Глава 1436: Это их дом.

Глава 1436: Это их семья семьдесят семь

«Ты думаешь, что мы маленькие, мы пока не хотим с тобой играть». Кротон тут же фыркнул, взял сестру и Цици и окружил ее мать: «Мама, ты все еще готовишь чай и пьешь сегодня, какой чай?» "

«Готовлю сегодня чай с цукатами». Лю Юшэн улыбнулся, попросил канотье взять небольшую плиту и чайник и начал заваривать чай.

На большие расстояния, чтобы как можно лучше удержать взрослых и детей, Лю Юшэн почти каждый день готовит чайник чая и дает каждому ребенку небольшую чашку.

Со временем у детей сформировалась привычка выпивать каждый день.

Наблюдая за тем, как несколько маленьких младенцев улыбаются и смеются вокруг женщины, Дуань Тин восхищался: «Это тоже хорошо, с женой и ребенком, безвкусно и стабильно, но более комфортно, чем взлеты и падения на богатом поле…».

«Тебе это нравится, ты тоже можешь». Взгляд Фэн Цинбая упал на его жену и дочь, и холод в его глазах бессознательно превратился в мягкость.

«Что я могу сделать? У меня теперь даже нет наложницы. Я представляю, что тебе так легко, что эта жизнь, вероятно, невозможна». Дуань Тин покачал головой и улыбнулся. «Некоторым вещам действительно можно только позавидовать».

Ведь он не ветрозеленый кипарис, и теперь он может почти полностью отпустить Север, и жить в скрытой деревне в уединенной деревне.

«Кстати, в этом году королю Тину должно исполниться тридцать лет. Почему в доме нет даже наложницы? Есть ли у тебя какие-то скрытые проблемы? Несмотря на это, Бэй Цанхуан выдаст тебя замуж».

«Со мной все в порядке», — подчеркнул Дуань Тин. «Что касается того, почему мой отец не выдал меня замуж, наверное, потому, что в его глазах я его больше не вижу».

Незаметный, если не видишь, то пройдешь. Более того, в последние несколько лет мысли Бэя Цанхуана были сосредоточены на поиске убийцы восьмого принца, и у него не было времени заниматься другими делами.

К счастью, Дуань Тин, если у этого человека не было сил сделать больше, и им слишком пренебрегали, то теперь Иньин Яньян в Королевском дворце боится петь несколько больших шоу.

Фэн Цинбай не стал продолжать жалить.

Никто лучше него не знает королевских дел.

В королевской семье никогда не было мира и согласия.

Взрослые замолчали и подумали друг о друге, но несколько маленьких слов были очень сильными.

Выпив горячий чай, приготовленный ее матерью, она так освежилась, что трое малышей подошли к окну и болтали.

«Я не знаю, есть ли что-нибудь интересное в столице Бэйкан. В Фэнду это место было слишком маленьким. Я не смог найти людей, которые собирались с ним поиграть. Это намного лучше». Кротон приподнял голову, и глаза его засияли.

Большой город Бэйкан, столица, должно быть, очень большая. Когда город большой, людей, естественно, больше. А столица — место сбора дворян, и там будет весело.

«Брат, ты хочешь, чтобы с кем-то сравнили?» — спросил Хундо.

«Конечно, мы должны учиться друг у друга. Как мы можем узнать, добились ли мы прогресса, не посоветовавшись? Будьте уверены, мой брат не будет запугивать людей». Он всегда был упрям ​​и помогал слабым. Занимаюсь боевыми искусствами с детства. Хотите знать, какой у вас уровень, даже если вы приглашаете людей выполнять трюки. "

В это время были подбиты и младшие, и старшие.

О-ха-ха-ха!

Как интересно!

— А что, если ты не сможешь с этим бороться?

«Как я могу не бить? Если только они не запугивают маленьких и не запугивают меньше. Тогда я могу только попросить папу выйти».

Симпатичные брови Хондо нахмурены. Если это так, то моего брата сначала должен отшлепать отец, как он может еще смеяться?

Папа и его мать много раз разговаривали друг с другом, чтобы уберечь брата от ошибок.

Если они живут в доме дяди Дуаня, ребенка в городе избивает его брат.

Дядя Дуань станет козлом отпущения для своего брата.

Стоит ли ей напомнить дяде Дуаню, чтобы он заранее подумал, как справиться с этим?

Думая о красной фасоли, он снова качает головой, но уже не так, когда дядя Дуан шутит, что его мать глупа.

Она должна отомстить своей матери.

«7 июля ты мой младший брат. Когда придет время, старший брат пойдет куда бы ты ни пошел. время не сможет вас спасти.

Его по плечу похлопала маленькая лапка, Цици отвел взгляд от Красной Фасоли, повернул голову, улыбнулся Кротону и послушно кивнул.

Кротон особенно удобен. Теперь он все больше и больше заинтересован в том, чтобы взять семерку или семерку. Семьдесят семь – самый послушный и послушный младший брат под его руками. Самое главное – не шуметь и говорить нравственно.

В будущем он обязательно разовьет Цици в талант, и даже если Цици не будет говорить в своей жизни, никто не посмеет смотреть на него свысока.

Лю Юшэн сидел недалеко от Сан Ваэр, улыбаясь щеками и по-детски наблюдая за ними.

Она наслаждалась таким временем. Если бы Дуань Тин была здесь, она бы почти забыла, что их поездка была в основном по делам.

Взгляд упал на все более нежное лицо Цици, и вместе с его освистыванием пришло утешение.

Цици вернули, чтобы последовать за ними, и прошел год.

Семь или семеро, которых я впервые увидел, были худыми, маленькими, как кошка, и глаза были врезаны в лицо, потому что они были слишком тонкими, а глаза были такими большими, что промокли.

Сегодня маленькое личико малышки покрыто детским жирком, губы красные, зубы белые, а в глазах не обнаружено ее изначальной неполноценности и трусости. Он был интегрирован в семейный комплекс Лю и в их жизнь.

Ей нравится эта перемена. В будущем у нее будет трое детей, и она будет считать Цици своей.

Словно почувствовав ее зрение, малышка повернулась к ней лицом и мягко улыбнулась уголком рта.

Малышка тут же подняла рот, демонстрируя добродушную улыбку.

Это их дом.

Кораблю потребовалось восемь дней, чтобы добраться от границы до столицы Бэйкан.

Янчунь Март, лучший сезон.

Лю Юшэн думал, что, войдя в город, он увидит сцену процветания, но не ожидал, что то, что он увидел и подумал, было совсем другим.

Процветание действительно процветает, ведь столица.

По обеим сторонам улицы расположено множество магазинов, и улица заполнена движением транспорта. Уличная обстановка немного изменилась, когда она пришла сюда впервые, но самым большим изменением стали люди, приходящие и уходящие на улицу.

Никто не мог найти в них гнева. Лица у всех были полны разной печали, а всепроникающее дыхание по его телу заставляло людей чувствовать депрессию. А их сморщенные глаза показывали великую защиту всем окружающим.

Это кажется великой идеей, ее могут разрубить ножом окружающие.

"Что происходит?" Лю Юшэн нахмурился, опуская занавески кареты.

Дуань Тин саркастически рассмеялся: «Мой отец и император обезглавили и убили множество людей одного за другим, чтобы отомстить за своих восьми сыновей. Как только кого-то подозревают, как только его арестовывают, большинство из них уходят. Даже многие простые люди пострадали люди. Теперь все люди в столице обеспокоены и хотят вернуться к тому, что было раньше, если только..."

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии