Глава 1447: Мадам, вы больше не любите Кротона!
Почему Фэн Цинбай такой неуловимый!
Нет, это не так.
Должно быть, Фэн Цинбай не хотел, чтобы она высмеивала его, поэтому она намеренно сказала это, чтобы ввести ее в заблуждение и заставить думать, что он настолько безразличен.
как это возможно?
Если бы он не пришел на переговоры, как бы он объяснил дела Фэн Юэ?
Если вы этого не сделаете, вы нарушите свое обещание. В это время репутация короля Наньлин в мире будет поставлена в неловкое положение.
Фэн Цинбай не позволит себе попасть в такую ситуацию.
Будьте спокойны, она ждет, чтобы увидеть. Когда Фэн Цинбай всегда стрелял, она видела, как он может это оправдать.
Фэн Цинбай вернулся во дворец как умерший, и прошло больше часа, прежде чем его вызвали во дворец.
Увидев возвращающегося человека, Лю Юшэн поприветствовал его, и в его глазах было невидимое беспокойство. «Как, с какой целью Бэйкан Хуан позвал тебя во дворец?»
Дуань Тин тоже был в стороне, наблюдая за нервным видом женщины и посмеиваясь: «Принцесса слишком обеспокоена. Король Наньлин столько лет сражается с людьми. Это все остальные падают. Вы также беспокоитесь, что он посадит Я, отец-император, не смогу этого сделать?»
«Твой отец не беззаботный продукт, старушка очень хитра. Королевская принцесса беспокоится о короле, и это нормально. Одинокие люди в возрасте тридцати лет не могут этого оценить». Спокойно сказал Фэн Цинбай.
«Хоть ты и жалься, мне это бесполезно. Я инвалид и не женат, чтобы не навредить хорошей девочке, и я совсем не уступаю». Дуань Тин был холостяком. король."
Помимо инвалидности, репутация короля Тинга в столице романтична.
Он гордится этим.
В поисках стула, где можно сесть, Фэн Цинбай подал знак ребенку подойти к двери поиграть, прикрыл жене уши этой тенденцией, а затем повернулся к Дуань Тину: «Ты счастлив?»
«Ветряной кипарис, что ты имеешь в виду?»
«Более 20 лет он был некомпетентен, и вдруг я могу порадоваться. Хотите верьте, хотите нет, но сегодня вы можете долго жадничать, а завтра у вас может свалиться орел. Или поспорить головой?
трава! Будучи скромным джентльменом, Дуань Тин принудительно вынес эту фразу: «Мой король не играет в азартные игры». Почему он должен делать ставку на свою голову? Фэн Цинбай такой чертовски неловкий!
«Ты не смеешь». Мужчина улыбнулся, его улыбка была потрясающей, и она упала в глаза Дуань Тину.
Он не посмел. Если бы он сегодня принял женщину, завтра он действительно мог бы провалиться под землю.
Если нет, то почему он должен продолжать притворяться инвалидом после того, как вылечился?
«О чем ты, черт возьми, говоришь, чего я не слышу? Затыкать уши неудобно». Лю Юшэн уже потянула руку мужчины, закрывая ей уши.
Она не слышала разговора между ними, но могла догадаться только по покрасневшему лицу Дуань Тина. Рот Фэн Цинбая определенно не был послушным.
«Ничего не сказал, я хвалю его за чистоту». Фэн Цинбай серьезно объяснил женщине.
Чистый король, его лицо изменилось с красного на пурпурное.
Большой человек, этого возраста называют чистым, это точно не похвала.
Вздохнув, Лю Юшэн сменил тему: «Почему Бэй Цан Хуан позвал тебя во дворец? Ты упомянул ему о Фэнъюэ?»
Скрывать нечего, если бы он хорошо угадал, дело вскоре распространилось бы по всей столице и даже за ее пределами.
«Эта семнадцатилетняя принцесса очень быстро повернула голову». Выслушав объяснение, Лю Юшэн рассмеялась с легким вздохом облегчения: «Она на самом деле хотела использовать Бэй Цанхуан, чтобы оказать на нас давление, чтобы мы не могли легко вмешиваться в дела детей. Поскольку она похоронила такое предзнаменование, она должна организовали для детей».
«Если ты не можешь справиться с королем Наньлина, сможешь ли ты справиться с ребенком короля Наньлина, увы, неужели женщины так мстительны? Фэн Цинбай, как ты оскорбил мою семнадцатилетнюю сестру?» Дуань Тин покачал головой и вздохнул.
«Хочешь знать, пойди и спроси свою семнадцатилетнюю сестру».
«Мой король с ней не знаком, но я этого не ожидал. Она могла придумать, как поставить тебя в затруднительное положение.
«По словам Бэя Цанхуана, скажем, чтобы разоблачить прошлое. Если бы Фэн Цинбай действительно разоблачил прошлое и не вмешивался в дела детей, то, когда над Кротоном Красной Фасолью и Цици издевались, это было бы похоже на отсутствие поддержки. Запугали Бая. Фэн Цинбай не мог заступиться за них, потому что это было дело между детьми.
Если бы Фэн Цинбай вмешался, он бы не показал лицо Бэй Цан Хуана лицу императора и не хотел бы больше говорить с Бэй Цан Хуаном о Фэнъюэ. "
Следуя словам Дуань Тина, Лю Юшэн тщательно проанализировал вопрос и, наконец, взял со стола пыльную метелку из перьев и передал ее Фэн Цинбаю.
Неконтролируемый Фэн Цинбай посмотрел себе под глаза: «Это урок для меня?»
«Да ладно, нет ничего страшного в том, что мертвого мальчика весь день обвиняют. Если он не сделает его реальным, то он сможет победить Тянь Хэ».
Потирая болезненные брови, Лю Юшэн был слаб физически и морально.
Она поняла, что ее бабушка так разозлилась, когда та так разозлилась, что схватила метлу и погналась за ней во дворе.
Просто хочу задушить этого маленького ублюдка.
«Мама, ты больше не любишь кротон!» У двери издалека послышался голос жалующегося маленького парня.
Прежде чем двинуться с места, малыши убежали, почуяв ветер.
Фэн Цинбай сжал перья на столе, жалуясь: «Я знаю, что это плохо».
«Второй брат слишком аккуратен, чтобы убираться. Когда мы вернемся, мы дадим семье еще веников».
За тысячу верст, в большом дворе, кому-то, метавшемуся влево и вправо посреди двора, вдруг стало холодно.
«Милк, я ошибаюсь. Я действительно ошибаюсь. Я никогда не посмею. Клянусь, я не смогу этого сделать?»
«Твои волосы бесполезны! Ты скажи мне, сколько лет эдамаме? Ты берешь его залезть на дерево и позволяешь ему воровать хурму, посаженную другими? За нашим двором фруктовые сады, фрукты, которые можно есть. В основном, разве это не вкусно? если ты не украдешь его! А?»
Госпожа Лю держала метлу и была так зла, что ругала людей, преследуя мальчика перед ней и бегая по двору.
«Останови меня, беги, беги еще раз и сломаешь ногу!»
«Милку, эдамаме почти семь лет, не слишком молодой! Ты лезешь на дерево и выглядишь таким злым. Кротон гибок, как обезьяна на дереве, когда ему три года…»
«Вам еще предстоит подтяжка лица!»
«Не говоря уже о том, чтобы не практиковать эдамаме, в будущем он будет иметь ту же силу, что и мой старший брат. Цыплёнок, учёный очень слаб!»
«...» Госпоже Лю некуда было плюнуть, и ее волосы были дымчатыми.
Увидев, что бабушка тяжело дышит, Лю Чжицю вылетела из стены больницы и убежала: «Госпожа, я отнесу хурму другим. Не сердитесь, в следующий раз я не буду воровать хурму, правда!»
Сделав шаг дальше, Лао Цинь собирался сделать выстрел. Тогда его пришлось избить на глазах у невестки, что отразилось на дородовом воспитании.
(Конец этой главы)