Глава 1430: Еще не рано, можешь пойти домой на китайский Новый год?
Новый год — это столица Фэнду, где произошли важные события, и люди набираются сил и празднуют Новый год.
В конце концов, эти вещи не имеют к ним никакого отношения, и все больше людей рады падению Цзянь Го Фу.
Семья Бянь опирается на министра государственного надзора, стоящего за ними. Они не те немногие, кто повлиял на город в Фэнду, и их репутация в Юфане не очень хорошая.
Поэтому после первоначального потрясения Фэнду восстановил атмосферу Нового года, наполненную радостью и звуками петард.
Придворные министры, притворившись скорбными, тоже отправились домой встречать Новый год.
Треск--
Снаружи прозвучала серия петард, сопровождаемая невинным смехом озорных детей. Люди, сидящие во дворе, услышали этот смех и не могли не заразиться и засмеяться.
Посмеявшись, глядя на серое небо после снегопада снаружи, госпожа Лю взяла руки в руки и сказала: «Так скоро Новый год. После того, как я вышла замуж за А Сю, я впервые не проводила Новый год дома. , и золота было мало. Боюсь, вернусь в этом году Нет. Я не знаю, где они сейчас. Люди в разных местах. Во время китайского Нового года все по-другому. Даже нельзя съешь свой новогодний торт».
Бормотание жены было очень неприятно доходить до слуха народа.
Не говорите о ней, отец Лю, королева-мать, Лю Далю, две пары, какая из них не хочет ребенка?
«У них есть чем заняться, они вернутся после того, как закончат это, и они будут такими взрослыми, что вам не нужно беспокоиться о нас. Не беспокойтесь об этом каждый день, иначе дети вернутся знаю, и это должно быть неудобно». Старик утешал.
Миссис Лю глянула на него искоса.
Она просто так говорила ей, и часто не могла спать по ночам.
Чэнь Сюлань тоже беспокоилась о своем сердце. Когда вся семья сидела вместе, она хотела поговорить с Лю Да Няном, но теперь она так беспокоится о свекре и свекрови, но трудно что-либо сказать. Если бы это было сказано, двое стариков почувствовали бы себя еще более неловко.
«Им не о чем беспокоиться. Я беспокоюсь только о трех маленьких детях». — спокойно сказала королева-мать. «Сегодня холодный день, а на улице нет даже товарища по играм. Кротоновая красная фасоль скучнее с семью или семью?» Особенно Кротон, отличающийся страстным темпераментом, чувствует себя в этот момент очень неуютно. "
Если бы Фэн Цинбай не сказал, что возьмет ребенка в путешествие, и с помощью своей жены она бы не согласилась с ними вывезти ребенка.
«Я не знаю, находятся ли они все еще в Фэнъюэ или собираются куда-то еще». Королева-мать подняла голову, и Чэнь Сюлань тихо вздохнула.
«О чем ты беспокоишься? С А Сю, даже если вы находитесь в чужой стране, я уверен, вы сможете хорошо провести год с парой детей. Кроме того, есть еще Сяо Цзинь, которого можно развлечь, и не будет оставлен». Лицо Лю Даляня С улыбкой я почувствовал ветер в сердце и прострелил подошвы обуви.
Еще он хотел девочку, внучку и внучку.
Вначале говорилось, что нехорошо иметь большой вес в суде. Посмотрите, он был прав! Все покинули Чаотан, чтобы вернуться в деревню Синхуа, чтобы подготовиться к пожилым людям, но, в конце концов, они все равно не смогли оставить сломанные вещи в Чаотанге.
Он задавался вопросом, не было ли у Наньлин Чаотана других талантов, кроме Фэн Цинбая. Почему ему нравилось приходить за всем к Фэн Цинбаю?
Зеленый ветровой кипарис ничего не может сделать? Я не знаю, есть ли у кого-то семья, о которой нужно заботиться?
Никто из них не понимает этой задумчивости!
Ладони у него чесались, и ему хотелось ущипнуть за уши подростка, кричащего на него.
Спина Фэн Мояня была холодной, поэтому ему не пришлось оглядываться назад, чтобы услышать звук дедушки, скрежещущий зубами. За это время, особенно в последние годы, взгляд дедушки становился все более и более неправильным, отчего у него всегда возникало ощущение, что его хотят ударить.
Причина была в том, что Фэн Можен решил притвориться, будто ничего не видел и ничего не знал.
Редкий случай, когда дядя Хуан может играть в безумную игру в деревне Синхуа только в том случае, если его нет с ним. Если что-то сломается, то ему вообще не придется возвращаться, и дедушка, скорее всего, швырнет его обратно в Имперский город.
Он не хотел возвращаться.
В это время очень полезна отработанная много лет наглость.
Мальчик выглядит глупо в глазах Лю Чжися и поднимает угол нижней губы. «Император находится в деревне уже несколько месяцев. Вчера я снова получил летающую книгу из Пекина, и министр Северной Кореи призвал императора. Поторопитесь вернуться через год. Императора больше нет, и у министров нет Вы не должны всегда позволять министрам передавать скидки деревне Синхуа, и правительство префектуры Юньчжоу почти стало постоянным поручением императора».
Фэн Мою кашлянул и посмотрел на Лю Чжися. «Итак, дядя Чжися, почему ты возвращаешься так рано? Возвращайся больше чем за полмесяца… Если ты вернешься позже, Юньчжоу Чжифу нельзя будет использовать в качестве бегуна, это твой младший».
Каким бы хорошим ни был темперамент Лю Чжися, он не может сдержать насмешку. «Если я не вернусь раньше, я утомлюсь в Королевском кабинете и все равно смогу вернуться домой на Новый год?»
«...» Фэн Мою не осмелилась ответить, виноватая.
Люди слишком долго находились в заключении, и их все время освобождали.
Ты не играл еще несколько месяцев? Кроме того, когда в КНДР нет серьезных проблем, кабинету министров более чем достаточно для решения обычных государственных дел. Почему эти люди не видят, что он немного волнуется? Вы должны передать его Юньчжоу и позволить префектуре отправить его ему?
Придется напоминать ему, чтобы он таким образом вернулся в Пекин?
«Император вернется в Пекин после новогоднего праздника, иначе в следующий раз, когда придет домашнее письмо вашего дяди, я могу случайно написать то, что вы все еще находитесь на территории, когда вы ответите».
С долгим вздохом Фэн Мою поклялся: «Назад, я не смогу вернуться».
Они не могут подняться в гору с солнечными пятнами, они не могут пойти в соты с дядей Цюци, они не могут пойти в овраг с дядей Цинлянем.
Как жаль.
Чжицю похлопал молодого человека по плечу. «Не грусти. Ты можешь вернуться в этом году и вернуться в следующем году. Ты можешь оставить моего брата в Пекине, чтобы он больше работал.
«У Лю Чжицю зудит кожа?» Лю Чжися прищурилась.
«Брат, ты снова выглядишь встревоженным? Я хвалю тебя, и я прав, ты тот, кто может сделать больше. Ты единственный в нашей семье, кто ничего не может сделать. Имею физическую силу, но мой мозг достаточно умен, чтобы компенсировать недостатки. Тебе следует больше играть своим сильным сторонам, иначе он выглядит старым и бесполезным».
С улыбкой Лю Чжицю не растерялся по поводу опасности, открывшейся в глазах мужчины.
У него есть золотая медаль за смерть.
Живот их маленького Баилиана сейчас беременен, и он скоро станет папой. В это время старший брат хочет относиться к нему как к ребенку, так что, ха-ха, он может найти поддержку у своей бабушки.
Сяо Байлянь был бы расстроен, потому что его исправили. Сяо Байлянь чувствовала себя некомфортно, когда она расстраивалась. Сяо Байлянь чувствовал себя неуютно. Вся семья волновалась. Сможет ли преступник скрыться?
(Конец этой главы)