Глава 1432: Честно говоря, босс тебя не ударит

Глава 1432: Будьте тише, босс не бьет вас

«Жаль, что я не видел этого много лет. Я хочу рассказать больше о Ван Е и тете Лю». Янь Жунцзинь выразил сожаление.

Фэн Цинбай слегка нахмурился, восприняв эту фразу как ветер в уши.

У него и Янь Жунцзиня не так уж много старых историй. У подростка просто еще не сформировавшееся отношение к Шэн Шэну. Когда он это видит, ему хочется подойти ближе.

Эта близость не радует его глаз.

Поэтому: «Чем скорее дела Фэн Фэна будут решены, тем лучше. В конце концов, это маленькая страна. Под давлением большой страны она не продержится долго. сделать как можно скорее. У меня будет возможность собраться снова в будущем.

Янь Жунцзинь засмеялась: «Это все, что может быть». Услышав слова короля Наньлина, он примерно догадался, что в будущем шансов снова собраться не будет.

Нет ничего серьезного: король Наньлин и его жена не приедут в Восточный Вьетнам, он не сможет оставить многие проблемы с Центральным Китаем и намеренно отправиться в деревню Наньлин Синхуа.

Попрощайтесь на этот раз и увидимся в будущем.

«Старший брат, ты можешь пойти ко мне домой поиграть. У меня дома весело. Моя свекровь готовит что-нибудь вкусное и вкусное. Мой дедушка очень хорошо бьет кулаком, а моя вторая жена, дядя Цзинь, и дядя Цинлянь особенно забавные. Если поедешь, то все равно сможешь поиграть со многими друзьями в деревне". Красная фасоль нашла маленькую голову среди отца и матери и серьезно познакомила его со старшим братом.

В этих невинных глазах Янь Жунцзинь глубоко улыбнулся на два балла: «Хорошо, я пойду, если у меня будет шанс в будущем».

Кто-то надулся, особенно Цянь Ваньцзинь, которого считали особенно смешным, принял решение и стал ждать своей очереди. Ему пришлось хорошо спросить Красного Бина, почему он такой смешной? Он ко всему относится серьезно и неукоснительно!

«Дядя Голден, ты счастлив и счастлив в красной фасоли».

«...» Цянь Ваньцзинь почувствовал, что серьезное лицо Сяо Сяоэра было забавным, потому что в любом случае он все равно был фисташкой во дворе семьи Лю.

В этой сцене, хотя Лю Юшэн и обычный человек, он все равно очень счастлив.

В их семье только красная фасоль может справиться со всеми самостоятельно.

«Дорогая моя, я думаю, что моя сестра — пони-пердун». Кротон подошел к уху матери и тихо сказал:

«Ты радуешься, когда твоя сестра говорит: «Брат такой хороший?» «» — спросил Лю Юшэн.

«Конечно, я рад!»

«Поэтому существование пукающих пони ценно».

«…» Кротон задумался и обнаружил, что его мать была очень разумна.

Моя сестра ничего не может сделать. Если у меня не будет десерта во рту, я буду в более невыгодном положении, чем другие.

Сейчас это хорошо, и мы можем продолжать двигаться вперед.

В будущем, если полагаться только на одни уста, то всем будет приятно, и мир станет непобедимым.

Продолжительность пьесы была небольшой. Мы смотрели и разговаривали, и вскоре подошли к концу. Лю Юшэн и другие не задерживались надолго и не пошли в ресторан на ужин, как планировалось изначально.

Слишком много внимания к окружающей среде приводит к тому, что люди не обращают внимания, и это заставит людей чувствовать себя некомфортно. Если вы хотите быть более стабильным, вам остается только вернуться в дом.

Вернувшись, Фэн Цинбай уговорил Лю Юшэна вернуться в свою комнату, чтобы собрать багаж.

Янь Жунцзинь не хотел снова говорить.

Ночью зажигались фонари, повсюду звучали петарды, зажигались фейерверки.

