяться. Если он не будет дразнить, ему придется страдать.
Папа наводит ужас на свою сестру.
Прикоснувшись к маленьким ягодицам, Кротон Инь посмотрел на Цици: «Джучи, ладно, этот удар был достаточно сильным!»
Все вырыто на снегу.
Он жестом пригласил Цици прийти и пнуть его развеселившуюся сестру, но он не позволил ему пнуть себя?
Когда Цици стала такой сильной?
Семьдесят семь допрашивали, послушно и ловко моргая глазами на Кротона, совершенно невинного.
Кротон только что испытал невинное чувство вины за свои подозрения: «На этот раз это не пример!»
Кивнул семьдесят семь.
Хундо воспользовался возможностью, чтобы осмотреть маленькую голову, поморщился перед братом и побежал на семь или семь: «Брат, ты запугиваешь семь или семь, ты нам не нужен!»
«Эй, привет, красная фасоль, не обижай своего брата, когда я запугивал Семь или Семь? У меня с Семью или Семью молчаливое взаимопонимание!» Кротон погнался за ним, и малыш ушел, забыв, что рядом с ним был человек.
Янь Жунцзин посмотрел в том направлении, в котором убегал ребенок, и на мгновение его взгляд задержался на спине Цици.
Он был прав, малыш только что бросил снежок и разбил падающие снежки, немного быстрее его.
А может... это потому, что другой участник ближе, значит, лучше его?
Это объяснение более разумно. В конце концов, другой человек — всего лишь кукла, которому меньше четырех лет, но у него все еще сильная интуиция. Кукла по имени Цици не так проста, как кажется.
Кажется, неуклюже.
После ужина, в полдень на Луне, дядя Пэн пришел во двор, чтобы пригласить Фэн Цинбая.
Император Дунъюэ пригласил дедушку пересказать.
Уже немного поздно, но сейчас самое время поговорить.
Фэн Цинбай с готовностью согласился.
«Фуцзянь, ты сказал, что император Дунъюэ искал ветра и зеленых кипарисов, чтобы пройти мимо. О чем они говорили?» Когда этот человек ушел, сразу же подошел фактор сплетен Цянь Ваньцзиня и спросил Лю Юшэна.
Лю Юшэн потерял сознание: «Ты не очень умный, догадайся сам».
«Ох, моя тетя, не кисли, ты еще помнишь эту щетину? Клянусь, правда, я обязательно выйду со 108 глазами и умами, когда выйду, не умру ли я?» Цянь Ваньцзинь сдается.
Когда она услышала тон женщины, то поняла, что он еще его помнит, но на самом деле он был очень разговорчив.
Есть люди, которые упустили своих лошадей и свои ноги, но мудрый все еще думает, что произойдет ошибка. Люди обманули свои расчеты. Каким бы умным он ни был, он не сможет избежать этого снова и снова. Он не демон мудрости Фэн Цинбая.
— Угадай, Блессинг? Или как скучно сидеть одному?
Почувствовав, что этих уроков для мужчин должно быть достаточно, чтобы он их запомнил, лицо Лю Юшэна улучшилось, и он перешел к этой теме. «Цель нашей поездки — поговорить о Дунъюэ с Дунъюэ. Поскольку Ян Жунцзин приехал в Лянчжоу лично, нам не обязательно ехать в мегаполис Восточного Вьетнама в качестве гостя. Мы можем просто поговорить о вещах здесь. Ян Жунцзинь попросил Фэн Цинбая пройти, и ему следует начать переговоры по Фэн Юэ».
Когти Лю Юшэна задумчиво погладили мужчину по голове: «Я здесь, чтобы зарабатывать деньги и зарабатывать деньги, а у меня все еще нет денег!»
Цянь Ваньцзинь с горечью держал голову: «Думаешь, я готов? У меня заканчиваются деньги! Разве ты не знаешь, как Фэн Цинбай обращается со мной? Он даст их мне, прежде чем я пострадаю. , когда ты купил подсказки для серебра, сколько денег ты потратил? Ручка в конце концов записала, и наконец поймала меня, чтобы заполнить яму! Вытащи серебро с моего тела! Меня здесь не будет Подумайте, у меня нет денег, чтобы заплатить за ужин в ресторане!»
Он знаком? Яма явно представляет собой ветрозеленый кипарис!
«…» Лю Юшэн кашлянул, его глаза отводились.
Она знала это.
Однако она не участвует.
Там, где Цянь Сяоцзинь потерял свое серебро, он пошел за ним.
«Эй, Фую, не глупи, Фэн Цинбай — твой мужчина!»
«Мой брат все еще расплачивается, как и мои муж и жена. Я не буду платить его долги».
«Разве серебро, которое он у меня отобрал, не тебе послано?» Цянь Ваньцзинь был в ярости.
Женщина смотрела по сторонам, занятая разными вещами в руке, просто больше не беря в руки его щетину.
Цянь Ваньцзинь стал еще более сумасшедшим.
Оба мужа и жены все больше и больше походили друг на друга и вместе арестовали его одного.
Все еще человек?
В это время Фэн Цинбай вошел в другой двор.
Янь Жунцзинь временно отдыхал по соседству со двором, где они жили.
Из-за разной идентичности планировка этого двора тоже выглядит экстравагантно. Глядя на лунный свет, везде тени, а вдоль дороги тени павильонов и павильонов.
Янь Жунцзин сидел в цветочном зале, перед ним стоял низкий журнальный столик. На столе стоял горшок с вином, а рядом с ним горела печь.
Печка цветет, и чай ароматен. В небольшом пространстве цветочного зала необъяснимо выражено какое-то тепло.
«Император». Фэн Цинбай вошел и кивнул подростку.
«Господь должен быть более вежливым. На данный момент только ты и я зовем меня». Янь Жунцзин улыбнулся и взял горшок, чтобы налить вино.
Фэн Цинбай сел и равнодушно сказал: «Личность другая. Кроме того, я никогда не был близок к императору».
Это заставило Янь Жунцзиня заколебаться, а затем сразу же рассмеяться: «Ван Е все тот же, что и раньше, к нему трудно приблизиться».
«К императору легко подобраться, но действительно ли он близок?»
Перекрестный допрос мужчины заставил улыбку Яна Жунцзиня постепенно сузиться, а его влажные глаза стали глубокими.
Только люди, стоящие в одной позиции, могут лучше понимать слова и поступки друг друга.
Будет ли мое сердце так же близко к людям, как и я?
как это возможно.
В таком положении сколько искренности может быть вокруг?
Если другие не искренни, как он может быть искренним?
Даже если это правда, близость императора не может быть никем передана.
«Только ты и я, так что не нужно притворяться, давай поговорим о политике». Фэн Цинбай взял чашку и поднял глаза.
(Конец этой главы)