«Император, король Наньлин, прибыл, чтобы передать сообщение, в котором говорилось, что он покинет Лянчжоу в тот же день». Дядя Пэн последовал за мальчиком и медленно пошел по снегу в саду за домом. Король Наньлин и его сопровождающие ушли, а император поспешил обратно в Пекин, верно? "

Подросток продолжал двигаться вперед, не отвечая, из-за чего люди временно не могли угадать его мысли.

Дядя Пэн молча вздохнул.

Император медленно взрослел и становился все более неспособным угадывать мысли императора. Лучше было быть ближе к императору, когда он был еще молод.

Перед заснеженной клумбой маленькое тело двинулось назад, словно кого-то скрывая.

Мальчик остановился и не пошевелился, оставив маленькое тело удариться ногой назад.

Маленькая девочка заметила, что ударила человека, быстро обернулась и указала на человека позади нее, поставив мизинец возле рта и жестом показав, чтобы он ничего не говорил.

Янь Жун дал понять, что несколько маленьких детей снова спрятались.

Если посмотреть на весь сад за домом, то почти везде лежит снег, особенно здесь, людям фактически негде спрятаться. Он не совсем понимал, почему троим мальчикам понравится такая наивная и скучная игра.

Присев на корточки, Янь Жунцзин нервно посмотрел на маленькую девочку. «Старший брат взял тебя спрятаться, чтобы тебя не нашли, как?»

Неожиданно маленькая девочка покачала головой и тихо прошептала: «Нет, я буду волноваться, если Цици не сможет меня найти. А Цици глуп, и он будет продолжать искать, даже если не сможет никого найти».

«Я думал, что это Кротон отвечает за поиск кого-то».

«Брат плохой, а хулиган семь или семь». Сяова растоптала рот, ускользнув в другом направлении: «Брат, иди быстрее, я не могу с тобой болтать, я собираюсь помочь Цици найти моего брата».

Сзади подросток, который все еще сидел на корточках на снегу, ошеломленно рассмеялся.

Кротон издевается над Цици, поэтому красная фасоль помогает Цици превратиться в кротон? Даже мой брат измучен?

В его возрасте и статусе с ними нет возможности играть, да и играть он не любит. Но тут вдруг возник интерес посмотреть, какая оживленная сцена получится у трех малышей.

Поэтому он встал и осторожно пошел за маленькой девочкой.

Вскоре она увидела, как маленькая девочка автоматически появилась перед «котом» Цицици, а затем взяла Цици и отправилась на поиски Кротона.

«Июль, мой брат там. Я только что видел его. Вы можете поймать его отсюда. Поторопитесь, иначе мой брат убежит. Мой брат сказал, что он не останется в другом месте слишком долго.

В семь часов его головка спряталась, а маленькая девочка спряталась в расщелинах густых снежных кустов, а затем пошла в другую сторону.

Успешно поймал Кротона под мешком со снегом.

Чтобы быть в безопасности, Кротон закопал себя.

Увидев этот маленький мешочек со снегом, который почти не мог видеть то же самое, а затем, наблюдая, как Цици направился прямо к двум строгальным станкам с когтями, и, строгая кротоны, Рао был спокоен и вытянул уголок рта.

Спрятать кошку может принести такую ​​жертву, наверное, только кротон.

Просто играю в игру и серьезно набираю двенадцать очков.

"Ты похож на собаку? У тебя длинный нос? Ты меня так органично и безупречно закопал, что можешь меня спланировать? Семьдесят семь, ты обманул? Можно просто сказать, будь откровенен, босс. Ударь тебя!" Присев на корточки и стягивая с каблука и воротника набитый снег, Кротон соблазнил Цици и стиснул зубы.

Цици покачал головой и снова покачал головой.

Если бы не вид маленького ребенка, изменяющего маленькой девочке, столкнувшись с этим выражением лица, Ян Жунцзин, вероятно, поверил бы этому.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии